Преглед изворни кода

2008-09-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	Added Turkish translation. Updated French, German, Russian and
	Simplified Chinese translations. Thanks to all translators.
	* po/LINGUAS
	* po/de.po
	* po/fr.po
	* po/ru.po
	* po/tr.po
	* po/zh_CN.po
Tatsuhiro Tsujikawa пре 17 година
родитељ
комит
39317e85be
47 измењених фајлова са 7026 додато и 1811 уклоњено
  1. 11 0
      ChangeLog
  2. 1 1
      po/LINGUAS
  3. 203 83
      po/aria2c.pot
  4. BIN
      po/bg.gmo
  5. 229 82
      po/bg.po
  6. BIN
      po/ca.gmo
  7. 230 82
      po/ca.po
  8. BIN
      po/da.gmo
  9. 222 82
      po/da.po
  10. BIN
      po/de.gmo
  11. 476 59
      po/de.po
  12. BIN
      po/el.gmo
  13. 210 82
      po/el.po
  14. BIN
      po/es.gmo
  15. 229 82
      po/es.po
  16. BIN
      po/fi.gmo
  17. 224 82
      po/fi.po
  18. BIN
      po/fr.gmo
  19. 240 85
      po/fr.po
  20. BIN
      po/he.gmo
  21. 202 82
      po/he.po
  22. BIN
      po/hu.gmo
  23. 202 82
      po/hu.po
  24. BIN
      po/id.gmo
  25. 202 82
      po/id.po
  26. BIN
      po/it.gmo
  27. 202 82
      po/it.po
  28. BIN
      po/ja.gmo
  29. 230 82
      po/ja.po
  30. BIN
      po/nl.gmo
  31. 202 82
      po/nl.po
  32. BIN
      po/nn.gmo
  33. 202 82
      po/nn.po
  34. BIN
      po/pl.gmo
  35. 202 82
      po/pl.po
  36. BIN
      po/pt_BR.gmo
  37. 202 82
      po/pt_BR.po
  38. BIN
      po/ru.gmo
  39. 224 104
      po/ru.po
  40. BIN
      po/sv.gmo
  41. 202 82
      po/sv.po
  42. BIN
      po/th.gmo
  43. 202 82
      po/th.po
  44. BIN
      po/tr.gmo
  45. 2072 0
      po/tr.po
  46. BIN
      po/zh_CN.gmo
  47. 205 85
      po/zh_CN.po

+ 11 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,14 @@
+2008-09-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	Added Turkish translation. Updated French, German, Russian and
+	Simplified Chinese translations. Thanks to all translators.
+	* po/LINGUAS
+	* po/de.po
+	* po/fr.po
+	* po/ru.po
+	* po/tr.po
+	* po/zh_CN.po
+	
 2008-09-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 	Added deliminating text to the beginning of the log so that one can find

+ 1 - 1
po/LINGUAS

@@ -1 +1 @@
-bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th zh_CN
+bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th tr zh_CN

+ 203 - 83
po/aria2c.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2c 0.15.1+2\n"
+"Project-Id-Version: aria2c 0.16.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -709,6 +709,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1287,345 +1367,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1634,6 +1754,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 229 - 82
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 11:50+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
 "изключване."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
@@ -564,10 +564,11 @@ msgstr ""
 "металинк."
 
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Зареждане на бисквитки от FILE използвайки Mozilla/"
 "Firefox\n"
@@ -1046,6 +1047,112 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки "
+"файл\n"
+"                              споменат в .torrent файла.\n"
+"                              По подразбиране: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD Уточнява метода на разпределяне на файла. METHOD е "
+"или\n"
+"                              'none' или 'prealloc'. 'none' не разпределя "
+"предварително\n"
+"                              файловото пространство. 'prealloc' "
+"предварително разпределя файловото пространство\n"
+"                              преди даунлоудът да започне. Това може да "
+"отнеме известно време\n"
+"                              в зависимост от размера на файла.\n"
+"                              По подразбиране: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
+"грешка\n"
+"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
+"грешка\n"
+"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " версия "
@@ -1674,43 +1781,83 @@ msgstr ""
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невалиден отговор."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1719,228 +1866,228 @@ msgstr ""
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "причина: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не е директория."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1949,29 +2096,29 @@ msgstr ""
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1980,52 +2127,52 @@ msgstr ""
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -2036,6 +2183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлове:"


+ 230 - 82
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
 "una aturada d'emergència."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
@@ -565,10 +565,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Carregar els Cookies desde el fitxer FILE fent servir "
 "el format de\n"
@@ -923,6 +924,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada "
+"fitxer\n"
+"                              esmentat en el fitxer .torrent.\n"
+"                              Defecte: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
+"ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
+"d'espai\n"
+"                              per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
+"                              abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
+"portar algun temps\n"
+"                              depenent de la mida del fitxer.\n"
+"                              Defecte: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
+"60.\n"
+"                              Defecte: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
+"60.\n"
+"                              Defecte: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versió "
@@ -1554,43 +1662,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1599,227 +1747,227 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no és un directori."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "d."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1828,29 +1976,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectat vessament."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1859,50 +2007,50 @@ msgstr ""
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
 "u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1913,6 +2061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Fitxers:"


+ 222 - 82
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: Jeppe Toustrup <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
@@ -485,9 +485,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -789,6 +789,106 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METODE     Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
+"                              'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
+"ikke\n"
+"                              filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
+"pladsen\n"
+"                              før overførslen begynder. Dette kan tage "
+"noget\n"
+"                              tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
+"                              Standard: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK             Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
+"inden\n"
+"                              der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
+"                              værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK             Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
+"inden\n"
+"                              der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
+"                              værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1367,345 +1467,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1714,6 +1854,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 476 - 59
po/de.po



+ 210 - 82
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
 "απενεργοποίηση."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 #, fuzzy
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
@@ -449,9 +449,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -753,6 +753,94 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC  Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
+"                              Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
+"                              Προκαθορισμένο: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC  Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
+"                              Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
+"                              Προκαθορισμένο: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1337,345 +1425,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1684,6 +1812,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 229 - 82
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:03+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Empezando secuencia de paro.., Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar un paro "
 "de emergencia."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Empezando secuencia de paro de emergencia..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -564,9 +564,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -911,6 +911,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada "
+"fichero\n"
+"                              especificado en el fichero .torrent.\n"
+"                              Defecto: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD    Es el método de reserva de ficheros. METHOD "
+"puede ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de "
+"espacio\n"
+"                              para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n"
+"                              antes de que empiece la descarga. Esto puede "
+"llevar algún tiempo\n"
+"                              dependiendo de la medida del fichero.\n"
+"                              Defecto: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
+"60.\n"
+"                              Defecto: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
+"60.\n"
+"                              Defecto: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versión "
@@ -1534,43 +1641,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallo al leer datos del disco."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1579,228 +1726,228 @@ msgstr ""
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no es un directorio."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "ser %d."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1809,29 +1956,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descarga abortada."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1840,49 +1987,49 @@ msgstr ""
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Excepcion capturada"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1893,6 +2040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Ficheros:"


+ 224 - 82
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
@@ -544,9 +544,9 @@ msgstr ""
 #: src/usage_text.h:195
 #, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
 "                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
@@ -939,6 +939,108 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen "
+"tiedostoon\n"
+"                             joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
+"                             Oletus: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n"
+"                              'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa "
+"etukäteen.\n"
+"                              'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen "
+"latauksen alkua.\n"
+"                              Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen "
+"tiedoston koosta.\n"
+"                              Oletus: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
+"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
+"                              Oletus: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
+"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
+"                              Oletus: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versio "
@@ -1549,43 +1651,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Väärä palan koko."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Väärä otsake."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1594,225 +1736,225 @@ msgstr ""
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Oikea: %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1821,29 +1963,29 @@ msgstr ""
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Tulva huomattu."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1852,48 +1994,48 @@ msgstr ""
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "sekunnissa)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1903,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Tiedostot:"
 


+ 240 - 85
po/fr.po

@@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ludovic Michoux <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "d'urgence."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
@@ -585,10 +585,11 @@ msgstr ""
 "en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
 
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE          Charge les cookies depuis FILE en utilisant le "
 "format utilisé par Mozilla/Firefox\n"
@@ -844,6 +845,14 @@ msgid ""
 "                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
 "                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED pour les téléchargements BitTorrent, si "
+"la vitesse de\n"
+"                              téléchargement est inférieure à SPEED, alors "
+"aria2 s'initialise et\n"
+"                              accepte les connexions en ignorant les "
+"capacitées max. du peer\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
 #: src/usage_text.h:285
 msgid ""
@@ -1063,6 +1072,112 @@ msgstr ""
 " --log-level=LEVEL            Configure le niveau de détail du fichier log "
 "en sortie."
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Lire directement à partir de et écrit sur "
+"chaque fichier\n"
+"                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
+"                              Défaut: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
+"METHOD est soit\n"
+"                              'none' ou 'prealloc'.\n"
+"                              'none' n'alloue pas d'espace disque au "
+"préalable pour le fichier. 'prealloc'\n"
+"                              alloue de l'espace disque au préalable pour le "
+"fichier.\n"
+"                              Ceci peut prendre du temps selon la taille du "
+"fichier\n"
+"                              Défaut: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
+"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
+"et 60.\n"
+"                              Défaut: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
+"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
+"et 60.\n"
+"                              Défaut: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " version "
@@ -1703,43 +1818,83 @@ msgstr ""
 "fichier existe déjà ?"
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Taille de block invalide"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "En-tête invalide"
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Réponse invalide"
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La connexion a échoué."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1748,228 +1903,228 @@ msgstr ""
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Métainfos malformées."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "cause: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1978,31 +2133,31 @@ msgstr ""
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2011,52 +2166,52 @@ msgstr ""
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception détectée"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "%u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -2067,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Fichiers:"
 


+ 202 - 82
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1303,345 +1383,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "תם הזמן."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "החיבור נכשל."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "אימות נכשל."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1650,6 +1770,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 202 - 82
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 202 - 82
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil download:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "File bagian berhasil disimpan."
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "File bagian berhasil disimpan."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download dibatalkan."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 202 - 82
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: fallingautumnlinks <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
 "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Risultati del download:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -421,9 +421,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -725,6 +725,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " versione "
@@ -1341,43 +1421,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Risposta non corretta."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connessione fallita."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1386,256 +1506,256 @@ msgstr ""
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Rilevato flooding."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1644,51 +1764,51 @@ msgstr ""
 "La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1699,6 +1819,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "File:"


+ 230 - 82
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "う一度押してください."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 
@@ -612,10 +612,11 @@ msgid ""
 msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
 
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE          Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
 "い\n"
@@ -1110,6 +1111,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL            出力するログレベルを指定します."
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読み書"
+"き\n"
+"                              します.\n"
+"                              デフォルト値: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
+"又\n"
+"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
+"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
+"ん.\n"
+"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
+"ま\n"
+"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
+"か\n"
+"                              る場合があります.\n"
+"                              デフォルト値: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
@@ -1740,43 +1848,83 @@ msgstr ""
 "が存在しています."
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "データの読み込みに失敗しました."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "タイムアウトしました."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1785,232 +1933,232 @@ msgstr ""
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2019,29 +2167,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2050,49 +2198,49 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -2102,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "ファイル:"
 


+ 202 - 82
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -723,6 +723,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1317,347 +1397,387 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Time-out."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ongeldige header."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ongeldige respons."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Geen status header"
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbinding mislukt"
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O fout"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol fout"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "reden: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is geen map."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download afgebroken."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1666,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 


+ 202 - 82
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:28+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -714,6 +714,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1298,345 +1378,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1645,6 +1765,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 202 - 82
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -409,9 +409,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -713,6 +713,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1309,345 +1389,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1656,6 +1776,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 202 - 82
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: jareth-Br <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1308,345 +1388,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1655,6 +1775,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 224 - 104
po/ru.po

@@ -10,50 +10,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n"
-"Last-Translator: hm <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: z19 <Unknown>\n"
 "Language-Team: <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
-msgstr "Результаты скачивания:"
+msgstr "Результат загрузки:"
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
 #: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
-msgstr ""
+msgstr "                              По умолчанию: "
 
 #: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "                              Метки: "
 
 #: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
@@ -127,7 +127,6 @@ msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 #: src/usage_text.h:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
 "                              than N URLs are given, first N URLs are used "
@@ -139,13 +138,6 @@ msgid ""
 "                              once so that N connections total are made\n"
 "                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
-" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
-"                              должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
-"параметр\n"
-"                              влияет на все URL.\n"
-"                              Иными словами, aria2 соединяется к каждому "
-"URL\n"
-"                              используя N соединений."
 
 #: src/usage_text.h:53
 msgid ""
@@ -448,21 +440,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
 "for\n"
 "                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
 "metalink."
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -621,14 +610,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 " --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
 "each\n"
 "                              BitTorrent download."
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 #: src/usage_text.h:288
 msgid ""
@@ -770,6 +756,100 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
+"                              описанный в .torrent-файл.\n"
+"                              По умолчанию: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " версия "
@@ -1372,43 +1452,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Ошибка чтения диска."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Ошибка получения данных: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер блока"
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Заголовок не найден"
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет заголовка status"
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1417,303 +1537,303 @@ msgstr ""
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "s, фактическое:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От узла получен EOF"
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s"
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Загрузка отменена."
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 #, fuzzy
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Обнаружено переполнение."
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1722,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 


+ 202 - 82
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -445,9 +445,9 @@ msgstr ""
 #: src/usage_text.h:195
 #, fuzzy
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 " --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
 "                              samma som Netscapes and Mozillas."
@@ -760,6 +760,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr " version "
@@ -1345,43 +1425,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Segmentsfilen är laddad."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Segmentsfilen sparades."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ogiltig delstorlek."
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "För stor del. storlek=%d"
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ogiltig header."
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ogiltig respons."
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr "Ingen header funnen."
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr "Ingen statusheader."
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1390,302 +1510,302 @@ msgstr ""
 "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
 "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Felformaterad metainfo."
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s är inte en katalog."
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Undantag fångat"
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1694,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 


+ 202 - 82
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -407,9 +407,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -711,6 +711,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1299,345 +1379,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1646,6 +1766,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""


+ 2072 - 0
po/tr.po

@@ -0,0 +1,2072 @@
+# Turkish translation for aria2
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the aria2 package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: aria2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
+"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/DownloadEngine.cc:800
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:804
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
+"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Download Sonuçları:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Durum Haritası:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Varsayılan: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Etiketler: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Kullanılabilen Değerler: "
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
+msgid "must be either 'true' or 'false'."
+msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
+#, c-format
+msgid "must be between %s and %s."
+msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
+#, c-format
+msgid "must be smaller than or equal to %s."
+msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
+#, c-format
+msgid "must be greater than or equal to %s."
+msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
+msgid "must be a number."
+msgstr "bir sayı olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#, c-format
+msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
+msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#, c-format
+msgid "must be between %.1f and %.1f."
+msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
+#, c-format
+msgid "must be greater than or equal to %.1f."
+msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
+msgid "must be one of the following:"
+msgstr "şunlardan biri olmalı:"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+msgid "unrecognized proxy format"
+msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
+
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=KLASÖR İndirilen dosyanın saklanacağı klasör."
+
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=DOSYA İndirilen dosyanın adı."
+
+#: src/usage_text.h:41
+msgid ""
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
+msgstr ""
+" -l, --log=LOG Log dosyasının adı. Eğer '-' kullanılırsa\n"
+"                              log stdout a yazılır."
+
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon Daemon olarak çalıştır."
+
+#: src/usage_text.h:46
+msgid ""
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
+msgstr ""
+" -s, --split=N N adet bağlantı kullanarak dosya indir.Eğer N den fazla URL "
+"verilirse,\n"
+"                              ilkönce N adet URL kullanılır ve\n"
+"                              kalanlar yedekleme için ayrılır.\n"
+"                              Eğer N den az URL verilirse,\n"
+"                              N adet bağlantı yapılacak şekilde\n"
+"                              verilen URLler birden fazla kullanılır.\n"
+"                              Lütfen -j opsiyonuna da bakın."
+
+#: src/usage_text.h:53
+msgid ""
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zamanaşımı süresi.Varsayılan:60"
+
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N Deneme sayısı. 0 girilirse sınırsız olarak denenir.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=MAKİNE:PORT HTTP Proxy sunucusu kullan. Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=KULLANICI HTTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr " --http-passwd=SIFRE HTTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METOD Proxy isteği için metodu belirle.\n"
+"                              Metod 'get' ya da 'tunnel' den biri "
+"olmalıdır.\n"
+"                              Varsayılan: tunnel"
+
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=ŞEMA HTTP kimlik onaylama şeması.Şu anda\n"
+"                              sadece 'basic' destekleniyor.Varsayılan: basic"
+
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr " --referer=REFERER Referer i belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=KULLANICI FTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD FTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
+msgstr ""
+" --ftp-type=TİP FTP transfer tipini belirle. TİP 'binary' veya 'ascii' den "
+"biri olabilir.\n"
+"                              Varsayılan: binary"
+
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Pasif mod FTP kullan."
+
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METOD HTTP proxy üzerinden FTP kullan.Metod 'get' ya "
+"da \n"
+"                              'tunnel' den biri olabilir.Varsayılan:tunnel"
+
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --lowest-speed-limit=HIZ Download hızı bu değerden düşük veya eşitse "
+"bağlantıyı\n"
+"                              kapat.Bu değer 0 olursa böyle bir limit "
+"olmaz.\n"
+"                              Değerin yanına K veya M (1K=1024, 1M=1024K) \n"
+"                              ekleyebilirsiniz.Bu değer BitTorrent "
+"downloadlarını\n"
+"                              etkilemez.Varsayılan:0"
+
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-download-limit=HIZ Maksimum download hızı(Bytes/saniye).\n"
+"                              0 olursa sınırlama olmaz.Değerin yanına K veya "
+"M\n"
+"                              (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz.\n"
+"                              Varsayılan:0"
+
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
+" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
+"                              'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
+"seçilirse bir dağılım\n"
+"                              yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
+"başlamadan önce\n"
+"                              yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
+"bütüklüğüne göre belli\n"
+"                              bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=DEĞER Bu değerden küçük boyutlu dosyalar\n"
+"                              için yer ayrılmaz.Değerin yanına K veya M"
+"(1K=1024,\n"
+"                              1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
+" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n"
+"                              dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n"
+"                              gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın."
+
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --allow-owerwrite=true|false False seçilirse aria2, .aria2 dosyası olmayan\n"
+"                              ama kendisi olan dosyayı indirmez.Varsayılan: "
+"false"
+
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
+" --allow-piece-length-change=true|false False seçilirse, aria2 parça "
+"uzunluğunun\n"
+"                              kontrol dosyasındakinden farklı olduğu durumda "
+"indirmeyi\n"
+"                              bitirir.Eğer true seçilirse, devam "
+"edebilirsiniz ama indirmenizin\n"
+"                              bir kısmı kaybolur."
+
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential=true|false Komut satırındaki URIleri sırayla getir\n"
+"                              ve her URI yi ayrı bir oturumda indir (diğer "
+"komut satırı indirme\n"
+"                              programlarının yaptığı gibi).Varsayılan:false"
+
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming=true|false Aynı isimli dosya varsa dosya ismini "
+"değiştir.\n"
+"                              Bu seçenek sadece http(s) ve ftp "
+"indirmelerinde geçerlidir.\n"
+"                              Yeni dosya adı . ve 1-9999 arasında bir sayı "
+"eklenerek oluşturulur.\n"
+"                              Varsayılan: true"
+
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parametrized-uri=true|false Parametreli URI desteğini aç.\n"
+"                              Bir küme tanımlayabilirsiniz: \n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Bir dizi ve artış tanımlayabilirsiniz:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              Artış atlanabilir.Eğer URIlerin hepsi\n"
+"                              aynı dosyaya işaret etmiyorsa(2.örnekte olduğu "
+"gibi)\n"
+"                              o zaman -Z eklenmelidir.Varsayılan: false"
+
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç."
+
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr " --enable-http-pipelining=true|false HTTP/1.1 pipelining aç."
+
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Parça hashine bakarak dosya bütünlüğünü "
+"kontrol et.\n"
+"                              Bu seçenek sadece BitTorrent downloadlarında "
+"ve chunck checksum \n"
+"                              içeren Metalink downloadlarında geçerlidir. Bu "
+"seçenek kullanılarak\n"
+"                              bozuk parçalı bir dosya tekrar indirilebilir."
+"Varsayılan: false"
+
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunck-checksum=true|false Metalink modunda dosya indirirken \n"
+"                              chunkc checksumını doğrula.Bu seçenek sadece "
+"Metalink\n"
+"                              modunda ve chuck checksum olunca geçerlidir."
+"Varsayılan: true"
+
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue Daha önce bir kısmı indirilmiş dosyayı indirmeye devam et.\n"
+"                              Bu seçenek dosya baştan başlanarak "
+"indirildiği \n"
+"                              durumlarda (bir web tarayıcısı veya başka bir "
+"program)\n"
+"                              indirmeye devam etmek için kullanılır.Şimdilik "
+"sadece\n"
+"                              http(s) ve ftp için geçerlidir."
+
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler."
+
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır."
+
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=DOSYA DOSYAda bulunan URIleri indirir.Bir dosya için "
+"değişik \n"
+"                              URIler tanımlamak istiyorsanız tek satıra TAB "
+"ile ayırarak\n"
+"                              yazın.Eğer '-' olarak belirtilirse stdin den "
+"okur."
+
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -i, --max-concurrent-downloads=N Her statik HTTP/FTP URL, torrent ve "
+"metalink için maksimum \n"
+"                              paralel indirme sayısını belirler."
+
+#: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
+msgstr ""
+" --load-cookies=DOSYA Mozilla/Firefox (1.x/2.x) ve Netscape biçimlerini \n"
+"                              kullanarak DOSYAdaki çerezleri yükler."
+
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık."
+"Torrent dosyalarında\n"
+"                              daha detaylı bilgi gösterilir."
+
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEKS... Indeksini belirlenen dosyayı indir.Dosyanın \n"
+"                              indeksini --show-files seçeneğini kullanarak "
+"bulabilirsiniz.\n"
+"                              ',' kullanarak birden fazla indeks "
+"belirtilebilir,örnek: \"3,6\".\n"
+"                              '-' kullanarak bir aralık belirtebilirsiniz: "
+"\"1-5\".\n"
+"                              '-' ve ',' bir arada kullanılabilir. -M "
+"seçeneğiyle birlikte\n"
+"                              kullanıldığında sorguya bağlı olarak indeks "
+"değişebilir\n"
+"                              (Daha fazla bilgi için --metalink* "
+"seçeneklerine bakın)."
+
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer."
+
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
+"bir dosya ya da \n"
+"                              içerik tipi application/x-bittorrent olan bir "
+"dosya indirildiğinde, aria2\n"
+"                              onu bir torrent dosyası olarak okur ve "
+"içindeki dosyaları indirir.\n"
+"                              Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske "
+"yazılmaz sadece hafızada\n"
+"                              tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
+"anlatılan işler yapılmaz."
+
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki "
+"dosyalardan\n"
+"                              direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
+
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT BitTorrent için kullanılacak TCP Port numarası belirle.\n"
+"                              ',' kullanılarak birden çok port numarası "
+"belirtilebilir:\n"
+"                              örnek: '6881,6885'. '-' kullanılarak bir "
+"aralık da blirtebilirsiniz\n"
+"                              örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de "
+"kullanılabilir."
+
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
+"                              0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
+"                              Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
+"                              ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
+
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
+"                              --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
+
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=ORAN Paylaşma oranını  belirler. Paylaşma oranı ORAN olana "
+"kadar\n"
+"                              biten torrentleri tohumlar. 1.0 değeri tavsiye "
+"edilir. Paylaşma \n"
+"                              oranı ne olursa olsun tohumlama yapmak "
+"isterseniz bu değeri 0.0 \n"
+"                              yapın. --seed-time seçeneği de belirlenmişse, "
+"tohumlama işi bu iki\n"
+"                              şarttan biri sağlanınca biter."
+
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
+" --peer-id-prefix=PEER_ID_ÖNEK Peer ID ön ekini belirler.BitTorrent de peer "
+"ID 20byte\n"
+"                              uzunluğundadır.20Byte dan daha fazla bir değer "
+"verilirse, sadece\n"
+"                              ilk 20 byte kullanılır.20Byte dan daha az bir "
+"değer verilirse, uzunluk\n"
+"                              20Byte olacak şekilde rastgele alfabetik "
+"karakterler eklenir.\n"
+"                              Varsayılan: -aria2-"
+
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç."
+
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
+
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç."
+
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
+"olarak belirle."
+
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Minimum şifreleme düzeyini belirle.\n"
+"                              Birden fazla şifreleme metodu peer tarafından\n"
+"                              sağlanıyorsa, aria2 bu düzeyi sağlayan en "
+"küçük\n"
+"                              olanın seçer."
+
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması "
+"ile\n"
+"                              bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla "
+"aria2\n"
+"                              her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır."
+
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=HIZ BitTorrent downloadlarında download hızı\n"
+"                              HIZ dan düşükse, aria2 maksimum peer "
+"kapasitesini\n"
+"                              gözönüne almadan bağlantıları başlatır.Değerin "
+"yanına\n"
+"                              K ve M (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n"
+"                              dosya sayısını belirle."
+
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
+"                              parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
+
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr ""
+" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink dosyasının yolunu belirle."
+
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=SUNUCU_SAYISI Aynı anda bağlanılacak sunucu sayısı."
+
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü."
+
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili."
+
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi."
+
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=YER[,...] Tercih edilen sunucunun yeri.\n"
+"                              Virgülle ayrılmış liste de yazabilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr " --metalink-preferred-protocol=PROTO Tercih edilen prokolü belirle."
+
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem True veya mem seçilirse, sonu .metalink "
+"olan veya\n"
+"                              içerik tipi application/metalink+xml olan bir "
+"dosya indirildiğinde,\n"
+"                              aria2 onu bir metalink dosyası olarak süzer ve "
+"onda belirtilen \n"
+"                              dosyaları indirir.\n"
+"                              Mem seçilirse metalink dosyası diske yazılmaz "
+"sadece hafızada \n"
+"                              tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
+"işlem yapılmaz."
+
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false True seçilir ve bir metalink "
+"dosyasındaki\n"
+"                              yansı için farklı protokoller mevcutsa, aria2 "
+"onlardan birini kullanır.\n"
+"                              Protokol tercihi için --metalink-preferred-"
+"protocol seçeneğini\n"
+"                              kullanın."
+
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık."
+
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa."
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
+"                              bu özellik kapatılır."
+
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=BAŞLIK BAŞLIK başlığını HTTP istek başlığına ekle.Değişik \n"
+"                              başlıklar eklemek için bir kaç kere "
+"kullanabilirsiniz\n"
+"                              örnek: aria2c --header=\"X-A: b78\" --header="
+"\"X-B 9j1\" \n"
+"                              http://host/file"
+
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet=true|false aria2 yi sessiz (konsola çıktı gönderilmez) yapar."
+
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar."
+
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır."
+
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
+" --summary-interval=SANİYE İndirme ilerleme durumunun gösterileceği\n"
+"                              zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı "
+"gönderilmez."
+
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler."
+
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki "
+"dosyalardan\n"
+"                              direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
+"                              'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
+"seçilirse bir dağılım\n"
+"                              yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
+"başlamadan önce\n"
+"                              yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
+"bütüklüğüne göre belli\n"
+"                              bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " sürüm "
+
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Hataları %s ye raporla"
+
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [SEÇENEKLER ] [URL | TORRENT_DOSYASI | METALINK_DOSYASI]..."
+
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Tüm seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "%s ile etiketlenmiş seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:91
+#, c-format
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
+"Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız."
+
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "'%s' ile eşlenen bir seçenek ya da yardım kategorisi bulunamadı."
+
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Birde fazla URL belirleyebilirsiniz. -Z seçeneğini kullanmadığınız sürece,\n"
+"tüm URLler aynı dosyayı göstermek zorundadır aksi halde download başlamaz."
+
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Bir diskte depolanmış istediğiniz sayıda torrent ya da metalink dosyası\n"
+"belirleyebilirsiniz.Bunların farklı downloadlar olarak değerlendirileceğini\n"
+"unutmayınız."
+
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n"
+"bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n"
+"hem torrent yığınından hem de http/ftp sunuculardan aynı anda "
+"indirebilirsiniz.\n"
+"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
+
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+" Yazdığınız URL içinde, kabukta özel anlama sahip karakterler veya \"&\" "
+"geçiyorsa\n"
+"URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
+
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
+
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Bir parça başarıyla indirildi."
+
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Kullanılabilir parça yok."
+
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - %s:%d ye bağlanıyor."
+
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr "CUID#%d - Parça değişti.Yeni aralık başlıklı isteği gönderdik."
+
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - %s'a yönlendiriliyor"
+
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - İsteniyor:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:46
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Cevap alındı:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:47
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - indirme iptal edildi. URI=%s"
+
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - İndirmeye yeniden başlanıyor. URI=%s"
+
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:50
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
+
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d"
+
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d"
+
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s"
+
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s"
+
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s"
+
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s"
+
+#: src/message.h:63
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s"
+
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s"
+
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s"
+
+#: src/message.h:66
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s"
+
+#: src/message.h:67
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi."
+
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor"
+
+#: src/message.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, "
+"blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:70
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s"
+
+#: src/message.h:71
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%"
+"d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
+
+#: src/message.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. "
+"indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
+
+#: src/message.h:73
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:74
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor"
+
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor"
+
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, "
+"blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı."
+
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı."
+
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız."
+
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı."
+
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor."
+
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor,  CUID#%d komutu ekleniyor"
+
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata"
+
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor."
+
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor"
+
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut."
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s"
+
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi."
+
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "%s dosya parçası var."
+
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "%s dosya parçası yok."
+
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor."
+
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
+
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "%s dosya parçası yükleniyor."
+
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
+
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:103
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
+msgstr ""
+"%s dosyası var ama (*.aria2) kontrol dosyası yok.İndirme dosyanızın boyutunu "
+"sıfırlamamak için iptal edildi.\n"
+"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-"
+"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın."
+
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes"
+
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Bir dizin değil"
+
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d"
+
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "%s dosyası yazılıyor"
+
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Hiç peer listesi alınmadı"
+
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "%s:%d peer i ekleniyor"
+
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Seçilen dosya indirildi."
+
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "İndirme tamamnlandı."
+
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Girdili %d silindi."
+
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "%s dosyası doğrulanıyor"
+
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak"
+
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor"
+
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor."
+
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "İndirme tamamnlandı: %s"
+
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Tohumlama bitti."
+
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor."
+
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Doğrulanacak parça yok."
+
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s"
+
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "%s den çerezler yüklenemedi."
+
+#: src/message.h:125
+#, c-format
+msgid ""
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
+msgstr ""
+"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği "
+"kaptıldı."
+
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Loglama başladı."
+
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz."
+
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "daemon başarısız."
+
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s"
+
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Kaynak bulunamadı"
+
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi."
+
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir."
+
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d"
+
+#: src/message.h:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
+msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok."
+
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB"
+
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik."
+
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "İzleyici boş veri gönderdi."
+
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı."
+
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor."
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgstr ""
+"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız."
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
+
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Diskten veri okunamadı."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr "Zamanaşımı."
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
+
+#: src/message.h:164
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Geçersiz başlık."
+
+#: src/message.h:165
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Geçersiz cevap."
+
+#: src/message.h:166
+msgid "No header found."
+msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
+
+#: src/message.h:167
+msgid "No status header."
+msgstr "Durum başlığı yok."
+
+#: src/message.h:168
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
+
+#: src/message.h:169
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Bağlantı başarısız."
+
+#: src/message.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
+msgstr ""
+"İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
+"Verilen:%s"
+
+#: src/message.h:171
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
+
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
+
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
+
+#: src/message.h:175
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL G/Ç hatası"
+
+#: src/message.h:176
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL protokol hatası"
+
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
+
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
+
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
+
+#: src/message.h:180
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Yetkilendirme başarısız."
+
+#: src/message.h:181
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Sunucudan EOF alındı."
+
+#: src/message.h:182
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Peerden EOF alındı."
+
+#: src/message.h:183
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
+
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
+
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
+
+#: src/message.h:188
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Diskten veri okunamadı."
+
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+"%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
+
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
+
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s bir dizin değil"
+
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
+
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
+
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
+
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
+
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
+
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
+
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
+
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
+
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
+
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
+
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
+
+#: src/message.h:206
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
+
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
+
+#: src/message.h:208
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
+
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
+
+#: src/message.h:210
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
+
+#: src/message.h:211
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
+
+#: src/message.h:212
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
+
+#: src/message.h:213
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
+
+#: src/message.h:214
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
+
+#: src/message.h:215
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
+
+#: src/message.h:216
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
+
+#: src/message.h:217
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
+
+#: src/message.h:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
+msgstr ""
+"Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
+"beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
+
+#: src/message.h:219
+msgid "Download aborted."
+msgstr "İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
+
+#: src/message.h:221
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Yetersiz checksumlar."
+
+#: src/message.h:222
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
+
+#: src/message.h:223
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Flooding algılandı."
+
+#: src/message.h:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
+"kapatıldı."
+
+#: src/message.h:225
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
+
+#: src/message.h:226
+#, c-format
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "%s dosya girdisi yok."
+
+#: src/message.h:227
+#, c-format
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
+
+#: src/message.h:228
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
+
+#: src/message.h:229
+#, c-format
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
+
+#: src/message.h:230
+#, c-format
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
+
+#: src/message.h:231
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
+
+#: src/message.h:232
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
+
+#: src/message.h:233
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
+
+#: src/message.h:234
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgstr ""
+"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s"
+
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
+
+#: src/Util.cc:713
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosyalar:"


+ 205 - 85
po/zh_CN.po

@@ -7,40 +7,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: ibear <bearsprite@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgstr ""
@@ -1292,345 +1372,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 
 #: src/message.h:150
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
@@ -1639,6 +1759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgstr ""

Неке датотеке нису приказане због велике количине промена