|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
|
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 23:29+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Mehrshad Shafaghi Omam <mehrshad.shafagh[email protected]>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 22:32+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: عبدالرئوف عابدی <abdolraoofabed[email protected]>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
|
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
|
"main/fa/>\n"
|
|
"main/fa/>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "appNameShort"
|
|
msgid "appNameShort"
|
|
msgstr "SwitchyOmega"
|
|
msgstr "SwitchyOmega"
|
|
@@ -345,23 +345,26 @@ msgstr ""
|
|
"باعث شود کنترل SwitchyOmega بر تنظیمات بیشتر شود. اگر باز هم تضادهایی در "
|
|
"باعث شود کنترل SwitchyOmega بر تنظیمات بیشتر شود. اگر باز هم تضادهایی در "
|
|
"تنظیمات دیدید، لطفا اقدام به حذف برنامهای که این تضاد را باعث میشود کنید."
|
|
"تنظیمات دیدید، لطفا اقدام به حذف برنامهای که این تضاد را باعث میشود کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_conflicts_higherPriority"
|
|
msgid "options_conflicts_higherPriority"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"If SwitchyOmega has higher priority, you can give the control back to other "
|
|
|
|
-"apps or system settings by selecting $SYSTEMPROFILE$ in the popup menu."
|
|
|
|
|
|
+"اگر SwitchyOmega دارای اولویت بیشتری است ، می توانید با انتخاب $ "
|
|
|
|
+"SYSTEMPROFILE $ در منوی باز شده ، کنترل را به سایر برنامه ها یا تنظیمات "
|
|
|
|
+"سیستم بازگردانید."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_showExternalProfile"
|
|
msgid "options_showExternalProfile"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"آیتم های منوی pop-up را برای ایمپورت تنظیمات پروکسی از دیگر برنامه ها نمایش "
|
|
"آیتم های منوی pop-up را برای ایمپورت تنظیمات پروکسی از دیگر برنامه ها نمایش "
|
|
"بده."
|
|
"بده."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_showExternalProfileHelp"
|
|
msgid "options_showExternalProfileHelp"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"When $SYSTEMPROFILE$ is selected, you can import the effective proxy settings "
|
|
|
|
-"from other apps by selecting $EXTERNALPROFILE$ on the popup menu. "
|
|
|
|
-"The settings will be imported as a profile using the name you provide. "
|
|
|
|
-"Please note that the imported profile is a snapshot and will not reflect "
|
|
|
|
-"any changes from the source app thereafter."
|
|
|
|
|
|
+"وقتی $ SYSTEMPROFILE $ انتخاب شد ، می توانید با انتخاب $ EXTERNALPROFILE $ "
|
|
|
|
+"در منوی باز شده ، تنظیمات پروکسی موثر را از سایر برنامه ها وارد کنید. با "
|
|
|
|
+"استفاده از نامی که ارائه می کنید ، تنظیمات به عنوان نمایه وارد می شوند. لطفاً"
|
|
|
|
+" توجه داشته باشید که نمایه وارد شده یک عکس فوری است و پس از آن هیچ تغییری از "
|
|
|
|
+"برنامه منبع را نشان نمی دهد."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_group_networkRequests"
|
|
msgid "options_group_networkRequests"
|
|
msgstr "درخواست های شبکه"
|
|
msgstr "درخواست های شبکه"
|
|
@@ -422,8 +425,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "options_exportLegacyRuleList"
|
|
msgid "options_exportLegacyRuleList"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"لیست قوانین را به فرمت سازگار با \"Proxy Switchy!/SwitchyPlus/SwitchySharp\""
|
|
|
|
-" در زمان ممکن خروجی بگیر ."
|
|
|
|
|
|
+"در صورت امکان با استفاده از قالب سازگار Proxy Switchy!/SwitchyPlus/"
|
|
|
|
+"SwitchySharp فهرست قوانین را صادر کنید."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_exportLegacyRuleListHelp"
|
|
msgid "options_exportLegacyRuleListHelp"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -444,7 +447,7 @@ msgid "options_restoreLocal"
|
|
msgstr "برگرداندن از فایل"
|
|
msgstr "برگرداندن از فایل"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_restoreLocalHelp"
|
|
msgid "options_restoreLocalHelp"
|
|
-msgstr "برگرداندن تنظیمات SwitchyOmega از یک فایل محلی."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "گزینه های SwitchyOmega خود را از یک فایل محلی بازیابی کنید."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_restoreOnline"
|
|
msgid "options_restoreOnline"
|
|
msgstr "بازگرداندن از فایل آنلاین"
|
|
msgstr "بازگرداندن از فایل آنلاین"
|
|
@@ -497,8 +500,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
|
|
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"همگام سازی تنظیمات بر روی پلتفورم یا مرورگر پشتیبانی نمیشود . تا کنون ،تنها "
|
|
|
|
-"مرورگر کروم خانگی پشتیبانی میشود."
|
|
|
|
|
|
+"همگام سازی گزینه ها در پلت فرم یا مرورگر شما پشتیبانی نمی شود. در حال حاضر ، "
|
|
|
|
+"فقط مرورگر Chrome روی دسکتاپ پشتیبانی می شود."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_profileSyncDisabled"
|
|
msgid "options_profileSyncDisabled"
|
|
msgstr "همگام سازی برای این پروفایل غیرفعال میباشد ."
|
|
msgstr "همگام سازی برای این پروفایل غیرفعال میباشد ."
|
|
@@ -562,9 +565,10 @@ msgid "options_proxy_auth"
|
|
msgstr "تصدیق"
|
|
msgstr "تصدیق"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_proxy_authNotSupported"
|
|
msgid "options_proxy_authNotSupported"
|
|
-msgstr "Your browser DOES NOT support $PROTOCOLDISP$ proxy authentication! "
|
|
|
|
-"Please do not report this issue to SwitchyOmega. Contact the support for "
|
|
|
|
-"your browser instead."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"مرورگر شما از احراز هویت پروکسی $ PROTOCOLDISP $ پشتیبانی نمی کند! لطفاً این "
|
|
|
|
+"موضوع را به SwitchyOmega گزارش نکنید. در عوض با پشتیبانی مرورگر خود تماس "
|
|
|
|
+"بگیرید."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_proxy_authAllWarningPac"
|
|
msgid "options_proxy_authAllWarningPac"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -660,12 +664,13 @@ msgstr "مهاجرت به پروفایل مجازی"
|
|
msgid "options_virtualProfileReplace"
|
|
msgid "options_virtualProfileReplace"
|
|
msgstr "پروفایل هدف را جایگزین کنید"
|
|
msgstr "پروفایل هدف را جایگزین کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_virtualProfileReplaceHelp"
|
|
msgid "options_virtualProfileReplaceHelp"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"شما میتوانید با مهاجرت دادن تنظیمات موجود از پروفایل مجازی بجای $PROFILE$ "
|
|
|
|
-"استفاده کنید . این عمل تمامی قوانین موجود در $PROFILE$ را بروزرسانی میکند و "
|
|
|
|
-"آن ها را ارجاع به پروفایل مجازی میدهد ، که این کارباعث میشود نتایج پروفایل "
|
|
|
|
-"را بتوان در این جا کنترل کرد."
|
|
|
|
|
|
+"می توانید گزینه های موجود را برای استفاده از این نمایه مجازی به جای $ "
|
|
|
|
+"PROFILE $ منتقل کنید. با انجام این کار ، همه قوانین موجود در مورد $ PROFILE $"
|
|
|
|
+" به روز می شود و آنها را به این نمایه مجازی نشان می دهد ، تا نمایه نتیجه "
|
|
|
|
+"آنها در اینجا کنترل شود."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_group_ruleListConfig"
|
|
msgid "options_group_ruleListConfig"
|
|
msgstr "تنظیمات لیست قوانین"
|
|
msgstr "تنظیمات لیست قوانین"
|
|
@@ -693,8 +698,9 @@ msgstr ""
|
|
msgid "options_group_ruleListText"
|
|
msgid "options_group_ruleListText"
|
|
msgstr "متن لیست قوانین"
|
|
msgstr "متن لیست قوانین"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_ruleListLastUpdate"
|
|
msgid "options_ruleListLastUpdate"
|
|
-msgstr "تاریخ دانلود لیست قوانین $TIME$:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "فهرست قوانین بارگیری شده در $ TIME $:"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_ruleListObsolete"
|
|
msgid "options_ruleListObsolete"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -1028,7 +1034,7 @@ msgid "options_profileDownloadError_NetworkError"
|
|
msgstr "هنگام بهروز رسانی خطای در شبکه اینترنت رخ داد."
|
|
msgstr "هنگام بهروز رسانی خطای در شبکه اینترنت رخ داد."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_profileDownloadError_HttpError"
|
|
msgid "options_profileDownloadError_HttpError"
|
|
-msgstr "یک خطای پروتکل HTTP: ($STATUS$) حین بروزرسانی رخ داد."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "هنگام به روز رسانی خطای HTTP ($ STATUS $) رخ داد."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_profileDownloadError_HttpNotFoundError"
|
|
msgid "options_profileDownloadError_HttpNotFoundError"
|
|
msgstr "آدرس پروفایل بر روی سرور یافت نشد. لطفا دوباره بررسی کنید."
|
|
msgstr "آدرس پروفایل بر روی سرور یافت نشد. لطفا دوباره بررسی کنید."
|
|
@@ -1044,25 +1050,27 @@ msgstr ""
|
|
msgid "options_downloadProfileNow"
|
|
msgid "options_downloadProfileNow"
|
|
msgstr "هم اکنون پروفایل را دانلود کنید"
|
|
msgstr "هم اکنون پروفایل را دانلود کنید"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_guide_fixedProfileStep"
|
|
msgid "options_guide_fixedProfileStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"یک <b> پروفایل پروکسی </b>شامل تنظیماتی حاوی IP سرور& پورت پروکسی میشود "
|
|
|
|
-".<br>پروفایل ها پایه ای ترین واحدهای تنظیمات در SwitchyOmega میباشند .<br> "
|
|
|
|
-"ما یک پروفایل آزمایشی برای شما درست کردیم . امتحانش کنید ."
|
|
|
|
|
|
+"<b> نمایه پروکسی </b> شامل تنظیماتی مانند ip سرور و amp؛ پورت برای پروکسی. "
|
|
|
|
+"<br> پروفایل ها واحدهای اصلی پیکربندی در SwitchyOmega هستند. <br> ما قبلاً "
|
|
|
|
+"یک نمونه نمایه برای شما ایجاد کرده ایم. سعی کنید آن را باز کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_guide_fixedServersStep"
|
|
msgid "options_guide_fixedServersStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"شما میتوانید سرور پروکسی و پورت آن را هرجور دوست دارید در اینجا وارد "
|
|
|
|
-"کنید.<br>SwitchyOmega <b> دارای سرور های پروکسی نمیباشد .</b> <br>در صورت "
|
|
|
|
-"عدم اطلاع از چگونگی پر کردن این مقادیر ، لطفا با فراهم کننده ی شبکه تماس "
|
|
|
|
-"گرفته یا راهنمای نرم افزار پروکسی را مطالعه فرمایید ."
|
|
|
|
|
|
+"می توانید سرور و پورت پروکسی خود را در اینجا به دلخواه پر کنید. <br> "
|
|
|
|
+"SwitchyOmega <b> با هیچ سرور پروکسی ارائه نمی شود </b>. <br> بدانید چه چیزی "
|
|
|
|
+"باید در اینجا پر شود"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
|
|
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"شما میتوانید با استفاده از قدرت<b> پروفایل متغیر</b> به صورت خودکار ، پروکسی "
|
|
|
|
-"های SwitchyOmega را عوض کنید .<br>با اینجال ، قاابلیت های این پروفایل در "
|
|
|
|
-"این راهنمایی کوتاه قابل بیان نمیباشد . <br> شما میتوانید بعدا برای فعال کردن "
|
|
|
|
-"قدرت های این پروفایل آن را باز کنید ."
|
|
|
|
|
|
+"می توانید به SwitchyOmega بگویید که از طریق <b> تغییر پروفایل </b> به طور "
|
|
|
|
+"خودکار بین پراکسی جابجا شود. <br> <br> با این حال ، در این راهنمای سریع نمی "
|
|
|
|
+"توان ویژگی های آن را پوشش داد. <br> می توانید این نمایه را باز کنید تا قفل "
|
|
|
|
+"قدرت آن کمی باز شود. زمان بعد"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_guide_addMoreProfilesStep"
|
|
msgid "options_guide_addMoreProfilesStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -1076,17 +1084,18 @@ msgstr ""
|
|
".<br>برای مثال ، شرط <b>فرانویسه ی میزبان </b> به شما این قابلیت را میدهد که "
|
|
".<br>برای مثال ، شرط <b>فرانویسه ی میزبان </b> به شما این قابلیت را میدهد که "
|
|
"پروفایلی برای تمامی آدرس های یک دامنه تعیین کنید ."
|
|
"پروفایلی برای تمامی آدرس های یک دامنه تعیین کنید ."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_guide_conditionTypeStep"
|
|
msgid "options_guide_conditionTypeStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"شما میتوانید نوع های گوناگونی از شرط ها را برای انتخاب و انطباق میزبان یا "
|
|
|
|
-"آدرس URL استفاده کنید .<br> بر روی علامت سوال کنید کنید تا راهنمای نوع ها "
|
|
|
|
-"باز شود."
|
|
|
|
|
|
+"برای مطابقت با نشانی وب میزبان یا کامل می توانید از انواع شرایط مختلف "
|
|
|
|
+"استفاده کنید. <br> روی علامت سوال کلیک کنید تا مرجع نوع باز شود."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "options_guide_conditionProfileStep"
|
|
msgid "options_guide_conditionProfileStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"SwitchyOmega پروفایل انتخاب شده را بر روی<b> هرگونه درخواستی که با شروط "
|
|
|
|
-"منطبق باشد اعمال میکند .</b> <br> <b>پروفایل خاص \"[مستقیم]\"</b> باعث "
|
|
|
|
-"میشود تا درخواست بدون هیچ پروکسی ای ارسال شود ."
|
|
|
|
|
|
+"SwitchyOmega نمایه انتخاب شده را در اینجا برای <b> هرگونه درخواست مطابق با "
|
|
|
|
+"شرایط اعمال می کند. </b> <br> نمایه <b> \"[Direct]\" ویژه </b> باعث می شود "
|
|
|
|
+"درخواست بدون هیچ پروکسی ارسال شود."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_guide_switchDefaultStep"
|
|
msgid "options_guide_switchDefaultStep"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -1225,10 +1234,11 @@ msgstr ""
|
|
"SwitchyOmega :: $1:PROFILE$\n"
|
|
"SwitchyOmega :: $1:PROFILE$\n"
|
|
" $3:DETAILS$"
|
|
" $3:DETAILS$"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "browserAction_titleNewerOptions"
|
|
msgid "browserAction_titleNewerOptions"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"خطا : یک ورژن جدید تر از SwitchOmega برای اجرای تنظیمات دخیره شده نیازمند "
|
|
|
|
-"است ."
|
|
|
|
|
|
+"خطا: برای بارگیری گزینه های ذخیره شده ، نسخه جدیدتر SwitchOmega مورد نیاز "
|
|
|
|
+"است."
|
|
|
|
|
|
msgid "browserAction_titleOptionError"
|
|
msgid "browserAction_titleOptionError"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -1287,9 +1297,12 @@ msgstr ""
|
|
msgid "about_disclaimer_networkService"
|
|
msgid "about_disclaimer_networkService"
|
|
msgstr "SwitchyOmega پروکسی، وی پی ان یا دیگر خدمات شبکه ای فراهم نمیکند."
|
|
msgstr "SwitchyOmega پروکسی، وی پی ان یا دیگر خدمات شبکه ای فراهم نمیکند."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "about_disclaimer_privacy"
|
|
msgid "about_disclaimer_privacy"
|
|
-msgstr "SwitchyOmega does not track you or insert ads into webpages. Please see"
|
|
|
|
-" our <a href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Privacy#english'>privacy policy</a>."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"SwitchyOmega شما را ردیابی نمی کند و تبلیغات را در صفحات وب قرار نمی دهد. "
|
|
|
|
+"لطفاً به <a href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Privacy#"
|
|
|
|
+"english'> خط مشی رازداری </a> ما مراجعه کنید."
|
|
|
|
|
|
msgid "about_help"
|
|
msgid "about_help"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|