japanese.ts 98 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ja_JP">
  4. <context>
  5. <name>AboutProjectView</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="22"/>
  8. <source>VCMI on Discord</source>
  9. <translation type="unfinished">DiscordのVCMI</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="29"/>
  13. <source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
  14. <translation type="unfinished">質問がありますか?バグを見つけましたか?助けたいですか?参加してください!</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="36"/>
  18. <source>VCMI on Github</source>
  19. <translation type="unfinished">GitHubのVCMI</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="54"/>
  23. <source>Our Community</source>
  24. <translation type="unfinished">私たちのコミュニティ</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="220"/>
  28. <source>Build Information</source>
  29. <translation type="unfinished">ビルド情報</translation>
  30. </message>
  31. <message>
  32. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="182"/>
  33. <source>User data directory</source>
  34. <translation type="unfinished">ユーザーデータディレクトリ</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="88"/>
  38. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="95"/>
  39. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="161"/>
  40. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="247"/>
  41. <source>Open</source>
  42. <translation type="unfinished">開く</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="121"/>
  46. <source>Check for updates</source>
  47. <translation type="unfinished">アップデートを確認</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="189"/>
  51. <source>Game version</source>
  52. <translation type="unfinished">ゲームバージョン</translation>
  53. </message>
  54. <message>
  55. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="114"/>
  56. <source>Log files directory</source>
  57. <translation type="unfinished">ログファイルディレクトリ</translation>
  58. </message>
  59. <message>
  60. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="107"/>
  61. <source>Data Directories</source>
  62. <translation type="unfinished">データディレクトリ</translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="168"/>
  66. <source>Game data directory</source>
  67. <translation type="unfinished">ゲームデータディレクトリ</translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="175"/>
  71. <source>Operating System</source>
  72. <translation type="unfinished">オペレーティングシステム</translation>
  73. </message>
  74. <message>
  75. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="227"/>
  76. <source>Configuration files directory</source>
  77. <translation type="unfinished">設定ファイルディレクトリ</translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="290"/>
  81. <source>Project homepage</source>
  82. <translation type="unfinished">プロジェクトのホームページ</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="303"/>
  86. <source>Report a bug</source>
  87. <translation type="unfinished">バグを報告</translation>
  88. </message>
  89. </context>
  90. <context>
  91. <name>CModListView</name>
  92. <message>
  93. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="43"/>
  94. <source>Filter</source>
  95. <translation type="unfinished">フィルター</translation>
  96. </message>
  97. <message>
  98. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="69"/>
  99. <source>All mods</source>
  100. <translation type="unfinished">すべてのモッド</translation>
  101. </message>
  102. <message>
  103. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="74"/>
  104. <source>Downloadable</source>
  105. <translation type="unfinished">ダウンロード可能</translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="79"/>
  109. <source>Installed</source>
  110. <translation type="unfinished">インストール済み</translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="84"/>
  114. <source>Updatable</source>
  115. <translation type="unfinished">更新可能</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="89"/>
  119. <source>Active</source>
  120. <translation type="unfinished">アクティブ</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="94"/>
  124. <source>Inactive</source>
  125. <translation type="unfinished">非アクティブ</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="166"/>
  129. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="394"/>
  130. <source>Description</source>
  131. <translation type="unfinished">説明</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="214"/>
  135. <source>Changelog</source>
  136. <translation type="unfinished">変更ログ</translation>
  137. </message>
  138. <message>
  139. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="236"/>
  140. <source>Screenshots</source>
  141. <translation type="unfinished">スクリーンショット</translation>
  142. </message>
  143. <message>
  144. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="397"/>
  145. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="524"/>
  146. <source>Uninstall</source>
  147. <translation type="unfinished">アンインストール</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="428"/>
  151. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="514"/>
  152. <source>Enable</source>
  153. <translation type="unfinished">有効にする</translation>
  154. </message>
  155. <message>
  156. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="459"/>
  157. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="509"/>
  158. <source>Disable</source>
  159. <translation type="unfinished">無効にする</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="490"/>
  163. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="529"/>
  164. <source>Update</source>
  165. <translation type="unfinished">更新</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="521"/>
  169. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="519"/>
  170. <source>Install</source>
  171. <translation type="unfinished">インストール</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="335"/>
  175. <source> %p% (%v KB out of %m KB)</source>
  176. <translation type="unfinished"></translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="108"/>
  180. <source>Reload repositories</source>
  181. <translation type="unfinished">リポジトリを再読み込み</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="348"/>
  185. <source>Abort</source>
  186. <translation type="unfinished">中止</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="316"/>
  190. <source>Mod name</source>
  191. <translation type="unfinished">モッド名</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="319"/>
  195. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="325"/>
  196. <source>Installed version</source>
  197. <translation type="unfinished">インストール済みのバージョン</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="320"/>
  201. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="327"/>
  202. <source>Latest version</source>
  203. <translation type="unfinished">最新バージョン</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="331"/>
  207. <source>Size</source>
  208. <translation type="unfinished">サイズ</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="334"/>
  212. <source>Download size</source>
  213. <translation type="unfinished">ダウンロードサイズ</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="336"/>
  217. <source>Authors</source>
  218. <translation type="unfinished">著者</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="339"/>
  222. <source>License</source>
  223. <translation type="unfinished">ライセンス</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="342"/>
  227. <source>Contact</source>
  228. <translation type="unfinished">連絡先</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="351"/>
  232. <source>Compatibility</source>
  233. <translation type="unfinished">互換性</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="353"/>
  237. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="361"/>
  238. <source>Required VCMI version</source>
  239. <translation type="unfinished">必要なVCMIバージョン</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="359"/>
  243. <source>Supported VCMI version</source>
  244. <translation type="unfinished">サポートされているVCMIバージョン</translation>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="359"/>
  248. <source>please upgrade mod</source>
  249. <translation type="unfinished">モッドをアップグレードしてください</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="188"/>
  253. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="931"/>
  254. <source>mods repository index</source>
  255. <translation type="unfinished">モッズリポジトリインデックス</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="361"/>
  259. <source>or newer</source>
  260. <translation type="unfinished">または新しい</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="364"/>
  264. <source>Supported VCMI versions</source>
  265. <translation type="unfinished">サポートされているVCMIバージョン</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="380"/>
  269. <source>Languages</source>
  270. <translation type="unfinished">言語</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="392"/>
  274. <source>Required mods</source>
  275. <translation type="unfinished">必要なモッド</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="393"/>
  279. <source>Conflicting mods</source>
  280. <translation type="unfinished">競合するモッド</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="398"/>
  284. <source>This mod cannot be enabled because it translates into a different language.</source>
  285. <translation type="unfinished">このモッドは、異なる言語に翻訳されるため、有効にすることができません。</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="399"/>
  289. <source>This mod can not be enabled because the following dependencies are not present</source>
  290. <translation type="unfinished">このモッドは、以下の依存関係が存在しないため、有効にできません</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="400"/>
  294. <source>This mod can not be installed because the following dependencies are not present</source>
  295. <translation type="unfinished">このモッドは、以下の依存関係が存在しないため、インストールできません</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="401"/>
  299. <source>This is a submod and it cannot be installed or uninstalled separately from its parent mod</source>
  300. <translation type="unfinished">これはサブモッドであり、親モッドとは別にインストールまたはアンインストールすることはできません</translation>
  301. </message>
  302. <message>
  303. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="420"/>
  304. <source>Notes</source>
  305. <translation type="unfinished">ノート</translation>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="491"/>
  309. <source>Context menu</source>
  310. <translation type="unfinished">コンテキストメニュー</translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="534"/>
  314. <source>Open directory</source>
  315. <translation type="unfinished">ディレクトリを開く</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="539"/>
  319. <source>Open repository</source>
  320. <translation type="unfinished">リポジトリを開く</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="792"/>
  324. <source>Downloading %1. %p% (%v MB out of %m MB) finished</source>
  325. <translation type="unfinished">%1をダウンロード中。%p% (%v MB / %m MB) 完了しました</translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="818"/>
  329. <source>Download failed</source>
  330. <translation type="unfinished">ダウンロードに失敗しました</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="819"/>
  334. <source>Unable to download all files.
  335. Encountered errors:
  336. </source>
  337. <translation type="unfinished">すべてのファイルをダウンロードできませんでした。
  338. エラーが発生しました:</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="820"/>
  342. <source>
  343. Install successfully downloaded?</source>
  344. <translation type="unfinished">インストールが成功裏にダウンロードされましたか?</translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="979"/>
  348. <source>Installing Heroes Chronicles</source>
  349. <translation type="unfinished">ヒーローズクロニクルのインストール</translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1062"/>
  353. <source>Installing mod %1</source>
  354. <translation type="unfinished">モッド %1 をインストール中</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1128"/>
  358. <source>Map exists</source>
  359. <translation type="unfinished"></translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1129"/>
  363. <source>Map &apos;%1&apos; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
  364. <translation type="unfinished"></translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1138"/>
  368. <source>Yes to All</source>
  369. <translation type="unfinished"></translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1139"/>
  373. <source>No to All</source>
  374. <translation type="unfinished"></translation>
  375. </message>
  376. <message>
  377. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1226"/>
  378. <source>Import complete</source>
  379. <translation type="unfinished"></translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1226"/>
  383. <source>%1 map(s) successfully imported.</source>
  384. <translation type="unfinished"></translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1229"/>
  388. <source>Import failed</source>
  389. <translation type="unfinished"></translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1229"/>
  393. <source>Failed to import the following maps:
  394. %1</source>
  395. <translation type="unfinished"></translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1255"/>
  399. <source>Operation failed</source>
  400. <translation type="unfinished">操作が失敗しました</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1256"/>
  404. <source>Encountered errors:
  405. </source>
  406. <translation type="unfinished">エラーが発生しました:</translation>
  407. </message>
  408. <message>
  409. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1292"/>
  410. <source>screenshots</source>
  411. <translation type="unfinished">スクリーンショット</translation>
  412. </message>
  413. <message>
  414. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1298"/>
  415. <source>Screenshot %1</source>
  416. <translation type="unfinished">スクリーンショット %1</translation>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="311"/>
  420. <source>Mod is incompatible</source>
  421. <translation type="unfinished">モッドは互換性がありません</translation>
  422. </message>
  423. </context>
  424. <context>
  425. <name>CSettingsView</name>
  426. <message>
  427. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="719"/>
  428. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="91"/>
  429. <source>Off</source>
  430. <translation type="unfinished">オフ</translation>
  431. </message>
  432. <message>
  433. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="455"/>
  434. <source>Artificial Intelligence</source>
  435. <translation type="unfinished">人工知能</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1098"/>
  439. <source>Interface Scaling</source>
  440. <translation type="unfinished">インターフェーススケーリング</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="641"/>
  444. <source>Neutral AI in battles</source>
  445. <translation type="unfinished">戦闘における中立的なAI</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1056"/>
  449. <source>Enemy AI in battles</source>
  450. <translation type="unfinished">戦闘における敵AI</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="788"/>
  454. <source>Additional repository</source>
  455. <translation type="unfinished">追加リポジトリ</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="634"/>
  459. <source>Adventure Map Allies</source>
  460. <translation type="unfinished">アドベンチャーマップの同盟者</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="903"/>
  464. <source>Online Lobby port</source>
  465. <translation type="unfinished">オンラインロビーのポート</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="703"/>
  469. <source>Autocombat AI in battles</source>
  470. <translation type="unfinished">戦闘におけるオートバトルAI</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1459"/>
  474. <source>Sticks Sensitivity</source>
  475. <translation type="unfinished">スティックの感度</translation>
  476. </message>
  477. <message>
  478. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="945"/>
  479. <source>Automatic (Linear)</source>
  480. <translation type="unfinished">自動(リニア)</translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="288"/>
  484. <source>Haptic Feedback</source>
  485. <translation type="unfinished">ハプティックフィードバック</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="392"/>
  489. <source>Software Cursor</source>
  490. <translation type="unfinished">ソフトウェアカーソル</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="97"/>
  494. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="576"/>
  495. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1449"/>
  496. <source>Automatic</source>
  497. <translation type="unfinished">自動</translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="75"/>
  501. <source>Mods Validation</source>
  502. <translation type="unfinished">モッズの検証</translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="82"/>
  506. <source>Config editor</source>
  507. <translation type="unfinished">設定エディタ</translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="89"/>
  511. <source>Open editor</source>
  512. <translation type="unfinished">エディタを開く</translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="102"/>
  516. <source>None</source>
  517. <translation type="unfinished">なし</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="107"/>
  521. <source>xBRZ x2</source>
  522. <translation type="unfinished">xBRZ x2</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="112"/>
  526. <source>xBRZ x3</source>
  527. <translation type="unfinished">xBRZ x3</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="117"/>
  531. <source>xBRZ x4</source>
  532. <translation type="unfinished">xBRZ x4</translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="330"/>
  536. <source>Full</source>
  537. <translation type="unfinished">フル</translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="547"/>
  541. <source>Allow portrait mode</source>
  542. <translation type="unfinished">ポートレートモードを許可</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="825"/>
  546. <source>Use scalable fonts</source>
  547. <translation type="unfinished">スケーラブルフォントを使用</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="896"/>
  551. <source>Online Lobby address</source>
  552. <translation type="unfinished">オンラインロビーのアドレス</translation>
  553. </message>
  554. <message>
  555. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1033"/>
  556. <source>Handle back as right mouse button</source>
  557. <translation type="unfinished">戻るを右クリックとして扱う</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1139"/>
  561. <source>Cursor Scaling</source>
  562. <translation type="unfinished">カーソルのスケーリング</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1168"/>
  566. <source>Scalable</source>
  567. <translation type="unfinished">スケーラブル</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1204"/>
  571. <source>Miscellaneous</source>
  572. <translation type="unfinished">その他</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1242"/>
  576. <source>Select a display mode for the game
  577. Windowed - the game will run inside a window that covers part of your screen.
  578. Borderless Windowed Mode - the game will run in a full-screen window, matching your screen&apos;s resolution.
  579. Fullscreen Exclusive Mode - the game will cover the entirety of your screen and will use selected resolution.</source>
  580. <translation type="unfinished">ゲームの表示モードを選択してください
  581. ウィンドウモード - ゲームは、画面の一部を覆うウィンドウ内で実行されます。
  582. ボーダーレスウィンドウモード - ゲームは、画面の解像度に合わせたフルスクリーンウィンドウで実行されます。
  583. フルスクリーン専用モード - ゲームは画面全体を覆い、選択した解像度を使用します。</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1363"/>
  587. <source>Font Scaling (experimental)</source>
  588. <translation type="unfinished">フォントスケーリング(実験的)</translation>
  589. </message>
  590. <message>
  591. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1427"/>
  592. <source>Original</source>
  593. <translation type="unfinished">オリジナル</translation>
  594. </message>
  595. <message>
  596. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1466"/>
  597. <source>Upscaling Filter</source>
  598. <translation type="unfinished">アップスケーリングフィルター</translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1499"/>
  602. <source>Basic</source>
  603. <translation type="unfinished">基本</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1515"/>
  607. <source>Ignore mute switch</source>
  608. <translation type="unfinished">ミュートスイッチを無視</translation>
  609. </message>
  610. <message>
  611. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="693"/>
  612. <source>Use Relative Pointer Mode</source>
  613. <translation type="unfinished">相対ポインタモードを使用</translation>
  614. </message>
  615. <message>
  616. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="935"/>
  617. <source>Nearest</source>
  618. <translation type="unfinished">最寄り</translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="940"/>
  622. <source>Linear</source>
  623. <translation type="unfinished">線形</translation>
  624. </message>
  625. <message>
  626. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="844"/>
  627. <source>Input - Touchscreen</source>
  628. <translation type="unfinished">入力 - タッチスクリーン</translation>
  629. </message>
  630. <message>
  631. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="811"/>
  632. <source>Adventure Map Enemies</source>
  633. <translation type="unfinished">アドベンチャーマップの敵</translation>
  634. </message>
  635. <message>
  636. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="963"/>
  637. <source>Show Tutorial again</source>
  638. <translation type="unfinished">再度チュートリアルを表示</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="153"/>
  642. <source>Reset</source>
  643. <translation type="unfinished">リセット</translation>
  644. </message>
  645. <message>
  646. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1189"/>
  647. <source>Network</source>
  648. <translation type="unfinished">ネットワーク</translation>
  649. </message>
  650. <message>
  651. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="778"/>
  652. <source>Audio</source>
  653. <translation type="unfinished">オーディオ</translation>
  654. </message>
  655. <message>
  656. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="491"/>
  657. <source>Relative Pointer Speed</source>
  658. <translation type="unfinished">相対ポインタースピード</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1105"/>
  662. <source>Music Volume</source>
  663. <translation type="unfinished">音楽の音量</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="953"/>
  667. <source>Ignore SSL errors</source>
  668. <translation type="unfinished">SSLエラーを無視する</translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="740"/>
  672. <source>Input - Mouse</source>
  673. <translation type="unfinished">入力 - マウス</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1286"/>
  677. <source>Long Touch Duration</source>
  678. <translation type="unfinished">長押しの期間</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="910"/>
  682. <source>Controller Click Tolerance</source>
  683. <translation type="unfinished">コントローラーのクリック許容値</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="295"/>
  687. <source>Touch Tap Tolerance</source>
  688. <translation type="unfinished">タッチタップの許容範囲</translation>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="351"/>
  692. <source>Input - Controller</source>
  693. <translation type="unfinished">入力 - コントローラー</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="281"/>
  697. <source>Sound Volume</source>
  698. <translation type="unfinished">音量</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1255"/>
  702. <source>Windowed</source>
  703. <translation type="unfinished">ウィンドウ表示</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1260"/>
  707. <source>Borderless fullscreen</source>
  708. <translation type="unfinished">ボーダーレスフルスクリーン</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1265"/>
  712. <source>Exclusive fullscreen</source>
  713. <translation type="unfinished">排他的全画面</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1063"/>
  717. <source>Autosave limit (0 = off)</source>
  718. <translation type="unfinished">自動保存の制限 (0 = オフ)</translation>
  719. </message>
  720. <message>
  721. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="498"/>
  722. <source>Downscaling Filter</source>
  723. <translation type="unfinished">ダウンサンプリングフィルター</translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="818"/>
  727. <source>Framerate Limit</source>
  728. <translation type="unfinished">フレームレート制限</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1473"/>
  732. <source>Autosave prefix</source>
  733. <translation type="unfinished">自動保存の接頭辞</translation>
  734. </message>
  735. <message>
  736. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1026"/>
  737. <source>Mouse Click Tolerance</source>
  738. <translation type="unfinished">マウスクリックの許容範囲</translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="970"/>
  742. <source>Sticks Acceleration</source>
  743. <translation type="unfinished">スティックの加速度</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1414"/>
  747. <source>empty = map name prefix</source>
  748. <translation type="unfinished">空 = マップ名プレフィックス</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="627"/>
  752. <source>Refresh now</source>
  753. <translation type="unfinished">今すぐ更新</translation>
  754. </message>
  755. <message>
  756. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="465"/>
  757. <source>Default repository</source>
  758. <translation type="unfinished">デフォルトリポジトリ</translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="832"/>
  762. <source>Renderer</source>
  763. <translation type="unfinished">レンダラー</translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="89"/>
  767. <source>On</source>
  768. <translation type="unfinished">オン</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="214"/>
  772. <source>Reserved screen area</source>
  773. <translation type="unfinished">予約された画面領域</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="443"/>
  777. <source>Heroes III Translation</source>
  778. <translation type="unfinished">ヒーローズIII 翻訳</translation>
  779. </message>
  780. <message>
  781. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1293"/>
  782. <source>Check on startup</source>
  783. <translation type="unfinished">起動時にチェック</translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1019"/>
  787. <source>Fullscreen</source>
  788. <translation type="unfinished">全画面表示</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="226"/>
  792. <source>General</source>
  793. <translation type="unfinished">一般</translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="889"/>
  797. <source>VCMI Language</source>
  798. <translation type="unfinished">VCMI 言語</translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1480"/>
  802. <source>Resolution</source>
  803. <translation type="unfinished">解像度</translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="236"/>
  807. <source>Autosave</source>
  808. <translation type="unfinished">自動保存</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="801"/>
  812. <source>VSync</source>
  813. <translation type="unfinished">垂直同期</translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="686"/>
  817. <source>Display index</source>
  818. <translation type="unfinished">表示インデックス</translation>
  819. </message>
  820. <message>
  821. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="750"/>
  822. <source>Network port</source>
  823. <translation type="unfinished">ネットワークポート</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="982"/>
  827. <source>Video</source>
  828. <translation type="unfinished">ビデオ</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="540"/>
  832. <source>Show intro</source>
  833. <translation type="unfinished">イントロを表示</translation>
  834. </message>
  835. <message>
  836. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="551"/>
  837. <source>Active</source>
  838. <translation type="unfinished">アクティブ</translation>
  839. </message>
  840. <message>
  841. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="556"/>
  842. <source>Disabled</source>
  843. <translation type="unfinished">無効</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="557"/>
  847. <source>Enable</source>
  848. <translation type="unfinished">有効にする</translation>
  849. </message>
  850. <message>
  851. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="562"/>
  852. <source>Not Installed</source>
  853. <translation type="unfinished">インストールされていません</translation>
  854. </message>
  855. <message>
  856. <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="563"/>
  857. <source>Install</source>
  858. <translation type="unfinished">インストール</translation>
  859. </message>
  860. </context>
  861. <context>
  862. <name>ChroniclesExtractor</name>
  863. <message>
  864. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="65"/>
  865. <source>Invalid file selected</source>
  866. <translation type="unfinished">無効なファイルが選択されました</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="65"/>
  870. <source>You have to select a Heroes Chronicles installer file!</source>
  871. <translation type="unfinished">ヒーローズクロニクルのインストーラーファイルを選択する必要があります!</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="82"/>
  875. <source>Extracting error!</source>
  876. <translation type="unfinished">抽出エラー!</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="86"/>
  880. <source>Hash error!</source>
  881. <translation type="unfinished">ハッシュエラー!</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="104"/>
  885. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="105"/>
  886. <source>Heroes Chronicles</source>
  887. <translation type="unfinished">ヒーローズクロニクル</translation>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="153"/>
  891. <source>Heroes Chronicles %1 - %2</source>
  892. <translation type="unfinished">ヒーローズクロニクル %1 - %2</translation>
  893. </message>
  894. </context>
  895. <context>
  896. <name>ConfigEditorDialog</name>
  897. <message>
  898. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="50"/>
  899. <source>Save</source>
  900. <translation type="unfinished">保存</translation>
  901. </message>
  902. <message>
  903. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="73"/>
  904. <source>File:</source>
  905. <translation type="unfinished">ファイル:</translation>
  906. </message>
  907. <message>
  908. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="86"/>
  909. <source>Close</source>
  910. <translation type="unfinished">閉じる</translation>
  911. </message>
  912. <message>
  913. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="27"/>
  914. <source>Config editor</source>
  915. <translation type="unfinished">設定エディタ</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="69"/>
  919. <source>Unsaved changes</source>
  920. <translation type="unfinished">保存されていない変更</translation>
  921. </message>
  922. <message>
  923. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="69"/>
  924. <source>Do you want to discard changes?</source>
  925. <translation type="unfinished">変更を破棄しますか?</translation>
  926. </message>
  927. <message>
  928. <location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="123"/>
  929. <source>JSON file is not valid!</source>
  930. <translation type="unfinished">JSONファイルは無効です!</translation>
  931. </message>
  932. </context>
  933. <context>
  934. <name>File size</name>
  935. <message>
  936. <location filename="../modManager/modstate.cpp" line="140"/>
  937. <location filename="../modManager/modstatemodel.cpp" line="93"/>
  938. <source>%1 MiB</source>
  939. <translation type="unfinished">%1 MiB</translation>
  940. </message>
  941. </context>
  942. <context>
  943. <name>FirstLaunchView</name>
  944. <message>
  945. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="28"/>
  946. <source>Language</source>
  947. <translation type="unfinished">言語</translation>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="53"/>
  951. <source>Heroes III Data</source>
  952. <translation type="unfinished">ヒーローズIIIデータ</translation>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="78"/>
  956. <source>Mods Preset</source>
  957. <translation type="unfinished">モッズプリセット</translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="126"/>
  961. <source>Select your language</source>
  962. <translation type="unfinished">言語を選択してください</translation>
  963. </message>
  964. <message>
  965. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="169"/>
  966. <source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
  967. <translation type="unfinished">質問がありますか?バグを見つけましたか?お手伝いしたいですか?ぜひご参加ください!</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="248"/>
  971. <source>Locate Heroes III data files</source>
  972. <translation type="unfinished">ヒーローズ III のデータファイルを探す</translation>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="297"/>
  976. <source>Use offline installer from gog.com</source>
  977. <translation type="unfinished">gog.comからオフラインインストーラーを使用する</translation>
  978. </message>
  979. <message>
  980. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="329"/>
  981. <source>Install gog.com files</source>
  982. <translation type="unfinished">gog.comファイルをインストール</translation>
  983. </message>
  984. <message>
  985. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="488"/>
  986. <source>Your Heroes III data files have been successfully found.</source>
  987. <translation type="unfinished">あなたのHeroes IIIデータファイルが正常に見つかりました。</translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="742"/>
  991. <source>Interface Improvements</source>
  992. <translation type="unfinished">インターフェースの改善</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="622"/>
  996. <source>Install a translation of Heroes III in your preferred language</source>
  997. <translation type="unfinished">あなたの好みの言語でHeroes IIIの翻訳をインストールします</translation>
  998. </message>
  999. <message>
  1000. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="388"/>
  1001. <source>Installing... %p%</source>
  1002. <translation type="unfinished">インストール中... %p%</translation>
  1003. </message>
  1004. <message>
  1005. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="417"/>
  1006. <source>If you already have Heroes III files on your device, you can select this directory and VCMI will copy the existing data automatically.</source>
  1007. <translation type="unfinished">デバイスにすでにHeroes IIIのファイルがある場合は、このディレクトリを選択すると、VCMIが既存のデータを自動的にコピーします。</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="459"/>
  1011. <source>Copy existing files</source>
  1012. <translation type="unfinished">既存のファイルをコピー</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="689"/>
  1016. <source>Optionally, you can install additional mods either now, or at any point later, using the VCMI Launcher</source>
  1017. <translation type="unfinished">オプションとして、VCMI Launcherを使用して、今すぐ、または後でいつでも追加のモッドをインストールできます。</translation>
  1018. </message>
  1019. <message>
  1020. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="673"/>
  1021. <source>Install compatible version of &quot;Horn of the Abyss&quot;, a fan-made Heroes III expansion ported by the VCMI team</source>
  1022. <translation type="unfinished">VCMIチームによって移植されたファン制作の『Heroes III』拡張パック「Horn of the Abyss」の互換バージョンをインストールしてください</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
  1026. <source>Install compatible version of &quot;In The Wake of Gods&quot;, a fan-made Heroes III expansion</source>
  1027. <translation type="unfinished">ファンメイドのHeroes III拡張「In The Wake of Gods」の互換性のあるバージョンをインストール</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="788"/>
  1031. <source>Install mod that provides various interface improvements, such as a better interface for random maps and selectable actions in battles</source>
  1032. <translation type="unfinished">ランダムマップのためのより良いインターフェイスや戦闘での選択可能なアクションなど、さまざまなインターフェイス改善を提供するモッドをインストールします</translation>
  1033. </message>
  1034. <message>
  1035. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="867"/>
  1036. <source>Finish</source>
  1037. <translation type="unfinished">終了</translation>
  1038. </message>
  1039. <message>
  1040. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="155"/>
  1041. <source>VCMI on Github</source>
  1042. <translation type="unfinished">GithubのVCMI</translation>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="162"/>
  1046. <source>VCMI on Discord</source>
  1047. <translation type="unfinished">DiscordでのVCMI</translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="178"/>
  1051. <source>Thank you for installing VCMI!
  1052. Before you can start playing, there are a few more steps to complete.
  1053. Please remember that to use VCMI, you must own the original data files for Heroes® of Might and Magic® III: Complete or The Shadow of Death.
  1054. Heroes® of Might and Magic® III HD is currently not supported!</source>
  1055. <translation type="unfinished">VCMIをインストールしていただきありがとうございます!
  1056. ゲームを開始する前に、いくつかのステップを完了する必要があります。
  1057. VCMIを使用するには、Heroes® of Might and Magic® III: CompleteまたはThe Shadow of Deathのオリジナルデータファイルを所有している必要があることを覚えておいてください。
  1058. 現在、Heroes® of Might and Magic® III HDはサポートされていません!</translation>
  1059. </message>
  1060. <message>
  1061. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="212"/>
  1062. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="564"/>
  1063. <source>Next</source>
  1064. <translation type="unfinished">次へ</translation>
  1065. </message>
  1066. <message>
  1067. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="310"/>
  1068. <source>You can manually copy directories Maps, Data, and Mp3 from the original game directory to the VCMI data directory that you can see on top of this page</source>
  1069. <translation type="unfinished">元のゲームディレクトリからマップ、データ、およびMp3のディレクトリを手動でコピーして、このページの上部に表示されているVCMIデータディレクトリに移動できます。</translation>
  1070. </message>
  1071. <message>
  1072. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="347"/>
  1073. <source>Manual Installation</source>
  1074. <translation type="unfinished">手動インストール</translation>
  1075. </message>
  1076. <message>
  1077. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="360"/>
  1078. <source>Search again</source>
  1079. <translation type="unfinished">再検索</translation>
  1080. </message>
  1081. <message>
  1082. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="441"/>
  1083. <source>Heroes III data files</source>
  1084. <translation type="unfinished">ヒーローズIII データファイル</translation>
  1085. </message>
  1086. <message>
  1087. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="279"/>
  1088. <source>Copy existing data</source>
  1089. <translation type="unfinished">既存のデータをコピー</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="504"/>
  1093. <source>If you own Heroes III on gog.com, you can download a backup offline installer from gog.com. VCMI will then import Heroes III data using the offline installer.
  1094. Offline installer consists of two files: &quot;.exe&quot; and &quot;.bin&quot; - you must download both.</source>
  1095. <translation type="unfinished">gog.comでHeroes IIIを所有している場合は、gog.comからバックアップオフラインインストーラーをダウンロードできます。VCMIはその後、オフラインインストーラーを使用してHeroes IIIのデータをインポートします。オフラインインストーラーは「.exe」と「.bin」の2つのファイルで構成されています - 両方をダウンロードする必要があります。</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="557"/>
  1099. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="860"/>
  1100. <source>Back</source>
  1101. <translation type="unfinished">戻る</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="594"/>
  1105. <source>Install VCMI Mod Preset</source>
  1106. <translation type="unfinished">VCMIモッドプリセットをインストール</translation>
  1107. </message>
  1108. <message>
  1109. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="710"/>
  1110. <source>Horn of the Abyss</source>
  1111. <translation type="unfinished">奈落の角笛</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="643"/>
  1115. <source>Heroes III Translation</source>
  1116. <translation type="unfinished">ヒーローズIII 翻訳</translation>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="809"/>
  1120. <source>In The Wake of Gods</source>
  1121. <translation type="unfinished">神々の目覚めに</translation>
  1122. </message>
  1123. <message>
  1124. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="177"/>
  1125. <source>Heroes III installation found!</source>
  1126. <translation type="unfinished">Heroes IIIのインストールが見つかりました!</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="177"/>
  1130. <source>Copy data to VCMI folder?</source>
  1131. <translation type="unfinished">VCMIフォルダーにデータをコピーしますか?</translation>
  1132. </message>
  1133. <message>
  1134. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="324"/>
  1135. <source>Select %1 file...</source>
  1136. <comment>param is file extension</comment>
  1137. <translation type="unfinished">%1ファイルを選択...</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="379"/>
  1141. <source>You have to select %1 file!</source>
  1142. <comment>param is file extension</comment>
  1143. <translation type="unfinished">%1ファイルを選択する必要があります!</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="326"/>
  1147. <source>GOG file (*.*)</source>
  1148. <translation type="unfinished">GOGファイル(*.*)</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="327"/>
  1152. <source>File selection</source>
  1153. <translation type="unfinished">ファイル選択</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="336"/>
  1157. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="387"/>
  1158. <source>GOG installer</source>
  1159. <translation type="unfinished">GOG インストーラー</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="441"/>
  1163. <source>You&apos;ve provided a GOG Galaxy installer! This file doesn&apos;t contain the game. Please download the offline backup game installer!</source>
  1164. <translation type="unfinished">GOG Galaxy インストーラーを提供しました!このファイルにはゲームが含まれていません。オフラインバックアップゲームインストーラーをダウンロードしてください!</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="544"/>
  1168. <source>Heroes III: HD Edition files are not supported by VCMI.
  1169. Please select the directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
  1170. <translation type="unfinished">Heroes III: HDエディションのファイルはVCMIではサポートされていません。
  1171. Heroes III: 完全版またはHeroes III: 死の影のディレクトリを選択してください。</translation>
  1172. </message>
  1173. <message>
  1174. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="549"/>
  1175. <source>Unknown or unsupported Heroes III version found.
  1176. Please select the directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
  1177. <translation type="unfinished">不明またはサポートされていないHeroes IIIバージョンが検出されました。
  1178. Heroes III: Complete Edition または Heroes III: Shadow of Death がインストールされているディレクトリを選択してください。</translation>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="335"/>
  1182. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="386"/>
  1183. <source>GOG data</source>
  1184. <translation type="unfinished">GOGデータ</translation>
  1185. </message>
  1186. <message>
  1187. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="372"/>
  1188. <source>Failed to open file: %1</source>
  1189. <translation type="unfinished">ファイルを開くことに失敗しました: %1</translation>
  1190. </message>
  1191. <message>
  1192. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="467"/>
  1193. <source>Extracting error!</source>
  1194. <translation type="unfinished">抽出エラー!</translation>
  1195. </message>
  1196. <message>
  1197. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="471"/>
  1198. <source>Hash error!</source>
  1199. <translation type="unfinished">ハッシュエラー!</translation>
  1200. </message>
  1201. <message>
  1202. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="475"/>
  1203. <source>No Heroes III data!</source>
  1204. <translation type="unfinished">ヒーローズIIIのデータがありません!</translation>
  1205. </message>
  1206. <message>
  1207. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="475"/>
  1208. <source>Selected files do not contain Heroes III data!</source>
  1209. <translation type="unfinished">選択したファイルにはHeroes IIIのデータが含まれていません!</translation>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="520"/>
  1213. <source>Failed to detect valid Heroes III data in chosen directory.
  1214. Please select the directory with installed Heroes III data.</source>
  1215. <translation type="unfinished">選択したディレクトリに有効なHeroes IIIデータが検出されませんでした。インストールされたHeroes IIIデータのディレクトリを選択してください。</translation>
  1216. </message>
  1217. <message>
  1218. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="523"/>
  1219. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="537"/>
  1220. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="544"/>
  1221. <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="549"/>
  1222. <source>Heroes III data not found!</source>
  1223. <translation type="unfinished">Heroes IIIのデータが見つかりません!</translation>
  1224. </message>
  1225. </context>
  1226. <context>
  1227. <name>ImageViewer</name>
  1228. <message>
  1229. <location filename="../modManager/imageviewer_moc.ui" line="20"/>
  1230. <source>Image Viewer</source>
  1231. <translation type="unfinished">画像ビューア</translation>
  1232. </message>
  1233. </context>
  1234. <context>
  1235. <name>Innoextract</name>
  1236. <message>
  1237. <location filename="../innoextract.cpp" line="42"/>
  1238. <source>Stream error while extracting files!
  1239. error reason: </source>
  1240. <translation type="unfinished">ファイルを抽出中にストリームエラーが発生しました!エラー理由:</translation>
  1241. </message>
  1242. <message>
  1243. <location filename="../innoextract.cpp" line="55"/>
  1244. <source>Not a supported Inno Setup installer!</source>
  1245. <translation type="unfinished">サポートされていないInno Setupインストーラーです!</translation>
  1246. </message>
  1247. <message>
  1248. <location filename="../innoextract.cpp" line="58"/>
  1249. <source>VCMI was compiled without innoextract support, which is needed to extract exe files!</source>
  1250. <translation type="unfinished">VCMIはexeファイルを抽出するために必要なinnoextractサポートなしでコンパイルされました!</translation>
  1251. </message>
  1252. <message numerus="yes">
  1253. <location filename="../innoextract.cpp" line="143"/>
  1254. <source>SHA1 hash of provided files:
  1255. Exe (%n bytes):
  1256. %1</source>
  1257. <comment>param is hash</comment>
  1258. <translation type="unfinished">
  1259. <numerusform></numerusform>
  1260. </translation>
  1261. </message>
  1262. <message numerus="yes">
  1263. <location filename="../innoextract.cpp" line="145"/>
  1264. <source>
  1265. Bin (%n bytes):
  1266. %1</source>
  1267. <comment>param is hash</comment>
  1268. <translation type="unfinished">
  1269. <numerusform></numerusform>
  1270. </translation>
  1271. </message>
  1272. <message>
  1273. <location filename="../innoextract.cpp" line="148"/>
  1274. <source>Internal copy process failed. Enough space on device?
  1275. %1</source>
  1276. <translation type="unfinished">内部コピー処理に失敗しました。デバイスに十分な空き容量がありますか?
  1277. %1</translation>
  1278. </message>
  1279. <message>
  1280. <location filename="../innoextract.cpp" line="157"/>
  1281. <source>Exe</source>
  1282. <translation type="unfinished">実行ファイル</translation>
  1283. </message>
  1284. <message>
  1285. <location filename="../innoextract.cpp" line="157"/>
  1286. <source>Bin</source>
  1287. <translation type="unfinished">バイナリ</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <location filename="../innoextract.cpp" line="166"/>
  1291. <source>Language mismatch!
  1292. %1
  1293. %2</source>
  1294. <translation type="unfinished">言語の不一致です!
  1295. %1
  1296. %2</translation>
  1297. </message>
  1298. <message>
  1299. <location filename="../innoextract.cpp" line="168"/>
  1300. <source>Only one file known! Maybe files are corrupted? Please download again.
  1301. %1
  1302. %2</source>
  1303. <translation type="unfinished">知られているファイルは1つだけです!ファイルが破損している可能性があります。再度ダウンロードしてください。
  1304. %1
  1305. %2</translation>
  1306. </message>
  1307. <message>
  1308. <location filename="../innoextract.cpp" line="174"/>
  1309. <source>Unknown files! Maybe files are corrupted? Please download again.
  1310. %1</source>
  1311. <translation type="unfinished">不明なファイルです!ファイルが破損している可能性があります。もう一度ダウンロードしてください。
  1312. %1</translation>
  1313. </message>
  1314. </context>
  1315. <context>
  1316. <name>Language</name>
  1317. <message>
  1318. <location filename="../languages.cpp" line="23"/>
  1319. <source>Belarusian</source>
  1320. <translation type="unfinished">ベラルーシ語</translation>
  1321. </message>
  1322. <message>
  1323. <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
  1324. <source>Bulgarian</source>
  1325. <translation type="unfinished">ブルガリア語</translation>
  1326. </message>
  1327. <message>
  1328. <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
  1329. <source>Czech</source>
  1330. <translation type="unfinished">チェコ語</translation>
  1331. </message>
  1332. <message>
  1333. <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
  1334. <source>Chinese</source>
  1335. <translation type="unfinished">中国語</translation>
  1336. </message>
  1337. <message>
  1338. <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
  1339. <source>English</source>
  1340. <translation type="unfinished">英語</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
  1344. <source>Finnish</source>
  1345. <translation type="unfinished">フィンランド語</translation>
  1346. </message>
  1347. <message>
  1348. <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
  1349. <source>French</source>
  1350. <translation type="unfinished">フランス語</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
  1354. <source>German</source>
  1355. <translation type="unfinished">ドイツ語</translation>
  1356. </message>
  1357. <message>
  1358. <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
  1359. <source>Greek</source>
  1360. <translation type="unfinished">ギリシャ語</translation>
  1361. </message>
  1362. <message>
  1363. <location filename="../languages.cpp" line="32"/>
  1364. <source>Hungarian</source>
  1365. <translation type="unfinished">ハンガリー語</translation>
  1366. </message>
  1367. <message>
  1368. <location filename="../languages.cpp" line="33"/>
  1369. <source>Italian</source>
  1370. <translation type="unfinished">イタリア語</translation>
  1371. </message>
  1372. <message>
  1373. <location filename="../languages.cpp" line="34"/>
  1374. <source>Japanese</source>
  1375. <translation type="unfinished">日本語</translation>
  1376. </message>
  1377. <message>
  1378. <location filename="../languages.cpp" line="35"/>
  1379. <source>Korean</source>
  1380. <translation type="unfinished">韓国語</translation>
  1381. </message>
  1382. <message>
  1383. <location filename="../languages.cpp" line="36"/>
  1384. <source>Norwegian</source>
  1385. <translation type="unfinished">ノルウェー語</translation>
  1386. </message>
  1387. <message>
  1388. <location filename="../languages.cpp" line="37"/>
  1389. <source>Polish</source>
  1390. <translation type="unfinished">ポーランド語</translation>
  1391. </message>
  1392. <message>
  1393. <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
  1394. <source>Portuguese</source>
  1395. <translation type="unfinished">ポルトガル語</translation>
  1396. </message>
  1397. <message>
  1398. <location filename="../languages.cpp" line="39"/>
  1399. <source>Romanian</source>
  1400. <translation type="unfinished">ルーマニア語</translation>
  1401. </message>
  1402. <message>
  1403. <location filename="../languages.cpp" line="40"/>
  1404. <source>Russian</source>
  1405. <translation type="unfinished">ロシア語</translation>
  1406. </message>
  1407. <message>
  1408. <location filename="../languages.cpp" line="41"/>
  1409. <source>Spanish</source>
  1410. <translation type="unfinished">スペイン語</translation>
  1411. </message>
  1412. <message>
  1413. <location filename="../languages.cpp" line="42"/>
  1414. <source>Swedish</source>
  1415. <translation type="unfinished">スウェーデン語</translation>
  1416. </message>
  1417. <message>
  1418. <location filename="../languages.cpp" line="43"/>
  1419. <source>Turkish</source>
  1420. <translation type="unfinished">トルコ語</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <location filename="../languages.cpp" line="44"/>
  1424. <source>Ukrainian</source>
  1425. <translation type="unfinished">ウクライナ語</translation>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <location filename="../languages.cpp" line="45"/>
  1429. <source>Vietnamese</source>
  1430. <translation type="unfinished">ベトナム語</translation>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
  1434. <source>Auto (%1)</source>
  1435. <translation type="unfinished">自動 (%1)</translation>
  1436. </message>
  1437. </context>
  1438. <context>
  1439. <name>MainWindow</name>
  1440. <message>
  1441. <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="20"/>
  1442. <source>VCMI Launcher</source>
  1443. <translation type="unfinished">VCMIランチャー</translation>
  1444. </message>
  1445. <message>
  1446. <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="150"/>
  1447. <source>Settings</source>
  1448. <translation type="unfinished">設定</translation>
  1449. </message>
  1450. <message>
  1451. <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="196"/>
  1452. <source>Help</source>
  1453. <translation type="unfinished">ヘルプ</translation>
  1454. </message>
  1455. <message>
  1456. <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="58"/>
  1457. <source>Game</source>
  1458. <translation type="unfinished">ゲーム</translation>
  1459. </message>
  1460. <message>
  1461. <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="104"/>
  1462. <source>Mods</source>
  1463. <translation type="unfinished">モッズ</translation>
  1464. </message>
  1465. <message>
  1466. <location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="50"/>
  1467. <source>Error starting executable</source>
  1468. <translation type="unfinished">実行可能ファイルの起動エラー</translation>
  1469. </message>
  1470. <message>
  1471. <location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="293"/>
  1472. <source>Replace config file?</source>
  1473. <translation type="unfinished">設定ファイルを置き換えますか?</translation>
  1474. </message>
  1475. <message>
  1476. <location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="293"/>
  1477. <source>Do you want to replace %1?</source>
  1478. <translation type="unfinished">%1を置き換えますか?</translation>
  1479. </message>
  1480. </context>
  1481. <context>
  1482. <name>ModFields</name>
  1483. <message>
  1484. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="189"/>
  1485. <source>Name</source>
  1486. <translation type="unfinished">名前</translation>
  1487. </message>
  1488. <message>
  1489. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="192"/>
  1490. <source>Type</source>
  1491. <translation type="unfinished">タイプ</translation>
  1492. </message>
  1493. </context>
  1494. <context>
  1495. <name>ModStateController</name>
  1496. <message>
  1497. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="129"/>
  1498. <source>Can not install submod</source>
  1499. <translation type="unfinished">サブモッドをインストールできません</translation>
  1500. </message>
  1501. <message>
  1502. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="132"/>
  1503. <source>Mod is already installed</source>
  1504. <translation type="unfinished">モッドはすでにインストールされています</translation>
  1505. </message>
  1506. <message>
  1507. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="141"/>
  1508. <source>Can not uninstall submod</source>
  1509. <translation type="unfinished">サブモッドをアンインストールできません</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="144"/>
  1513. <source>Mod is not installed</source>
  1514. <translation type="unfinished">モッドがインストールされていません</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="157"/>
  1518. <source>Mod is already enabled</source>
  1519. <translation type="unfinished">モッドはすでに有効です</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="160"/>
  1523. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="186"/>
  1524. <source>Mod must be installed first</source>
  1525. <translation type="unfinished">モッドは最初にインストールする必要があります</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="164"/>
  1529. <source>Mod is not compatible, please update VCMI and check the latest mod revisions</source>
  1530. <translation type="unfinished">モッドは互換性がありません。VCMIを更新し、最新のモッドの修正を確認してください。</translation>
  1531. </message>
  1532. <message>
  1533. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="167"/>
  1534. <source>Can not enable translation mod for a different language!</source>
  1535. <translation type="unfinished">異なる言語の翻訳モッドを有効にできません!</translation>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="172"/>
  1539. <source>Required mod %1 is missing</source>
  1540. <translation type="unfinished">必須のモジュール %1 が不足しています</translation>
  1541. </message>
  1542. <message>
  1543. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="183"/>
  1544. <source>Mod is already disabled</source>
  1545. <translation type="unfinished">モッドはすでに無効です</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="196"/>
  1549. <source>Mod archive is missing</source>
  1550. <translation type="unfinished">モッドアーカイブが見つかりません</translation>
  1551. </message>
  1552. <message>
  1553. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="201"/>
  1554. <source>Mod archive is invalid or corrupted</source>
  1555. <translation type="unfinished">モッドのアーカイブが無効または破損しています</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="227"/>
  1559. <source>Failed to extract mod data</source>
  1560. <translation type="unfinished">モッドデータの抽出に失敗しました</translation>
  1561. </message>
  1562. <message>
  1563. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="256"/>
  1564. <source>Mod data was not found</source>
  1565. <translation type="unfinished">モッドデータが見つかりませんでした</translation>
  1566. </message>
  1567. <message>
  1568. <location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="260"/>
  1569. <source>Mod is located in a protected directory, please remove it manually:
  1570. </source>
  1571. <translation type="unfinished">モッドは保護されたディレクトリにありますので、手動で削除してください:</translation>
  1572. </message>
  1573. </context>
  1574. <context>
  1575. <name>ModStateItemModel</name>
  1576. <message>
  1577. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="36"/>
  1578. <source>Translation</source>
  1579. <translation type="unfinished">翻訳</translation>
  1580. </message>
  1581. <message>
  1582. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="37"/>
  1583. <source>Town</source>
  1584. <translation type="unfinished">町</translation>
  1585. </message>
  1586. <message>
  1587. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="38"/>
  1588. <source>Test</source>
  1589. <translation type="unfinished">テスト</translation>
  1590. </message>
  1591. <message>
  1592. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="39"/>
  1593. <source>Templates</source>
  1594. <translation type="unfinished">テンプレート</translation>
  1595. </message>
  1596. <message>
  1597. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="40"/>
  1598. <source>Spells</source>
  1599. <translation type="unfinished">呪文</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="41"/>
  1603. <source>Music</source>
  1604. <translation type="unfinished">音楽</translation>
  1605. </message>
  1606. <message>
  1607. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="42"/>
  1608. <source>Maps</source>
  1609. <translation type="unfinished">地図</translation>
  1610. </message>
  1611. <message>
  1612. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="43"/>
  1613. <source>Sounds</source>
  1614. <translation type="unfinished">音</translation>
  1615. </message>
  1616. <message>
  1617. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="44"/>
  1618. <source>Skills</source>
  1619. <translation type="unfinished">スキル</translation>
  1620. </message>
  1621. <message>
  1622. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="45"/>
  1623. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="62"/>
  1624. <source>Other</source>
  1625. <translation type="unfinished">その他</translation>
  1626. </message>
  1627. <message>
  1628. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="46"/>
  1629. <source>Objects</source>
  1630. <translation type="unfinished">オブジェクト</translation>
  1631. </message>
  1632. <message>
  1633. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="47"/>
  1634. <source>Mechanics</source>
  1635. <translation type="unfinished">力学</translation>
  1636. </message>
  1637. <message>
  1638. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="48"/>
  1639. <source>Interface</source>
  1640. <translation type="unfinished">インターフェース</translation>
  1641. </message>
  1642. <message>
  1643. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="49"/>
  1644. <source>Heroes</source>
  1645. <translation type="unfinished">ヒーロー</translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="50"/>
  1649. <source>Graphical</source>
  1650. <translation type="unfinished">グラフィカル</translation>
  1651. </message>
  1652. <message>
  1653. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="51"/>
  1654. <source>Expansion</source>
  1655. <translation type="unfinished">拡張</translation>
  1656. </message>
  1657. <message>
  1658. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="52"/>
  1659. <source>Creatures</source>
  1660. <translation type="unfinished">生き物</translation>
  1661. </message>
  1662. <message>
  1663. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="53"/>
  1664. <source>Compatibility</source>
  1665. <translation type="unfinished">互換性</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="54"/>
  1669. <source>Campaigns</source>
  1670. <translation type="unfinished">キャンペーン</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="55"/>
  1674. <source>Artifacts</source>
  1675. <translation type="unfinished">アーティファクト</translation>
  1676. </message>
  1677. <message>
  1678. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="56"/>
  1679. <source>AI</source>
  1680. <translation type="unfinished">AI</translation>
  1681. </message>
  1682. <message>
  1683. <location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="57"/>
  1684. <source>Resources</source>
  1685. <translation type="unfinished"></translation>
  1686. </message>
  1687. </context>
  1688. <context>
  1689. <name>QObject</name>
  1690. <message>
  1691. <location filename="../main.cpp" line="124"/>
  1692. <source>Error starting executable</source>
  1693. <translation type="unfinished">実行可能ファイルの起動エラー</translation>
  1694. </message>
  1695. <message>
  1696. <location filename="../main.cpp" line="125"/>
  1697. <source>Failed to start %1
  1698. Reason: %2</source>
  1699. <translation type="unfinished">%1の起動に失敗しました
  1700. 理由: %2</translation>
  1701. </message>
  1702. </context>
  1703. <context>
  1704. <name>StartGameTab</name>
  1705. <message>
  1706. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="597"/>
  1707. <source>Import from Clipboard</source>
  1708. <translation type="unfinished">クリップボードからインポート</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="616"/>
  1712. <source>Rename Current Preset</source>
  1713. <translation type="unfinished">現在のプリセットの名前を変更</translation>
  1714. </message>
  1715. <message>
  1716. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="530"/>
  1717. <source>Create New Preset</source>
  1718. <translation type="unfinished">新しいプリセットを作成</translation>
  1719. </message>
  1720. <message>
  1721. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="511"/>
  1722. <source>Export to Clipboard</source>
  1723. <translation type="unfinished">クリップボードにエクスポート</translation>
  1724. </message>
  1725. <message>
  1726. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="565"/>
  1727. <source>Delete Current Preset</source>
  1728. <translation type="unfinished">現在のプリセットを削除</translation>
  1729. </message>
  1730. <message>
  1731. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="119"/>
  1732. <source>Unsupported or corrupted game data detected!</source>
  1733. <translation type="unfinished">サポートされていないか、破損したゲームデータが検出されました!</translation>
  1734. </message>
  1735. <message>
  1736. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="141"/>
  1737. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="160"/>
  1738. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="201"/>
  1739. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="220"/>
  1740. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="353"/>
  1741. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="372"/>
  1742. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="413"/>
  1743. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="451"/>
  1744. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="470"/>
  1745. <source>?</source>
  1746. <translation type="unfinished">?</translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="239"/>
  1750. <source>Install Translation</source>
  1751. <translation type="unfinished">翻訳をインストール</translation>
  1752. </message>
  1753. <message>
  1754. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="391"/>
  1755. <source>No soundtrack detected!</source>
  1756. <translation type="unfinished">サウンドトラックが検出されませんでした!</translation>
  1757. </message>
  1758. <message>
  1759. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="258"/>
  1760. <source>Armaggedon&apos;s Blade campaigns are missing!</source>
  1761. <translation type="unfinished">アーマゲドンの刃のキャンペーンが見つかりません!</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="293"/>
  1765. <source>No video files detected!</source>
  1766. <translation type="unfinished">ビデオファイルが検出されませんでした!</translation>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="432"/>
  1770. <source>Activate Translation</source>
  1771. <translation type="unfinished">翻訳を有効にする</translation>
  1772. </message>
  1773. <message>
  1774. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="315"/>
  1775. <source>Import files</source>
  1776. <translation type="unfinished">ファイルをインポート</translation>
  1777. </message>
  1778. <message>
  1779. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="701"/>
  1780. <source>Check For Updates</source>
  1781. <translation type="unfinished">アップデートを確認</translation>
  1782. </message>
  1783. <message>
  1784. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="720"/>
  1785. <source>Go to Downloads Page</source>
  1786. <translation type="unfinished">ダウンロードページへ行く</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="739"/>
  1790. <source>Go to Changelog Page</source>
  1791. <translation type="unfinished">変更履歴ページに移動</translation>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="657"/>
  1795. <source>You are using the latest version</source>
  1796. <translation type="unfinished">最新バージョンを使用しています</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="37"/>
  1800. <source>Game Data Files</source>
  1801. <translation type="unfinished">ゲームデータファイル</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="55"/>
  1805. <source>Mod Preset</source>
  1806. <translation type="unfinished">モッドプリセット</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="773"/>
  1810. <source>Resume</source>
  1811. <translation type="unfinished">再開</translation>
  1812. </message>
  1813. <message>
  1814. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="834"/>
  1815. <source>Play</source>
  1816. <translation type="unfinished">プレイ</translation>
  1817. </message>
  1818. <message>
  1819. <location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="801"/>
  1820. <source>Editor</source>
  1821. <translation type="unfinished">エディター</translation>
  1822. </message>
  1823. <message numerus="yes">
  1824. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="180"/>
  1825. <source>Update %n mods</source>
  1826. <translation type="unfinished">
  1827. <numerusform></numerusform>
  1828. </translation>
  1829. </message>
  1830. <message numerus="yes">
  1831. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="184"/>
  1832. <source>Heroes Chronicles:
  1833. %n/%1 installed</source>
  1834. <translation type="unfinished">
  1835. <numerusform></numerusform>
  1836. </translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="201"/>
  1840. <source>Update to %1 available</source>
  1841. <translation type="unfinished">%1へのアップデートが利用可能です</translation>
  1842. </message>
  1843. <message>
  1844. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="237"/>
  1845. <source>All supported files</source>
  1846. <translation type="unfinished">すべてのサポートされているファイル</translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="238"/>
  1850. <source>Maps</source>
  1851. <translation type="unfinished">マップ</translation>
  1852. </message>
  1853. <message>
  1854. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="239"/>
  1855. <source>Campaigns</source>
  1856. <translation type="unfinished">キャンペーン</translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="240"/>
  1860. <source>Configs</source>
  1861. <translation type="unfinished">設定</translation>
  1862. </message>
  1863. <message>
  1864. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="241"/>
  1865. <source>Mods</source>
  1866. <translation type="unfinished">モッズ</translation>
  1867. </message>
  1868. <message>
  1869. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="242"/>
  1870. <source>Gog files</source>
  1871. <translation type="unfinished">Gogファイル</translation>
  1872. </message>
  1873. <message>
  1874. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="245"/>
  1875. <source>All files (*.*)</source>
  1876. <translation type="unfinished">すべてのファイル (*.*)</translation>
  1877. </message>
  1878. <message>
  1879. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="247"/>
  1880. <source>Select files (configs, mods, maps, campaigns, gog files) to install...</source>
  1881. <translation type="unfinished">インストールするファイル(設定、モッド、マップ、キャンペーン、GOGファイル)を選択してください...</translation>
  1882. </message>
  1883. <message>
  1884. <source>This option allows you to import additional data files into your VCMI installation. At the moment, following options are supported:
  1885. - Heroes III Maps (.h3m or .vmap).
  1886. - Heroes III Campaigns (.h3c or .vcmp).
  1887. - Heroes III Chronicles using offline backup installer from GOG.com (.exe).
  1888. - VCMI mods in zip format (.zip)
  1889. - VCMI configuration files (.json)
  1890. </source>
  1891. <translation type="obsolete">このオプションは、VCMIインストールに追加のデータファイルをインポートすることを許可します。現時点でサポートされているオプションは以下の通りです:
  1892. - ヒーローズIIIマップ(.h3mまたは.vmap)。
  1893. - ヒーローズIIIキャンペーン(.h3cまたは.vcmp)。
  1894. - GOG.comからのオフラインバックアップインストーラーを使用したヒーローズIIIクロニクル(.exe)。
  1895. - ZIP形式のVCMIモッド(.zip)
  1896. - VCMI構成ファイル(.json)
  1897. </translation>
  1898. </message>
  1899. <message>
  1900. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="290"/>
  1901. <source>This option allows you to import additional data files into your VCMI installation. At the moment, following options are supported:
  1902. - Heroes III Maps (.h3m or .vmap).
  1903. - Heroes III Campaigns (.h3c or .vcmp).
  1904. - Heroes III Chronicles using offline backup installer from GOG.com (.exe).
  1905. - VCMI mods in zip format (.zip)
  1906. - VCMI configuration files (.json)
  1907. </source>
  1908. <translation type="unfinished"></translation>
  1909. </message>
  1910. <message>
  1911. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="305"/>
  1912. <source>Your Heroes III version uses different language. VCMI provides translations of the game into various languages that you can use. Use this option to automatically install such translation to your language.</source>
  1913. <translation type="unfinished">あなたのHeroes IIIのバージョンは異なる言語を使用しています。VCMIは、さまざまな言語へのゲームの翻訳を提供しており、使用できます。このオプションを使用して、その翻訳を自動的にあなたの言語にインストールします。</translation>
  1914. </message>
  1915. <message>
  1916. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="315"/>
  1917. <source>Translation of Heroes III into your language is installed, but has been turned off. Use this option to enable it.</source>
  1918. <translation type="unfinished">Heroes IIIの翻訳がインストールされていますが、無効になっています。このオプションを使用して有効にしてください。</translation>
  1919. </message>
  1920. <message>
  1921. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="325"/>
  1922. <source>A new version of some of the mods that you have installed is now available in mod repository. Use this option to automatically update all your mods to latest version.
  1923. WARNING: In some cases, updated versions of mods may not be compatible with your existing saves. You may want to postpone mod update until you finish any of your ongoing games.</source>
  1924. <translation type="unfinished">インストールされているいくつかのモッドの新しいバージョンがモッドリポジトリで利用可能です。このオプションを使用して、すべてのモッドを最新バージョンに自動的に更新してください。
  1925. 警告: 場合によっては、更新されたモッドのバージョンが既存のセーブデータと互換性がない可能性があります。進行中のゲームを終了するまで、モッドの更新を延期することをお勧めします。</translation>
  1926. </message>
  1927. <message>
  1928. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="337"/>
  1929. <source>If you own Heroes Chronicles on gog.com, you can use offline backup installers provided by gog to import Heroes Chronicles data into VCMI as custom campaigns.
  1930. To import Heroes Chronicles, download offline backup installer of each chronicle that you wish to install, select &apos;Import files&apos; option and select downloaded file. This will generate and install mod for VCMI that contains imported chronicles</source>
  1931. <translation type="unfinished">gog.comでHeroes Chroniclesを所有している場合、gogが提供するオフラインバックアップインストーラーを使用して、Heroes ChroniclesのデータをVCMIにカスタムキャンペーンとしてインポートできます。Heroes Chroniclesをインポートするには、インストールしたい各クロニクルのオフラインバックアップインストーラーをダウンロードし、&apos;ファイルをインポート&apos;オプションを選択してダウンロードしたファイルを選びます。これにより、インポートされたクロニクルを含むVCMI用のモッドが生成され、インストールされます。</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="350"/>
  1935. <source>VCMI has detected that Heroes III music files are missing from your installation. VCMI will run, but in-game music will not be available.
  1936. To resolve this problem, please copy missing mp3 files from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
  1937. <translation type="unfinished">VCMIは、インストール環境からHeroes IIIの音楽ファイルが欠落していることを検出しました。VCMIは動作しますが、ゲーム内の音楽は再生されません。
  1938. この問題を解決するには、Heroes IIIから欠落しているmp3ファイルをVCMIのデータファイルディレクトリに手動でコピーするか、VCMIを再インストールしてHeroes IIIのデータファイルを再インポートしてください。</translation>
  1939. </message>
  1940. <message>
  1941. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="361"/>
  1942. <source>VCMI has detected that Heroes III video files are missing from your installation. VCMI will run, but in-game cutscenes will not be available.
  1943. To resolve this problem, please copy VIDEO.VID file from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
  1944. <translation type="unfinished">VCMIは、インストールからHeroes IIIの動画ファイルが欠落していることを検出しました。VCMIは動作しますが、ゲーム内のカットシーンは利用できません。
  1945. この問題を解決するには、Heroes IIIからVIDEO.VIDファイルをVCMIのデータファイルディレクトリに手動でコピーするか、VCMIを再インストールしてHeroes IIIのデータファイルを再インポートしてください。</translation>
  1946. </message>
  1947. <message>
  1948. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="372"/>
  1949. <source>VCMI has detected that some of Heroes III data files are missing from your installation. You may attempt to run VCMI, but game may not work as expected or crash.
  1950. To resolve this problem, please reinstall game and reimport data files using supported version of Heroes III. VCMI requires Heroes III: Shadow of Death or Complete Edition to run, which you can get (for example) from gog.com</source>
  1951. <translation type="unfinished">VCMIは、あなたのインストールからいくつかのHeroes IIIデータファイルが欠けていることを検出しました。VCMIを実行しようとすることはできますが、ゲームは期待通りに動作しないか、クラッシュする可能性があります。</translation>
  1952. </message>
  1953. <message>
  1954. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="383"/>
  1955. <source>VCMI has detected that some of Heroes III: Armageddon&apos;s Blade data files are missing from your installation. VCMI will work, but Armageddon&apos;s Blade campaigns will not be available.
  1956. To resolve this problem, please copy missing data files from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
  1957. <translation type="unfinished">VCMIは、あなたのインストールからHeroes III: Armageddon&apos;s Bladeのデータファイルのいくつかが失われていることを検出しました。VCMIは動作しますが、Armageddon&apos;s Bladeのキャンペーンは利用できません。この問題を解決するには、Heroes IIIからVCMIデータファイルディレクトリに欠落しているデータファイルを手動でコピーするか、VCMIを再インストールし、Heroes IIIのデータファイルを再インポートしてください</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="407"/>
  1961. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="416"/>
  1962. <source>Preset import failed</source>
  1963. <translation type="unfinished">プリセットのインポートに失敗しました</translation>
  1964. </message>
  1965. <message>
  1966. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="407"/>
  1967. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="416"/>
  1968. <source>Failed to import preset - data in clipboard does not looks like mod preset!</source>
  1969. <translation type="unfinished">プリセットのインポートに失敗しました - クリップボードのデータがモッドプリセットのようではありません!</translation>
  1970. </message>
  1971. <message>
  1972. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="432"/>
  1973. <source>Enter preset name:</source>
  1974. <translation type="unfinished">プリセット名を入力してください:</translation>
  1975. </message>
  1976. <message>
  1977. <location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="475"/>
  1978. <source>Rename preset &apos;%1&apos; to:</source>
  1979. <translation type="unfinished">プリセット&apos;%1&apos;の名前を変更:</translation>
  1980. </message>
  1981. </context>
  1982. <context>
  1983. <name>UpdateDialog</name>
  1984. <message>
  1985. <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="71"/>
  1986. <source>You have the latest version</source>
  1987. <translation type="unfinished">最新バージョンをお持ちです</translation>
  1988. </message>
  1989. <message>
  1990. <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="94"/>
  1991. <source>Close</source>
  1992. <translation type="unfinished">閉じる</translation>
  1993. </message>
  1994. <message>
  1995. <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="101"/>
  1996. <source>Check for updates on startup</source>
  1997. <translation type="unfinished">起動時にアップデートを確認する</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <location filename="../updatedialog_moc.cpp" line="64"/>
  2001. <source>Network error</source>
  2002. <translation type="unfinished">ネットワークエラー</translation>
  2003. </message>
  2004. <message>
  2005. <location filename="../updatedialog_moc.cpp" line="101"/>
  2006. <source>Cannot read JSON from URL or incorrect JSON data</source>
  2007. <translation type="unfinished">URLからJSONを読み取れないか、JSONデータが正しくありません</translation>
  2008. </message>
  2009. </context>
  2010. </TS>