|
@@ -71,6 +71,7 @@ RemuxRecordings="Снимање у слабијем квалитету (Remux)"
|
|
|
Next="Следеће"
|
|
|
Back="Назад"
|
|
|
Defaults="Подразумеване вредности"
|
|
|
+RestoreDefaults="Подразумеване вредности"
|
|
|
HideMixer="Сакриј у миксер панел"
|
|
|
TransitionOverride="Тип транзиције"
|
|
|
ShowTransition="Прикажи прелаз"
|
|
@@ -78,6 +79,8 @@ HideTransition="Сакриј прелаз"
|
|
|
None="Без"
|
|
|
StudioMode.Preview="Прегледај"
|
|
|
StudioMode.Program="Програм"
|
|
|
+StudioMode.PreviewSceneName="Преглед: %1"
|
|
|
+StudioMode.ProgramSceneName="Програм: %1"
|
|
|
ShowInMultiview="Прикажи као симултани преглед"
|
|
|
VerticalLayout="Вертикални распоред"
|
|
|
Group="Група"
|
|
@@ -93,10 +96,28 @@ LogViewer="Прегледник дневника"
|
|
|
ShowOnStartup="Прикажи при покретању"
|
|
|
OpenFile="Отвори датотеку"
|
|
|
AddValue="Додај %1"
|
|
|
+AddSource="Додај извор"
|
|
|
+RemoveScene="Уклони одабрану сцену"
|
|
|
+RemoveSource="Уклони одабран(е) избор(е)"
|
|
|
+MoveSceneUp="Подигни сцену"
|
|
|
+MoveSceneDown="Спусти сцену"
|
|
|
+MoveSourceUp="Подигни извор(е)"
|
|
|
+MoveSourceDown="Спусти извор(е)"
|
|
|
+SourceProperties="Отвори детаље извора"
|
|
|
+SourceFilters="Отвори филтере извора"
|
|
|
+MixerToolbarMenu="Мени за aудио миксовање"
|
|
|
+SceneFilters="Отвори сценске филтере"
|
|
|
+PluginsFailedToLoad.Title="Грешка приликом учитавања додатне компоненте"
|
|
|
+PluginsFailedToLoad.Text="Следеће OBS додатне компоненте нису успеле да се учитају:\n\n%1\nМолимо Вас ажурирајте их или их уклоните."
|
|
|
AlreadyRunning.Title="OBS је већ покренут"
|
|
|
AlreadyRunning.Text="OBS je већ покренут! Осим ако заиста желите да урадите ово, молимо Вас да прекинете све процесе везане за OBS пре него што покренете нов задатак. У случају да OBS ради у позадини, молимо вас да проверите system tray (иконице доле десно, поред сата)."
|
|
|
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Свеједно покрени"
|
|
|
ChromeOS.Title="Неподржани формат"
|
|
|
+ChromeOS.Text="OBS је наизглед покренут унутар ChromeOS контејнера. Ова платформа није подржана."
|
|
|
+Wine.Title="Wine детектован"
|
|
|
+Wine.Text="Покретање OBS-a у „Вајну” није подржано, и многе функције попут снимања или извора уређаја неће радити или ће радити у ограниченом капацитету.<br><br>Препоручује се да уместо тога инсталирате нативну верзију OBS-a, на пример <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>нашу Flatpak верзију</a> или пакет за Ваш оперативни систем."
|
|
|
+DockCloseWarning.Title="Затварање усидривог прозора"
|
|
|
+DockCloseWarning.Text="Управо сте затворили усидрив прозор. Ако желите да га поново отворите, можете то учинити помоћу менија „Докови” на траци са менијима."
|
|
|
ExtraBrowsers="Прилагођене станице за прегледач"
|
|
|
ExtraBrowsers.Info="Додајте прикључне станице тако што ћете им дати име и УРЛ, а затим кликните на Примени или Затвори да бисте отворили прикључне станице. Можете додати или уклонити докове у било ком тренутку."
|
|
|
ExtraBrowsers.DockName="Име дока"
|
|
@@ -114,6 +135,7 @@ Auth.ChannelFailure.Text="Није могуће учитати информац
|
|
|
Auth.Chat="Ћаскање"
|
|
|
Auth.StreamInfo="Информације о стримовању"
|
|
|
TwitchAuth.Stats="Twitch статистика"
|
|
|
+TwitchAuth.Feed="„Твич” фид активности"
|
|
|
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Није могуће поставити упит за кључ стрима"
|
|
|
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="ОБС није успео да се повеже са вашим Твич налогом. Уверите се да је двофакторска аутентификација подешена у вашем <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Твич безбедносним подешавањима</a> јер је то потребно за стримовање."
|
|
|
RestreamAuth.Channels="Рестрим канали"
|
|
@@ -156,6 +178,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Прикажи све..."
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Прилагођено..."
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Сервер"
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Шифра за стримовање"
|
|
|
+Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.ToolTip="RIST: унесите лозинку енкрипције.\nRTMP: унесите кључ који пружа сервис.\nSRT: унесите streamid ако га сервис користи."
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Линк)"
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Кључ енкодера"
|
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Повезани налог"
|
|
@@ -173,13 +196,14 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Неуспело по
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Тестирање пропусног опсега за: %1"
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="У току је тестирање стрим енкодера, ово може потрајати неколико минута..."
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="У току је тестирање енкодера за снимање, ово може потрајати пар минута..."
|
|
|
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="У току је тестирање резолуције, ово може потрајати неколико минута..."
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Неуспело покретање енкодера"
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Тренутно се тестира %1x%2 %3 FPS..."
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Енкодер стримовања"
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Енкодер снимања"
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Програм је одредио да су ова подешавања најповољнија за Вас:"
|
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Да бисте користили ова подешавања, кликните на ''Примените Подешавања''. Да опет конфигуришете wizard и покушате поново, кликните ''Назад''. Да конфигуришете ручно подешавања, кликните ''Поништи'' и отворите ''Подешавања''."
|
|
|
+Basic.AutoConfig.Info="Чаробњак за аутоматску конфигурацију ће утврдити најбоља подешавања на основу спецификација Вашег рачунара и брзине интернета."
|
|
|
+Basic.AutoConfig.RunAnytime="Може се покренути у сваком тренутку из менија „Алатке”."
|
|
|
Basic.Stats="Статистика"
|
|
|
Basic.Stats.CPUUsage="Искоришћеност процесора"
|
|
|
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно простора на диску"
|
|
@@ -198,8 +222,10 @@ Basic.Stats.Status.Active="Активно"
|
|
|
Basic.Stats.DroppedFrames="Пропуштени фрејмови (Мрежа)"
|
|
|
Basic.Stats.MegabytesSent="Укупни подаци на излазу"
|
|
|
Basic.Stats.Bitrate="Брзина протока"
|
|
|
+Basic.Stats.DiskFullIn="Диск пун за (приближно)"
|
|
|
Basic.Stats.ResetStats="Ресетуј статистику"
|
|
|
ResetUIWarning.Title="Да ли сте сигурни да желите да ресетујете кориснички интерфејс?"
|
|
|
+ResetUIWarning.Text="Ресетовање корисничког интерфејса ће сакрити додатне докове. Ако желите да докови поново постану видљиви, мораћете да их омогућите у менију Докови.\n\nДа ли сте сигурни да желите да ресетујете кориснички интерфејс?"
|
|
|
Updater.Title="Доступна је нова верзија програма"
|
|
|
Updater.Text="Изашла је нова, унапређена верзија:"
|
|
|
Updater.UpdateNow="Aжурирај одмах"
|
|
@@ -209,10 +235,19 @@ Updater.Running.Title="Програм је тренутно активан"
|
|
|
Updater.Running.Text="Неки процеси су већ започети и ажурирање софтвера није могуће у датим условима. Молимо Вас да затворите све започете процесе пре него што се одлучите да ажурирате софтвер"
|
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ажурирања нису доступна"
|
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Нема нових унапређења"
|
|
|
+Updater.BranchNotFound.Title="Канал ажурирања уклоњен"
|
|
|
+Updater.BranchNotFound.Text="Канал ажурирања који сте одабрали више није доступан, OBS је враћен на подразумеване вредности."
|
|
|
+Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Провера интегритета недоступна"
|
|
|
+Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Провера интегритета фајла је могућа једино за најскорију верзију. Верификујте и ажурирајте своју OBS инсталацију одласком на Помоћ →Провери има ли ажурирања."
|
|
|
+Updater.RepairConfirm.Title="Потврди проверу интегритета"
|
|
|
+Updater.RepairConfirm.Text="Покретање провере интегритета ће скенирати Вашу OBS инсталацију, испитати има ли у њој корумпираних фајлова и по потреби преузети исправне фајлове. Ово може потрајати тренутак. \n\nДа ли желите да наставите?"
|
|
|
Updater.FailedToLaunch="Покретање ажурирања софтвера није успело"
|
|
|
Updater.GameCaptureActive.Title="Снимање приказа екрана игрице је активирано"
|
|
|
Updater.GameCaptureActive.Text="Тренутно је у употреби библиотека за снимање игре. Молимо да затворите све игре/програме који су снимљени (или да рестартујете Windows) и покушате поново."
|
|
|
+QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене Преглед/Програм након прелаза"
|
|
|
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Замена сцена „преглед” и „програм” након прелаза (уколико оригинална сцена програма и даље постоји).\nОво неће опозвати ниједну промену учињену над оригиналном сценом програма."
|
|
|
QuickTransitions.DuplicateScene="Дуплирај сцену"
|
|
|
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Када се уређује иста сцена, допушта уређивање трансформације/видљивости извора без утицаја на излаз програма.\nДа бисте изменили својства извора без утицања на излаз програма, омогућите „Дуплирај изворе”.\nМењање ове вредности ће ресетовати тренутну сцену програма (ако она и даље постоји)."
|
|
|
QuickTransitions.EditProperties="Дуплирај изворе"
|
|
|
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Приликом уређивања исте сцене, омогућава уређивање својстава извора без измене излазног програма.\nОво се може користити само ако је омогућена опција \"Дуплирај сцену\".\nОдређени извори (као што су снимање екрана или медијски извори) не подржавају ово и уређивање није могуће одвојено.\nИзменом ове вредности успоставиће се тренутна сцена програма (ако она и даље постоји).\n\nУпозорење: Пошто ће извори бити дуплирани, ово може захтевати додатне системске или видео ресурсе."
|
|
|
QuickTransitions.HotkeyName="Брзи прелаз: %1"
|
|
@@ -222,6 +257,50 @@ Basic.TransitionProperties="Својства прелаза"
|
|
|
Basic.SceneTransitions="Прелази сцена"
|
|
|
Basic.TransitionDuration="Трајање"
|
|
|
Basic.TogglePreviewProgramMode="Студијски режим"
|
|
|
+Undo.Undo="Опозови"
|
|
|
+Undo.Redo="Понови"
|
|
|
+Undo.Add="Додај „%1”"
|
|
|
+Undo.Delete="Избриши „%1”"
|
|
|
+Undo.Rename="Преименуј „%1”"
|
|
|
+Undo.SceneCollection.Switch="Пребаци се на „%1”"
|
|
|
+Undo.Item.Undo="Опозови %1"
|
|
|
+Undo.Item.Redo="Понови %1"
|
|
|
+Undo.Sources.Multi="Избриши %1 извора"
|
|
|
+Undo.Filters="Промене филтера над „%1”"
|
|
|
+Undo.Filters.Paste.Single="Налепи филтер „%1” на „%2”"
|
|
|
+Undo.Filters.Paste.Multiple="Копирање филтера са „%1” на „%2”"
|
|
|
+Undo.Transform="Трансформиши извор(е) у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.Paste="Налепи трансформацију у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.Rotate="Ротација у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.Reset="Отказивање трансформације у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.HFlip="Хоризонтално окретање у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.VFlip="Вертикално окретање у „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.FitToScreen="уклапање у екран за „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.StretchToScreen="растезање преко екрана за „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.Center="центрирање на екран за „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.VCenter="вертикално центрирање на екран за „%1”"
|
|
|
+Undo.Transform.HCenter="хоризонтално центрирање на екран за „%1”"
|
|
|
+Undo.Volume.Change="промену јачине звука на „%1”"
|
|
|
+Undo.Volume.Mute="утишавање „%1”"
|
|
|
+Undo.Volume.Unmute="укључивање звука „%1”"
|
|
|
+Undo.SyncOffset.Change="промену разлике у синхронизацији звука за „%1”"
|
|
|
+Undo.MonitoringType.Change="промену аудио надзора за „%1”"
|
|
|
+Undo.Mixers.Change="промену аудио миксера за „%1”"
|
|
|
+Undo.ForceMono.On="омогућавање присилног моно звука за „%1”"
|
|
|
+Undo.ForceMono.Off="онемогућавање присилног моно звука за „%1”"
|
|
|
+Undo.Scene.Duplicate="дуплирање сцене „%1”"
|
|
|
+Undo.ShowTransition="приказ транзиције на „%1”"
|
|
|
+Undo.HideTransition="сакривање транзиције на „%1”"
|
|
|
+Undo.ShowSceneItem="приказ „%1” у „%2”"
|
|
|
+Undo.HideSceneItem="сакривање „%1” у „%2”"
|
|
|
+Undo.ReorderSources="прераспоређивање извора у „%1”"
|
|
|
+Undo.MoveUp="подизање „%1” у „%2”"
|
|
|
+Undo.MoveDown="спуштање „%1” у „%2”"
|
|
|
+Undo.MoveToTop="подизање „%1” у „%2” на врх"
|
|
|
+Undo.MoveToBottom="спуштање „%1” у „%2” на дно"
|
|
|
+Undo.PasteSource="лепљење извора у „%1”"
|
|
|
+Undo.PasteSourceRef="лепљење референци на изворе у „%1”"
|
|
|
+Undo.GroupItems="груписање ставки у „%1”"
|
|
|
TransitionNameDlg.Text="Молим унесите име прелаза"
|
|
|
TransitionNameDlg.Title="Име прелаза"
|
|
|
TitleBar.Profile="Профил"
|
|
@@ -236,29 +315,49 @@ ConfirmStop.Title="Заустави стрим?"
|
|
|
ConfirmStop.Text="Да ли сте сигурни да желите да зауставите стримовање?"
|
|
|
ConfirmStopRecord.Title="Заустави снимање?"
|
|
|
ConfirmStopRecord.Text="Да ли сте сигурни да желите зауставити снимање?"
|
|
|
+ConfirmBWTest.Title="Започети пробу протока?"
|
|
|
+ConfirmBWTest.Text="OBS Вам је конфигурисан у режиму пробе протока. Овај режим Вам допушта да испробате мрежну повезаност без потребе да се укључујете уживо на свом каналу. Када будете били готови са тестирањем, мораћете да онемогућите овај режим да би гледаоци могли да виде Ваш стрим.\n\nЖелите ли да наставите?"
|
|
|
ConfirmExit.Title="Изађите из OBS програма?"
|
|
|
ConfirmExit.Text="OBS је тренутно активан. Сви стримови/снимања ће бити угашени. Да ли сте сигурни да желите да изађете из програма?"
|
|
|
ConfirmRemove.Title="Потврди избацивање"
|
|
|
+ConfirmRemove.Text="Да ли сте сигурни да желите да уклоните '%1'?"
|
|
|
ConfirmRemove.TextMultiple="Да ли сте сигурни да желите да избаците %1 ставке?"
|
|
|
+ConfirmReset.Title="Ресетуј својства"
|
|
|
+ConfirmReset.Text="Јесте ли сигурни да желите да вратите тренутна својства на њихове подразумеване вредности?"
|
|
|
Output.StartStreamFailed="Неуспело покретање стримовања"
|
|
|
Output.StartRecordingFailed="Неуспело покретање снимања"
|
|
|
Output.StartReplayFailed="Неуспело покретање бафера за поновни приказ"
|
|
|
Output.StartFailedGeneric="Неуспело покретање излаза. Молимо проверите пријaву за детаље.\n\n Обавештење: уколико користите NVENC или AMD енкодере, постарајте се да су Ваши видео драјвери ажурирани."
|
|
|
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Не могу се сачувати снимци док је снимање паузирано"
|
|
|
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Упозорење: Снимци се не могу сачувати док је снимање паузирано."
|
|
|
Output.ConnectFail.Title="Неуспешно повезивање"
|
|
|
Output.ConnectFail.BadPath="Неисправна путања или URL конекције. Молим проверите ваша подешавања да потврдите њихову исправност."
|
|
|
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешно повезивање на сервер"
|
|
|
Output.ConnectFail.InvalidStream="Немогуће је приступити наведеном каналу или стрим кључу, молим проверите ваш стрим кључ. Ако је исправан, можда постоји проблем при повезивању на сервер."
|
|
|
Output.ConnectFail.Error="Неочекивана грешка у повезивању са сервером. Више информација се налази у лог датотеци."
|
|
|
Output.ConnectFail.Disconnected="Прекинута веза са сервером."
|
|
|
+Output.StreamEncodeError.Title="Грешка приликом кодирања"
|
|
|
+Output.StreamEncodeError.Msg="Искрсла је грешка са кодером током стримовања."
|
|
|
+Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Искрсла је грешка са кодером током стримовања:\n\n%1"
|
|
|
Output.RecordFail.Title="Неуспешно започињање снимања"
|
|
|
Output.RecordFail.Unsupported="Излазни формат или није подржан или не подржава више од једне звучне траке. Молим проверите подешавања и покушајте поново."
|
|
|
Output.RecordNoSpace.Title="Недовољно простора на диску"
|
|
|
Output.RecordNoSpace.Msg="Нема довољно простора на диску да се настави снимање."
|
|
|
Output.RecordError.Title="Грешка при снимању"
|
|
|
Output.RecordError.Msg="Неодређена грешка се догодила при снимању."
|
|
|
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Искрсла је грешка са кодером током снимања."
|
|
|
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="Искрсла је грешка са кодером током снимања:\n\n%1"
|
|
|
Output.BadPath.Title="Неисправна путања датотеке"
|
|
|
+Output.BadPath.Text="Конфигурисана путања за снимање није могла да се отвори. Молимо Вас проверите своју путању за снимање одласком на Подешавања →Излаз→Снимање."
|
|
|
+Output.NoBroadcast.Title="Ниједан пренос није конфигурисан"
|
|
|
+Output.NoBroadcast.Text="Морате да конфигуришете пренос пре почетка стримовања."
|
|
|
+Output.BroadcastStartFailed="Неуспешан покушај започињања преноса"
|
|
|
+Output.BroadcastStopFailed="Неуспешан покушај заустављања преноса"
|
|
|
LogReturnDialog="Слање лог документа успешно"
|
|
|
+LogReturnDialog.Description="Ваш извештај је поднет. Сада можете поделити URL у сврху отклањања грешака или подршке."
|
|
|
+LogReturnDialog.Description.Crash="Ваш извештај о рушењу је поднет. Сада можете поделити URL у сврху отклањања грешака."
|
|
|
LogReturnDialog.CopyURL="Копирај URL"
|
|
|
+LogReturnDialog.AnalyzeURL="Анализа"
|
|
|
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Грешка у учитавању лог документа"
|
|
|
Remux.SourceFile="OBS снимак"
|
|
|
Remux.TargetFile="Датотека"
|
|
@@ -270,11 +369,46 @@ Remux.OBSRecording="OBS снимак"
|
|
|
Remux.FinishedTitle="Ремукс је завршен"
|
|
|
Remux.Finished="Завршен ремукс снимка"
|
|
|
Remux.FinishedError="Ремукс је завршен, али датотека можда није комплетирана"
|
|
|
+Remux.SelectRecording="Изаберите OBS снимак..."
|
|
|
+Remux.SelectTarget="Изаберите циљни фајл..."
|
|
|
Remux.FileExistsTitle="Циљни фајл већ постоји"
|
|
|
Remux.FileExists="Следећи циљни фајлови већ постоје. Да ли желите да их замените новим?"
|
|
|
Remux.ExitUnfinishedTitle="Ремукс у току"
|
|
|
Remux.ExitUnfinished="Ремукс није завршен, ако сада зауставите процес датотека може бити неупотребљива.\nДа ли сте сигурни да желите зауставити ремукс?"
|
|
|
Remux.HelpText="Приложите фајлове у овај прозор за ремукс, или изаберите празну \"OBS Recording\" ћелију да потражите фајл."
|
|
|
+MissingFiles="Фајлови недостају"
|
|
|
+MissingFiles.MissingFile="Фајл недостаје"
|
|
|
+MissingFiles.NewFile="Нови фајл"
|
|
|
+MissingFiles.HelpText="Неки фајлови недостају од када сте последњи пут користили OBS."
|
|
|
+MissingFiles.Clear="<очишћено>"
|
|
|
+MissingFiles.NumFound="Пронађен %1 од %2"
|
|
|
+MissingFiles.Search="Претражи фолдер..."
|
|
|
+MissingFiles.SelectFile="Изабери фајл..."
|
|
|
+MissingFiles.SelectDir="Изаберите фолдер за претрагу"
|
|
|
+MissingFiles.State="Стање"
|
|
|
+MissingFiles.Missing="Нестао"
|
|
|
+MissingFiles.Replaced="Замењен"
|
|
|
+MissingFiles.Cleared="Очишћен"
|
|
|
+MissingFiles.Found="Нађен"
|
|
|
+MissingFiles.AutoSearch="Накнадни одговарајући фајлови су пронађени"
|
|
|
+MissingFiles.AutoSearchText="OBS је пронашао накнадна поклапања са несталим фајловима у том фолдеру. Желите ли да их додате?"
|
|
|
+MissingFiles.NoMissing.Title="Провера несталих фајлова"
|
|
|
+MissingFiles.NoMissing.Text="Ниједан фајл наизглед не недостаје."
|
|
|
+MacPermissions.Title="Прегледај дозволе апликацији"
|
|
|
+MacPermissions.Description="OBS захтева Вашу дозволу да би могао да Вам пружи одређене услуге. Препоручује се да одобрите ове дозволе, али оне нису неопходне за коришћење апликације. Увек можете да их одобрите касније."
|
|
|
+MacPermissions.Description.OpenDialog="Можете поново отворити овај прозор из менија OBS студија."
|
|
|
+MacPermissions.AccessGranted="Приступ одобрен"
|
|
|
+MacPermissions.RequestAccess="Затражи приступ"
|
|
|
+MacPermissions.OpenPreferences="Отвори преференце за %1"
|
|
|
+MacPermissions.Item.ScreenRecording="Снимање екрана"
|
|
|
+MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS захтева ову дозволу да би могао да сними Ваш екран."
|
|
|
+MacPermissions.Item.Camera="Камера"
|
|
|
+MacPermissions.Item.Camera.Details="Ова дозвола је потребна за снимање садржаја помоћу веб камере или картице за снимање."
|
|
|
+MacPermissions.Item.Microphone="Микрофон"
|
|
|
+MacPermissions.Item.Microphone.Details="OBS захтева ову дозволу ако желите да снимате звук са свог микрофона."
|
|
|
+MacPermissions.Item.Accessibility="Приступачност"
|
|
|
+MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Молимо одобрите ову дозволу да би пречице на тастатури (hotkeys) радиле док су друге апликације у фокусу."
|
|
|
+MacPermissions.Continue="Даље"
|
|
|
UpdateAvailable="Доступна је новија верзија програма"
|
|
|
UpdateAvailable.Text="Верзија %1.%2.%3 је доступна. <a href='%4'>Кликните овде да преузмете</a>"
|
|
|
Basic.DesktopDevice1="Звук са рачунара"
|
|
@@ -286,11 +420,21 @@ Basic.AuxDevice4="Микрофон/Улаз 4"
|
|
|
Basic.Scene="Сцена"
|
|
|
Basic.DisplayCapture="Прикажи улаз"
|
|
|
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Омогући преглед"
|
|
|
+Basic.Main.Preview.Disable="Онемогући преглед"
|
|
|
ScaleFiltering="Филтер увећања"
|
|
|
ScaleFiltering.Point="Тачка"
|
|
|
ScaleFiltering.Bilinear="Билинеарно"
|
|
|
ScaleFiltering.Bicubic="Викубично"
|
|
|
ScaleFiltering.Lanczos="Ланкоз"
|
|
|
+ScaleFiltering.Area="Област"
|
|
|
+BlendingMethod="Метод мешања боја"
|
|
|
+BlendingMethod.Default="Подразумевано"
|
|
|
+BlendingMethod.SrgbOff="Искључен SRGB"
|
|
|
+BlendingMode="Метод мешања боја"
|
|
|
+BlendingMode.Normal="Нормалан"
|
|
|
+BlendingMode.Subtract="Суптраковани"
|
|
|
+BlendingMode.Lighten="Посветли"
|
|
|
+BlendingMode.Darken="Потамни"
|
|
|
Deinterlacing="Деинтерлејсинг"
|
|
|
Deinterlacing.Discard="Одбаци"
|
|
|
Deinterlacing.TopFieldFirst="Прво горње поље"
|
|
@@ -305,6 +449,7 @@ Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Молим унесите име колек
|
|
|
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Промени име колекције сцена"
|
|
|
AddProfile.Title="Додај профил"
|
|
|
AddProfile.Text="Молим унесите име профила"
|
|
|
+AddProfile.WizardCheckbox="Прикажи чаробњака за аутоматску конфигурацију"
|
|
|
RenameProfile.Title="Промени име профила"
|
|
|
Basic.Main.MixerRename.Title="Преименујте извор звука"
|
|
|
Basic.Main.MixerRename.Text="Молимо унесите назив извора звука"
|
|
@@ -313,6 +458,10 @@ Basic.SourceSelect="Направи или изабери извор"
|
|
|
Basic.SourceSelect.CreateNew="Направи нови"
|
|
|
Basic.SourceSelect.AddExisting="Додај постојећи"
|
|
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="Прикажи извор"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.Visibility="Видљивост"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Контролише видљивост „%1” на платну"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.Lock="Закључавање"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.LockDescription="Закључава позицију и размеру „%1” на платну"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow="Својства за '%1'"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (аутоматски одабир: %2)"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Изабери боју"
|
|
@@ -330,6 +479,8 @@ Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Измени записе за '%1
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Једноставне FPS вредности"
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Рационалне FPS вредности"
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Исправни опсези FPS-а:"
|
|
|
+Basic.PropertiesView.UrlButton.Text="Отворити овај линк у подразумеваном веб прегледачу?"
|
|
|
+Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Отвори URL"
|
|
|
Basic.InteractionWindow="Интеракција са '%1'"
|
|
|
Basic.StatusBar.Reconnecting="Веза је прекинута, поновно повезивање за %2 секунд(и) (%1 покушај)"
|
|
|
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Покушавам поновно повезивање... (%1 покушај)"
|
|
@@ -338,6 +489,10 @@ Basic.StatusBar.Delay="Кашњење (%1 сек)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Кашњење (почиње за %1 сек)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Кашњење (зауставља се за %1 сек)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Кашњење (зауставља се за %1 сек, почиње за %2 сек)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Снимак сачуван у „%1”"
|
|
|
+Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Бафер снимка сачуван у „%1”"
|
|
|
+Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Снимак екрана тј. скриншот сачуван у „%1”"
|
|
|
+Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Снимак аутоматски ремуксован у „%1”"
|
|
|
Basic.Filters="Филтери"
|
|
|
Basic.Filters.AsyncFilters="Звучни/Видео филтери"
|
|
|
Basic.Filters.AudioFilters="Звучни филтери"
|
|
@@ -347,13 +502,23 @@ Basic.Filters.AddFilter.Title="Име филтера"
|
|
|
Basic.Filters.AddFilter.Text="Молим назначите име филтера"
|
|
|
Basic.TransformWindow="Трансформација ставке на сцени"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Position="Позиција"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.PositionX="Позиција икс"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.PositionY="Позиција ипсилон"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Rotation="Ротација"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Size="Величина"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Width="Ширина"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Height="Висина"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment="Позиционо поравнање"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип оквира"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Поравнање у оквиру"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Bounds="Величина оквира"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Ширина оквира"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Висина оквира"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Crop="Исецање"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.CropLeft="Одсеци с лева"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.CropRight="Одсеци с десна"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.CropTop="Одсеци одозго"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.CropBottom="Одсеци одоздо"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Горе лево"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Горе, на средини"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Горе десно"
|
|
@@ -370,28 +535,48 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Скалирај према спо
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Скалирај до ширине оквира"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Скалирај до висине оквира"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Развуци до оквира"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Title="Измени трансформацију за „%1”"
|
|
|
Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="Није изабран извор"
|
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Немогуће је додати извор"
|
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Потребна је најмање једна сцена да бисте додали извор."
|
|
|
Basic.Main.Scenes="Сцене"
|
|
|
Basic.Main.Sources="Извори"
|
|
|
+Basic.Main.Source="Извор"
|
|
|
Basic.Main.Controls="Контроле"
|
|
|
Basic.Main.Connecting="Повезивање..."
|
|
|
Basic.Main.StartRecording="Почни снимање"
|
|
|
Basic.Main.StartReplayBuffer="Покрени бафер за поновно приказивање"
|
|
|
+Basic.Main.SaveReplay="Сачувај поновно репродуковање"
|
|
|
Basic.Main.StartStreaming="Почни стримовање"
|
|
|
+Basic.Main.StartBroadcast="Емитуј уживо"
|
|
|
Basic.Main.StartVirtualCam="Покрени виртуалну камеру"
|
|
|
Basic.Main.StopRecording="Заустави снимање"
|
|
|
Basic.Main.PauseRecording="Паузирај снимање"
|
|
|
+Basic.Main.UnpauseRecording="Настави снимање"
|
|
|
+Basic.Main.SplitFile="Подели фајл снимка на више делова"
|
|
|
Basic.Main.StoppingRecording="Заустављање снимања..."
|
|
|
Basic.Main.StopReplayBuffer="Заустави бафер за поновно приказивање"
|
|
|
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Заустављање бафера за поновно приказивање је у току..."
|
|
|
+Basic.Main.SetupBroadcast="Управљање преносом"
|
|
|
Basic.Main.StopStreaming="Заустави стримовање"
|
|
|
+Basic.Main.StopBroadcast="Крај преноса"
|
|
|
+Basic.Main.AutoStopEnabled="(Аутоматско заустављање)"
|
|
|
Basic.Main.StoppingStreaming="Заустављање емитовања..."
|
|
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="Заустави стримовање (поништи кашњење)"
|
|
|
+Basic.Main.ShowContextBar="Прикажи траку са алаткама „Извори”"
|
|
|
+Basic.Main.HideContextBar="Сакриј траку са алаткама „Извори”"
|
|
|
+Basic.Main.StopVirtualCam="Заустави виртуелну камеру"
|
|
|
Basic.Main.Group="Група %1"
|
|
|
Basic.Main.GroupItems="Групиши одабране елементе"
|
|
|
Basic.Main.Ungroup="Раздвоји елементе групе"
|
|
|
+Basic.Main.GridMode="Режим координатне мреже"
|
|
|
+Basic.Main.ListMode="Режим листе"
|
|
|
+Basic.Main.VirtualCamConfig="Конфигурација виртуелне камере"
|
|
|
+Basic.VCam.VirtualCamera="Виртуелна камера"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputType="Тип излаза"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputSelection="Одабир излаза"
|
|
|
+Basic.VCam.InternalDefault="Излаз програма (подразумевано)"
|
|
|
+Basic.VCam.InternalPreview="Излаз прегледа"
|
|
|
Basic.MainMenu.File="Датотека"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Export="Извези (Е) (&E)"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Import="Увоз (&I)"
|
|
@@ -400,6 +585,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux снимака"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Settings="Подешавања"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Прикажи фолдере са подешавањима"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Прикажи фолдер са подешавањима"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="Провери фале ли фајлови"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Exit="Излаз (&X)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit="Уреди"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Врати уназад (&U)"
|
|
@@ -422,6 +608,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Преврни вертикално
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Рашири по екрану (&F)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Развуци по екрану (&S)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="Центрирај на екрану (&C)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Центрирај вертикално"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Центрирај хоризонтално"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order="Редослед (&O)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Помери горе (&U)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Помери доле (&D)"
|
|
@@ -430,9 +618,18 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Помери на дно (&B)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Напредна подешавања звука (&A)"
|
|
|
Basic.MainMenu.View="Преглед"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Линије алатки (&T)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Дугмад листâ сцена/извора"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.ContextBar="Изворска трака са алаткама"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Сценски прелази (&C)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Иконице извора"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Статусна линија (&S)"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Интерфејс на целом екрану"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.ResetUI="Ресетуј кориснички интерфејс"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="&Увек на врху"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Docks="&Докови"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&Ресетуј докове"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&Закључај докове"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&Прилагођени докови претраживача..."
|
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection="Колекција сцена"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile="Профил"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Import="Увези профил"
|
|
@@ -449,10 +646,13 @@ Basic.MainMenu.Help.Discord="Придружите се &Discord серверу"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs="Лог датотеке (&L)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Прикажи лог датотеке (&S)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Пошаљи тренутну лог датотеку (&C)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Отпреми &претходни фајл извештаја"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Прикажи тренутни записник (&V)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Провери верзију програма"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Repair="Провера интегритета фајла"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Извештаји о прекидима (&R)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Прикажи извештаје о прекидима (&S)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Отпреми &претходни извештај о рушењу"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.About="О програму (&A)"
|
|
|
Basic.Settings.ProgramRestart="Програм мора бити поново покренут да би ова подешавања била прихваћена."
|
|
|
Basic.Settings.ConfirmTitle="Потврдите промене"
|
|
@@ -460,10 +660,18 @@ Basic.Settings.Confirm="Постоје промене које нису сачу
|
|
|
Basic.Settings.General="Опште"
|
|
|
Basic.Settings.General.Theme="Тема"
|
|
|
Basic.Settings.General.Language="Језик"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Updater="Ажурирања"
|
|
|
+Basic.Settings.General.UpdateChannel="Канал ажурирања"
|
|
|
+Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Онемогућено)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Подразумевано)"
|
|
|
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Аутоматски потражи ажурирања при покрeтању"
|
|
|
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Прикажи статистику при покретању"
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Сакријте OBS прозоре приликом снимања екрана"
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Ово подешавање ће сакрити све непројекторске прозоре OBS студија да их OBS не би снимио, што ће утицати и на \nдруге апликације, попут апликација за видео конференције, дељење екрана, подршку на даљину, скриншотовање и други софтвер са функцијама снимања екрана."
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Укључивањем ове функције ће бити сакривени сви непројекторски прозори OBS студија да их OBS не би снимио, што ће утицати и на друге апликације, попут апликација за видео конференције, дељење екрана, подршку на даљину, скриншотовање и други софтвер са функцијама снимања екрана."
|
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови"
|
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови"
|
|
|
+Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Прикажи прозор за потврду приликом престанка снимања"
|
|
|
Basic.Settings.General.Projectors="Пројектори"
|
|
|
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Сакриј показивач на пројекторима"
|
|
|
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Увек постави пројектор на врх прозора"
|
|
@@ -472,6 +680,7 @@ Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привуци изворе ивици е
|
|
|
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привуци изворе хоризонталној и вертикалној средини"
|
|
|
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привлачење извора ка другим изворима"
|
|
|
Basic.Settings.General.SnapDistance="Осетљивост привлачења"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Прикажи помоћне линије за оријентацију пиксела"
|
|
|
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Аутоматско снимање при емитовању"
|
|
|
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Настави снимати када се емитовање заустави"
|
|
|
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Аутоматски покрени бафер поновног приказивања током стримовања"
|
|
@@ -479,13 +688,16 @@ Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Након заустављ
|
|
|
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="При покретању минимизуј на иконицу у системском панелу"
|
|
|
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Увек минимизуј system tray уместо таск бара"
|
|
|
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Сачувај пројекторе пре изласка из програма"
|
|
|
+Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Ограничење од једног full-screen пројектора по екрану"
|
|
|
Basic.Settings.General.Preview="Преглед"
|
|
|
Basic.Settings.General.OverflowHidden="Сакриј вишак"
|
|
|
Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Вишак је увек видљив"
|
|
|
Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Прикажи вишак чак и када је извор невидљив"
|
|
|
Basic.Settings.General.Importers="Увозници"
|
|
|
+Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Претражи знане локације за прикупљање сцена приликом увоза"
|
|
|
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Прелаз на сцену дуплим кликом"
|
|
|
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Укључи портрет/вертикални приказ"
|
|
|
+Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Прикажи ознаке за преглед/програм"
|
|
|
Basic.Settings.General.Multiview="Симултани приказ"
|
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Промена сцене кликом"
|
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Прикажи имена сцена"
|
|
@@ -495,40 +707,74 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Хоризонтално,
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Хоризонтално, доле (8 сцена)"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикално, лево (8 сцена)"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикално, десно (8 сцена)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.18Scene.Top="Хоризонтално, Врх (18 сцена)"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Хоризонтално, горе (24 сцене)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.4Scene="Само сцене (4 сцене)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Само сцене (9 сцена)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Само сцене (16 сцена)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Само сцене (25 сцена)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабилно"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последња стабилна верзија"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета верзије и кандидати за издање"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Потенцијално нестабилне предразвојне верзије"
|
|
|
Basic.Settings.Stream="Стрим"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Користи аутентификацију"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Корисничко име"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Шифра"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Custom.Username.ToolTip="RIST: унесите srp_username.\nRTMP: унесите корисничко име.\nSRT: није у употреби."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Custom.Password.ToolTip="RIST: унесите srp_password.\nRTMP: унесите лозинку.\nSRT: унесите шифру за енкрипцију."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Омогући режим тестирања проточног опсега"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Додаци за Твич чет"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ниједан"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV и FrankerFaceZ"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Недостаје поставка стрима"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Отвори подешавања"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="URL и кључ стрима недостају.\n\nОтворите подешавања и унесите URL и кључ стрима у картици „стрим”."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingUrl="URL стрима недостаје.\n\nОтворите подешавања и унесите URL у картици „стрим”."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="Кључ стрима недостаје.\n\nОтворите подешавања и унесите кључ стрима у картици „стрим”."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Игноришите препоруке за подешавања стриминг сервиса"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Испиши преко препоручених подешавања"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Упозорење: Игнорисање ограничења сервиса може проузроковати смањење квалитета стрима или Вас може спречити да стримујете.\n\nПродужите даље?"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Максимални битрејт видеа: %1 kb/s"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Максимални битрејт аудија: %1 kb/s"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Максимална резолуција: %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Максимални FPS (слике по секунди): %1"
|
|
|
Basic.Settings.Output="Излаз"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format="Формат снимања"
|
|
|
-Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
|
|
|
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Одабери директоријум за снимање"
|
|
|
Basic.Settings.Output.SelectFile="Одабери датотеку за снимање"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Динамички мењај битрејт у циљу избегавања загушења"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Динамички мењај битрејт у циљу избегавања загушења (Бета верзија)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Уместо смањења слика у секунди ради смањења загушења, динамички ће се мењати битрејт у ходу.\n\nИмајте на уму да ово може повећати временски застој гледаоцима у случају наглог и великог загушења.\nКада битрејт опадне, можда ће му бити потребно пар минута да се врати на старо.\n\nТренутно подржано само за пренос преко RTMP протокола."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode="Режим излаза"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Једноставно"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Напредно"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg излаз"
|
|
|
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Укључи бафер поновног приказивања"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимално време сачуваног снимка"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимална меморија (мегабајти)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Процењена искоришћеност меморије: %1 MB"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Упозорење: Апроксимирана употреба меморије од %1 мегабајта је више него препоручени максимум од %2 мегабајта"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Немогуће је проценити искоришћеност меморије. Молимо подесите максималну границу меморије."
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Префикс имена фајла бафера репродуковања"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суфикс"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Бафер за сачувани снимак се не може користити док је тип снимања подешен на Прилагођени излаз (FFmpeg)."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путања за снимање"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Квалитет снимања"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Исто као стрим"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високи квалитет, осредња величина датотеке"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Квалитет са неприметним разликама, велика датотека"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Квалитет без губитка, изричито велика датотека"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Упозорење: Битрејт видео стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутно одабрани стриминг сервис."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Упозорење: Битрејт звука стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутно одабрани стриминг сервис."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Упозорење: Снимање се не може паузирати ако је квалитет снимка подешен на „Исти као стрим”."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Упозорење: Снимање са софтверским енкодером другачијег квалитета у односу на стрим ће захтевати додатну процесорску снагу ако стримујете и снимате у исто време."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Упозорење: Квалитет без губитка ствара изричито велике датотеке! Квалитет без губитка може користити више од 7 гигабајта простора на диску по минуту при високим резолуцијама и framerate-ом. Квалитет без губитка није препоручен за дуже снимање осим ако имате велику количину слободног простора на диску."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Да ли сте сигурни да желите користити квалитет без губитка?"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Упозорење о квалитету без губитка!"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Софтверски (x264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="Хардвер (QSV, H.264)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Софтверски (x264 ниска употреба процесора, повећава величину датотеке)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Проток видеа"
|
|
|
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Проток звука"
|
|
@@ -619,6 +865,22 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Омогући Стисни-за-гово
|
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Кашњење опције стисни-за-говор"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Уређај није повезан или није доступан]"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.Disabled="Онемогућено"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Јесте ли сигурни да желите да омогућите режим аудио баферовања са малим кашњењем?"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility="Приступачност"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Користите различите боје"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Оквир око извора (Избор)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectGreen="Оквир око извора (Исеци)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectBlue="Оквир око извора (Прелаз мишем)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreen="Јачина звука (од -60 до -20dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellow="Јачина звука (од -20 до -9dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRed="Јачина звука (од -9 до 0dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreenActive="Јачина звука (од -60 до -20dB) (Активно)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellowActive="Јачина звука (од -20 до -9dB) (Активно)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRedActive="Јачина звука (од -9 до 0dB) (Активно)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset="Палета боја"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Подразумевана"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Прилагођена"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.ColorBlind1="Алтернатива за далтонисте"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced="Напредно"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Прикажи упозорење о активним излазима при изласку"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Приоритет процеса"
|
|
@@ -627,11 +889,25 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Изнад норм
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормални"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Нижи од нормалног"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Беспослени"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Упозорење: Формати боја, са изузетком NV12/P010 су првенствено предвиђени за снимање, и нису препоручљиви приликом стримовања. Стримовање може проузроковати повећану употребу процесорских ресурса због конверзије формата боја."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Упозорење: Високопрецизни формати се чешће користе са HDR просторима боја."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Упозорење: Rec. 2100 би требало да користи формат са већом прецизношћу."
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Време баферовања звука"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат боја"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.NV12="NV12 (осмобитни, 4:2:0, 2 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (осмобитни, 4:2:0, 3 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (осмобитни, 4:4:4, 3 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (десетобитни, 4:2:0, 2 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (десетобитни, 4:2:0, 3 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (шеснаестобитни, 4:2:2, 2 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (шеснаестобитни, 4:4:4, 2 равни)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.BGRA="BGRA (осмобитни)"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Распон боја"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Опсег боја"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Ограничено"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Потпуно"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.SdrWhiteLevel="SDR ниво белине"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Уређај за надзор"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Подразумевано"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Искључи Windows audio ducking"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Кашњење стримовања"
|
|
@@ -639,22 +915,38 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Трајање"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Сачувај тачку прекида (повећај кашњење) приликом поновног повезивања"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Процењена употреба меморије: %1 MB"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network="Мрежа"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.Disabled="Тренутно одабрани стриминг протокол не подржава мењање мрежних подешавања."
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Вежи се за IP"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Омогући мрежне оптимизације"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Омогући TCP пејсинг"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Покушај да се RTMP излаз учини компатибилнијим са другим апликацијама осетљивим на кашњење, кроз регулацију стопе преноса.\nМоже повећати ризик од испуштених слика и довести до „сецкања” приликом стриминга на нестабилним конекцијама."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Понашање пречица тастатуре"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никад не искључуј пречице тастатуре"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Искључи пречице када је главни прозор у фокусу"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Искључи пречице тастатуре када прозор није у фокусу"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Аутоматски ремукс у %1"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(сними као mkv)"
|
|
|
Basic.AdvAudio="Напредна подешавања звука"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Само активни извори"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Name="Име"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Volume="Јачина звука"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.VolumeSource="Јачина звука за „%1”"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Mono="Моно"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Balance="Баланс"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.SyncOffset="Разлика у синхронизацији"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Разлика у синхронизацији за „%1”"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring="Аудио надзор"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Искључи надзор"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Само надзор (излаз без звука)"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Надзор и излаз"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Аудио надзор за „%1”"
|
|
|
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Извори"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys="Пречице"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Комбинације тастера дељене са '%1' се понашају као прекидачи"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Филтер"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Филтрирај према пречици"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ова пречица се дели са једном или више других радњи, кликните за приказ сукобљених радњи"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Учитавање пречица тастатуре, молимо сачекајте..."
|
|
|
Basic.Hotkeys.SelectScene="Пребаци на сцену"
|
|
|
Basic.SystemTray.Show="Прикажи"
|
|
|
Basic.SystemTray.Hide="Сакриј"
|
|
@@ -679,32 +971,69 @@ Push-to-talk="Стисни-за-говор"
|
|
|
SceneItemShow="Прикажи '%1'"
|
|
|
SceneItemHide="Сакриј '%1'"
|
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelected="Морате одабрати макар једну траку"
|
|
|
+OutputWarnings.MP4Recording="Упозорење: Снимци сачувани у MP4/MOV формату неће бити могуће сачувати ако фајл не буде могао да се финализује (нпр. услед BSOD квара, нестанка струје, итд.). Ако желите да снимите више аудио записа размислите о коришћењу MKV-а и ремуксујте снимак у MP4/MOV када снимак буде био готов (Фајл → Ремуксовање снимака)"
|
|
|
+OutputWarnings.CannotPause="Упозорење: Снимци не могу да се паузирају ако је кодер снимка подешен на „(Користи енкодер стрима)”"
|
|
|
FinalScene.Title="Обриши сцену"
|
|
|
FinalScene.Text="Мора да постоји барем једна сцена, како би била обрисана."
|
|
|
NoSources.Title="Нема извора"
|
|
|
NoSources.Text="Изгледа да још увек нисте додали ни један видео извор, тако да ће се приказивати само празан екран. Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
|
|
|
NoSources.Text.AddSource="Можете да додате изворе у било ком тренутку, кликом на иконицу ''+'' испод дугмета ''Извори'' у главном прозору."
|
|
|
+NoSources.Label="Немате ниједан извор.\nКликните дугме + испод,\nили додајте извор десним кликом овде."
|
|
|
ChangeBG="Подеси боју"
|
|
|
CustomColor="Персонализована боја"
|
|
|
BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Укључи извор претраживача хардверског убрзања"
|
|
|
About="О програму"
|
|
|
About.Info="OBS Studio је бесплатан софтвер отвореног кода који омогућава видео снимање и стримовање уживо."
|
|
|
+About.Donate="Дајте допринос"
|
|
|
About.GetInvolved="Учествујте"
|
|
|
About.Authors="Аутори"
|
|
|
About.License="Лиценца"
|
|
|
+About.Contribute="Подржите OBS пројекат"
|
|
|
+AddUrl.Title="Додајте извор путем URL-a"
|
|
|
+AddUrl.Text="Превукли сте URL у OBS. Ово ће аутоматски додати тај линк као извор. Наставите?"
|
|
|
AddUrl.Text.Url="УРЛ: %1"
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource="Промени величину излаза (величина извора)"
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource.Text="Основна резолуција и резолуција излаза ће бити промењене како би одговарале величини тренутног извора."
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Желите ли да наставите?"
|
|
|
PreviewTransition="Прегледај прелаз"
|
|
|
+Importer="Увозник колекција сцена"
|
|
|
+Importer.SelectCollection="Изаберите колекцију сцена"
|
|
|
+Importer.Collection="Колекција сцена"
|
|
|
+Importer.HelpText="Додајте фајлове у овај прозор да бисте увезли колекције из OBS-a или других подржаних програма."
|
|
|
+Importer.Path="Путања колекције"
|
|
|
+Importer.Program="Детектована апликација"
|
|
|
+Importer.AutomaticCollectionPrompt="Аутоматски потражи колекције сцена"
|
|
|
+Importer.AutomaticCollectionText="OBS може сам да пронађе увозиве колекције сцена из подржаних програма треће стране. Желите ли да OBS сам потражи колекције за Вас?\n\nОво подешавање можете променити касније одласком на Подешавања > Опште > Увозници."
|
|
|
Restart="Поново покрени"
|
|
|
NeedsRestart="ОБС Студио треба поново покренути. Да ли желите да га поново покренете сада?"
|
|
|
+LoadProfileNeedsRestart="Профил садржи подешавања која захтевају рестартовање OBS-a:\n%1\n\nЖелите ли да рестартујете OBS да би ова подешавања ступиле на снагу?"
|
|
|
ContextBar.NoSelectedSource="Није изабран извор"
|
|
|
+ContextBar.ResetTransform="Ресетуј трансформацију"
|
|
|
+ContextBar.FitToCanvas="Уклопи у платно"
|
|
|
ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Пусти медију"
|
|
|
ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Паузирај медије"
|
|
|
ContextBar.MediaControls.StopMedia="Заустави медије"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Почни мултимедију поново"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Следеће на плејлисти"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Претходно на плејлисти"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Својства мултимедије"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Виџет за тражење мултимедије"
|
|
|
+YouTube.Auth.Ok="Ауторизација је успешно обављена.\nСада можете да затворите ову страницу."
|
|
|
+YouTube.Auth.NoCode="Процес ауторизације није обављен."
|
|
|
+YouTube.Auth.NoChannels="Ниједан канал није доступан на одабраном налогу"
|
|
|
+YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Ауторизација Јутјуб корисника"
|
|
|
+YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Молимо Вас обавите ауторизацију у екстерном претраживачу.<br>Уколико се претраживач не отвори, пратите овај линк да извршите ауторизацију:<br>%1"
|
|
|
+YouTube.AuthError.Text="Неуспешан покушај прикупљања информација о каналу. %1."
|
|
|
+YouTube.Actions.WindowTitle="Поставке Јутјуб преноса - Канал: %1"
|
|
|
+YouTube.Actions.CreateNewEvent="Направи нови пренос"
|
|
|
+YouTube.Actions.ChooseEvent="Изабери постојећи пренос"
|
|
|
YouTube.Actions.Title="Назив"
|
|
|
+YouTube.Actions.MyBroadcast="Мој пренос"
|
|
|
YouTube.Actions.Description="Опис"
|
|
|
YouTube.Actions.Privacy="Приватност"
|
|
|
YouTube.Actions.Privacy.Private="Приватно"
|
|
|
YouTube.Actions.Privacy.Public="Јавно"
|
|
|
+YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Неизлистано"
|
|
|
YouTube.Actions.Category="Категорија"
|
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail="Сличица"
|
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Изаберите датотеку"
|
|
@@ -713,11 +1042,56 @@ YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Очисти"
|
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids="Да ли је овај видео направљен за децу?*"
|
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Да, направљено је за децу"
|
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids.No="Не, није направљено за децу"
|
|
|
+YouTube.Actions.AdditionalSettings="Додатна подешавања"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency="Одзив"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency.Normal="Нормално"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency.Low="Ниско"
|
|
|
+YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="Указује на то да ли овај заказани пренос треба да почне аутоматски"
|
|
|
+YouTube.Actions.EnableDVR="Омогући DVR"
|
|
|
+YouTube.Actions.360Video="360 видео"
|
|
|
+YouTube.Actions.ScheduleForLater="Закажи за касније"
|
|
|
+YouTube.Actions.RememberSettings="Запамти ова подешавања"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Ready="Направи пренос"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_GoLive="Направи пренос и започни стрим"
|
|
|
+YouTube.Actions.Choose_Ready="Изабери пренос"
|
|
|
+YouTube.Actions.Choose_GoLive="Изабери пренос и започни стрим"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Schedule="Закажи пренос"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Закажи и изабери пренос"
|
|
|
+YouTube.Actions.Dashboard="Отвори YouTube студио"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.Title="Грешка приликом прављења преноса уживо"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.Text="Грешка приликом приступа Јутјубу „%1”.<br/>Детаљан опис грешке можете погледати на <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.General="Грешка приликом приступа Јутјубу. Молимо Вас проверите мрежну везу или да ли имате приступ Јутјуб серверу."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Грешка приликом прављења преноса „%1”.<br/>Детаљан опис грешке можете погледати на <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Ниједан стрим није направљен. Молимо Вас поново повежите свој налог."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="YouTube API грешка. Молимо Вас погледајте фајл извештаја за више информација."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Изабрани пренос није пронађен."
|
|
|
YouTube.Actions.Error.FileMissing="Изабрана датотека не постоји"
|
|
|
YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Неуспешно отварање изабраног фајла."
|
|
|
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="Изабрани фајл је превише велики (Ограничење: 2 МиБ)"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Премештање преноса није успело: %1<br/><br/>Уколико се ова грешка понови <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>отворите пренос у Јутјуб студију</a> и покушајте ручно."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Пренос се пребацује у тест-фазу, ово може потрајати неко време. Молимо Вас покушајте поново за 10-30 секунди."
|
|
|
+YouTube.Actions.EventsLoading="Учитавање листе догађаја..."
|
|
|
+YouTube.Actions.EventCreated.Title="Догађај направљен"
|
|
|
+YouTube.Actions.EventCreated.Text="Догађај је успешно направљен."
|
|
|
YouTube.Actions.Stream="Пренос"
|
|
|
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Заказано за %1"
|
|
|
+YouTube.Actions.Stream.Resume="Настави прекинути стрим"
|
|
|
+YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Аутоматски направљено од стране Јутјуб студија"
|
|
|
+YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Прављење новог преноса уживо, молимо Вас сачекајте..."
|
|
|
+YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Захтева ручно покретање"
|
|
|
+YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Аутоматски почетак је онемогућен за овај догађај, кликните \"Go live\" да бисте започели свој пренос."
|
|
|
+YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Нећете моћи да се поново повежете.<br>Ваш стрим ће се зауставити и више нећете бити уживо."
|
|
|
+YouTube.Chat.Input.Send="Пошаљи"
|
|
|
+YouTube.Chat.Input.Placeholder="Унесите поруку овде..."
|
|
|
+YouTube.Chat.Input.Sending="Слање..."
|
|
|
+YouTube.Chat.Error.Title="Грешка приликом слања поруке"
|
|
|
+YouTube.Chat.Error.Text="Порука није могла бити послата: %1"
|
|
|
+YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Стриминг уживо није омогућен на одабраном Јутјуб каналу.<br/><br/>Погледајте <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> за више информација."
|
|
|
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Стриминг уживо није омогућен на одабраном Јутјуб каналу.<br/>Молимо Вас имајте на уму да може бити потребно и до 24 сата да стриминг уживо постане доступан након што сте га омогућили у подешавањима канала.<br/><br/>Погледајте <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> за детаље."
|
|
|
+YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Пребацивање није успело због грешке на серверу. Молимо Вас покушајте поново за пар секунди."
|
|
|
+YouTube.Errors.errorStreamInactive="Јутјуб не прима податке за Ваш стрим. Молимо Вас проверите своју конфигурацију и покушајте поново."
|
|
|
+YouTube.Errors.invalidTransition="Покушано пребацивање није било валидно. Ово може бити због тога што стрим није завршио претходно пребацивање. Молимо Вас сачекајте пар секунди па покушајте поново."
|
|
|
+YouTube.Errors.liveChatDisabled="Ћаскање уживо је онемогућено на овом стриму."
|
|
|
+YouTube.Errors.liveChatEnded="Стрим уживо је завршен."
|
|
|
+YouTube.Errors.messageTextInvalid="Текст поруке није исправан."
|
|
|
+YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Пребрзо шаљете поруке."
|