|
@@ -51,6 +51,7 @@ HelpButton.Caption="&Дапамога"
|
|
|
NeverShowAgainCheck.Caption="&Больш не паказваць гэта дыялогавае акно"
|
|
|
TransferSettingsButton.Caption="&Параметры перадачы..."
|
|
|
CopyParamGroup.Caption="Параметры перадачы"
|
|
|
+ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="У інтэрфейсе \"Commander\" для перадачы файлаў выкарыстоўваецца спалучэнне клавіш F5. Калі вы хочаце выкарыстоўваць яго для абнаўлення панэлі файлаў, націсніце тут, каб перайсці да налад."
|
|
|
OkMenu.DownloadItem.Caption="&Спампаваць"
|
|
|
OkMenu.BrowseItem.Caption="&Агляд"
|
|
|
|
|
@@ -61,6 +62,7 @@ CancelButton.Caption="Скасаваць"
|
|
|
LocalDirectoryBrowseButton.Caption="&Агляд"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Дапамога"
|
|
|
NeverShowAgainCheck.Caption="&Больш не паказваць гэта дыялогавае акно"
|
|
|
+ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="У інтэрфейсе \"Commander\" для перадачы файлаў выкарыстоўваецца спалучэнне клавіш F5. Калі вы хочаце выкарыстоўваць яго для абнаўлення панэлі файлаў, націсніце тут, каб перайсці да налад."
|
|
|
|
|
|
[CopyParamCustom.dfm]
|
|
|
Caption="Параметры перадачы"
|
|
@@ -94,6 +96,7 @@ RemotePropertiesGroup.Caption="Параметры запампоўвання"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.PreserveRightsCheck.Caption="Задаць &дазволы"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.RightsEdit.ButtonHint="Канфігурацыя"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.IgnorePermErrorsCheck.Caption="Ігнараваць &памылкі дазволаў"
|
|
|
+RemotePropertiesGroup.ClearArchiveCheck.Caption="Ачысціць атрыбут \"Архіў\""
|
|
|
RemotePropertiesGroup.EncryptNewFilesCheck.Caption="&Шыфраваць новыя файлы"
|
|
|
ChangeCaseGroup.Caption="Мадыфікацыя назвы файла"
|
|
|
ChangeCaseGroup.CCLowerCaseShortButton.Caption="Ніжні рэгістр (&8.3)"
|
|
@@ -345,6 +348,7 @@ LocalDirectoryLabel.Caption="&Лакальны каталог"
|
|
|
RemoteDirectoryLabel.Caption="&Аддалены каталог"
|
|
|
OKBtn.Caption="ОК"
|
|
|
CancelBtn.Caption="Скасаваць"
|
|
|
+PageControl.SessionProfilesSheet.Caption="Профілі размяшчэння сайтаў"
|
|
|
PageControl.SessionProfilesSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Дадаць..."
|
|
|
PageControl.SessionProfilesSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="&Выдаліць"
|
|
|
PageControl.SessionProfilesSheet.DownSessionBookmarkButton.Caption="У&ніз"
|
|
@@ -374,18 +378,20 @@ MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="П&ароль:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="&Файлавы пратакол:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="&Шыфраванне:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="&Шыфраванне:"
|
|
|
+MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck3.Caption="&Уліковыя даныя з асяроддзя AWS:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="Без шыфравання"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="&Ананімны ўваход"
|
|
|
+MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="Нататка"
|
|
|
MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Закрыць"
|
|
|
MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Дапамога"
|
|
|
SitesPanel.ManageButton.Caption="&Кіраваць"
|
|
|
SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Інструменты"
|
|
|
-ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Паказваць &дыялогавае акно ўваходу пры запуску і пасля закрыцця апошняга сеанса"
|
|
|
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Паказваць &акно ўваходу пры запуску і пасля закрыцця апошняга сеанса"
|
|
|
ActionList.EditSessionAction.Caption="&Рэдагаваць"
|
|
|
ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Захаваць &як..."
|
|
|
ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Захаваць"
|
|
|
ActionList.DeleteSessionAction.Caption="&Выдаліць"
|
|
|
-ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Імпарт..."
|
|
|
+ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Імпарт сайтаў..."
|
|
|
; <override>
|
|
|
ActionList.LoginAction.Caption="&Увайсці"
|
|
|
ActionList.AboutAction.Caption="&Аб праграме"
|
|
@@ -403,14 +409,27 @@ ActionList.PreferencesAction.Caption="&Параметры..."
|
|
|
ActionList.EditCancelAction.Caption="Скасаваць"
|
|
|
ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="Па&шыранае..."
|
|
|
ActionList.PreferencesLoggingAction.Caption="&Журнал"
|
|
|
+ActionList.CloneToNewSiteAction.Caption="&Кланіраваць у новы сайт"
|
|
|
ActionList.PuttyAction.Caption="Адкрыць у &PuTTY"
|
|
|
ActionList.PasteUrlAction.Caption="Уставіць &URL-адрас сеанса"
|
|
|
+ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="Толькі ў &пачатку назвы сайта"
|
|
|
+ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="У &любой частцы назвы сайта"
|
|
|
+ActionList.SearchSiteAction.Caption="Ва ўсіх асноўных &палях сайта"
|
|
|
+ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Сайт"
|
|
|
+ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Значок сайта"
|
|
|
ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Параметры"
|
|
|
+ManageSitePopupMenu.IncrementalSearch1.Caption="Інкрэментны пошук"
|
|
|
+ManageFolderPopupMenu.MenuItem1.Caption="Папка з сайтамі"
|
|
|
+ManageFolderPopupMenu.MenuItem7.Caption="Значок папкі з сайтамі"
|
|
|
ManageFolderPopupMenu.Options3.Caption="Параметры"
|
|
|
+ManageFolderPopupMenu.IncrementalSearch3.Caption="Інкрэментны пошук"
|
|
|
+ManageNewSitePopupMenu.MenuItem12.Caption="Новы сайт"
|
|
|
ManageNewSitePopupMenu.Options2.Caption="Параметры"
|
|
|
+ManageNewSitePopupMenu.IncrementalSearch2.Caption="Інкрэментны пошук"
|
|
|
ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem2.Caption="Працоўная прастора"
|
|
|
-ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem18.Caption="Значок абалонкі працоўнай прасторы"
|
|
|
+ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem18.Caption="Значок працоўнай прасторы"
|
|
|
ManageWorkspacePopupMenu.Options4.Caption="Параметры"
|
|
|
+ManageWorkspacePopupMenu.IncrementalSearch4.Caption="Інкрэментны пошук"
|
|
|
SessionAdvancedPopupMenu.Session1.Caption="Сеанс"
|
|
|
SessionAdvancedPopupMenu.MenuItem14.Caption="Глабальныя параметры"
|
|
|
|
|
@@ -517,6 +536,12 @@ ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Caption="Кнопка &абнаўле
|
|
|
ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Hint="Паказаць/схаваць понель абнаўленняў"
|
|
|
ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Caption="Налады &перадачы"
|
|
|
ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Hint="Паказаць/схаваць панэль налад перадачы"
|
|
|
+ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="&Менеджар сайтаў"
|
|
|
+ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Менеджар сайтаў|Адкрывае менеджар сайтаў (зацісніце Shift, каб адкрыць менеджар сайтаў у новый акне)"
|
|
|
+ExplorerActions.CloseTabAction.Caption="&Закрыць укладку"
|
|
|
+ExplorerActions.CloseTabAction.Hint="Закрыць бягучую ўкладку"
|
|
|
+ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Сайты"
|
|
|
+ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Адкрыць сайт"
|
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Працоўныя прасторы"
|
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Hint="Адкрыць працоўную прастору"
|
|
|
ExplorerActions.PreferencesAction.Caption="&Налады..."
|
|
@@ -557,14 +582,14 @@ ExplorerActions.RemoteStatusBarAction2.Caption="Радок &стану"
|
|
|
ExplorerActions.LocalSortByNameAction2.Caption="Па &назве"
|
|
|
ExplorerActions.LocalSortByExtAction2.Caption="Па &пашырэнні"
|
|
|
ExplorerActions.LocalSortBySizeAction2.Caption="Па &памеры"
|
|
|
-ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Caption="Па &уласцівасцях"
|
|
|
+ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Caption="Па &атрыбутах"
|
|
|
ExplorerActions.LocalSortByTypeAction2.Caption="Па &тыпе"
|
|
|
ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Caption="Па &часе"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Caption="Па &узрастанні"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Caption="Па &назве"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Caption="Па &пашырэнні"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortBySizeAction2.Caption="Па &памеры"
|
|
|
-ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Caption="Па &уласцівасцях"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Caption="Па &дазволах/атрыбутах"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortByChangedAction2.Caption="Па &часе"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortByOwnerAction2.Caption="Па ўладальніку"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSortByGroupAction2.Caption="Па групе"
|
|
@@ -578,7 +603,7 @@ ExplorerActions.CurrentSortByExtAction.Hint="Па пашырэнні|Сарта
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Caption="Па &памеры"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Hint="Па памеры|Сартаванне па памеры файлаў"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortByTypeAction2.Caption="Па &тыпе"
|
|
|
-ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Caption="Па &уласцівасцях"
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Caption="Па &дазволах/атрыбутах"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Hint="Па ўласцівасцях|Сартаванне лакальнай панэлі па ўласцівасцях/правам доступу"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Caption="Па &часе"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Hint="Па часе|Сартаванне па часе змены"
|
|
@@ -594,12 +619,14 @@ ExplorerActions.HomepageAction.Caption="Дамашняя &старонка"
|
|
|
ExplorerActions.HomepageAction.Hint="Адкрывае браўзер і пераходзіць на дамашнюю старонку праекта"
|
|
|
ExplorerActions.HistoryPageAction.Caption="&Гісторыя версій"
|
|
|
ExplorerActions.HistoryPageAction.Hint="Адкрывае браўзер і пераходзіць на старонку гісторыі праграмы"
|
|
|
+ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Caption="&Захаваць сеанс як сайт"
|
|
|
+ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Hint="Захаваць сеанс як сайт|Захаваць бягучы сеанс як сайт"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Caption="&Назва"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Hint="Паказаць/схаваць назву слупка"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteExtColumnAction2.Caption="&Пашырэнне"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteSizeColumnAction2.Caption="Па&мер"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteChangedColumnAction2.Caption="&Час"
|
|
|
-ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Caption="&Правы"
|
|
|
+ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Caption="&Дазволы"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteOwnerColumnAction2.Caption="&Уладальнік"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteGroupColumnAction2.Caption="&Група"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideRemoteLinkTargetColumnAction2.Caption="&Спасылка"
|
|
@@ -610,7 +637,7 @@ ExplorerActions.ShowHideLocalExtColumnAction2.Caption="&Пашырэнне"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideLocalTypeColumnAction2.Caption="&Тып"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideLocalSizeColumnAction2.Caption="Па&мер"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideLocalChangedColumnAction2.Caption="&Час"
|
|
|
-ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Caption="&Уласцівасці"
|
|
|
+ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Caption="&Атрыбуты"
|
|
|
ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Caption="&Параўнаць каталогі"
|
|
|
ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Hint="Параўнаць каталогі|"
|
|
|
ExplorerActions.SynchronizeAction.Caption="&Сінхранізаваць аддалены каталог..."
|
|
@@ -743,6 +770,10 @@ ExplorerActions.NewDirAction.Caption="&Каталог..."
|
|
|
ExplorerActions.NewDirAction.Hint="Стварыць каталог|Стварыць новы каталог"
|
|
|
ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Caption="Выключыць камп'ютар"
|
|
|
ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Hint="Выключыць камп'ютар, калі чарга апусцее"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.Hint="Змяніць абмежаванне хуткасці выбранага элемента чаргі"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.EditCaption="&Хуткасць"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Caption="&Скасаваць усё"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Hint="Выдаліць усе элементы чаргі"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Caption="По&шук"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Hint="Пошук файлаў|Пошук файлаў і каталогаў"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentEditInternalAction.Caption="&Унутраны рэдактар"
|
|
@@ -787,6 +818,8 @@ ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Caption="&Унутраны рэ
|
|
|
ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Hint="Рэдагаваць|Рэдагаваць выбраны(-я) файл(-ы) пры дапамозе ўнутранага рэдактара"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Caption="&Сістэмнае меню"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Hint="Паказаць сістэмнае кантэкстнае меню файла (у наладах можна пазначыць, каб яно паказвалася прадвызначана замест убудаванага меню)"
|
|
|
+ExplorerActions.TipsAction.Caption="Паказваць &парады"
|
|
|
+ExplorerActions.TipsAction.Hint="Паказвае парады па выкарыстанні WinSCP"
|
|
|
ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Змяніць пароль..."
|
|
|
ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Змяніць пароль уліковага запісу"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Файл..."
|
|
@@ -810,13 +843,15 @@ ExplorerActions.RemoteExploreDirectoryAction.Hint="Адкрыць бягучы
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Caption="&Капіяваць..."
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Caption="Пера&мясціць..."
|
|
|
+ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
|
|
|
ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Caption="&Капіяваць..."
|
|
|
ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
|
|
|
ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Caption="Пера&мясціць..."
|
|
|
+ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Caption="&Капіяваць..."
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
|
|
|
ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Caption="Пера&мясціць..."
|
|
|
-ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць"
|
|
|
+ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
|
|
|
ExplorerActions.NewTabAction.Caption="&Новая ўкладка"
|
|
|
ExplorerActions.NewTabAction.Hint="Адкрыць новую ўкладку"
|
|
|
ExplorerActions.NewLocalTabAction.Caption="&Лакальная ўкладка"
|
|
@@ -859,6 +894,7 @@ LocalFilePopup.TBXSubmenuItem5.Hint="Аперацыі з назвамі выбр
|
|
|
EditLabel.Caption="Адкрыць &каталог"
|
|
|
OKBtn.Caption="OK"
|
|
|
CancelBtn.Caption="Скасаваць"
|
|
|
+PageControl.SessionBookmarksSheet.Caption="Закладкі сайтаў"
|
|
|
PageControl.SessionBookmarksSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Дадаць"
|
|
|
PageControl.SessionBookmarksSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="&Выдаліць"
|
|
|
PageControl.SessionBookmarksSheet.UpSessionBookmarkButton.Caption="У&верх"
|
|
@@ -906,6 +942,7 @@ MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameEdit.Dialog
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameHintText.Caption="&узоры"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.EnableActionsLoggingCheck.Caption="Уключыць вядзенне журнала &XML:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.Caption="Інтэрфейс"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Змены ўступяць у сілу пры наступным запуску."
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- дзве панэлі (левая для лакальнага каталога, правая для аддаленага каталога)\r\n- спалучэнні клавіш як у Total Commander\r\n- падтрымка перацягвання паміж панэлямі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- толькі аддалены каталог\r\n- спалучэнні клавіш, як у Правадніку Windows\r\n- падтрымка перацягвання"
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
|
|
@@ -918,6 +955,7 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.2="Цём
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.Caption="Панэлі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Caption="Агульнае"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label1.Caption="Паказваць &памер файлаў у:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label2.Caption="&Інкрэментны пошук..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.ShowHiddenFilesCheck.Caption="Паказваць &схаваныя файлы (Ctrl+Alt+H)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DefaultDirIsHomeCheck.Caption="Пачынаць з &дамашняга каталога"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PreservePanelStateCheck.Caption="Запамінаць стан панэляў пры пераключэнні паміж сеансамі"
|
|
@@ -926,15 +964,18 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FullRowSelectCheck.Caption="
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.0="Байтах"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.1="Кілабайтах"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Кароткім фармаце"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Усе слупкі"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Толькі ў пачатку назвы"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="У любой частцы назвы"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Ва ўсіх слупках"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.AlwaysSortDirectoriesByNameCheck.Caption="Заўсёды сартаваць &каталогі па назве"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Падвойны клік мышы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="Дзеянне па падвойным кліку"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="Патрабаваць &пацверджанне капіявання"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="&Пацвярджаць капіяванне па падвойным кліку"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.0="Адкрыць"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.1="Капіяваць"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.2="Рэдагаваць"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Caption="Commander"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс у стылі \"Commander\""
|
|
|
+MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс \"Commander\""
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Caption="Панэлі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Label8.Caption="Вылучэнне, як у Правадніку"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.SwappedPanelsCheck.Caption="Абмяняць панэлі (лакальная справа, сервер - злева)"
|
|
@@ -949,7 +990,7 @@ MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.Caption="Крытэ
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareByTimeCheck.Caption="Па &часе"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareBySizeCheck.Caption="Па &памеры"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Caption="Праваднік"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Label4.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс у стылі \"Праваднік Windows\""
|
|
|
+MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Label4.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс \"Праваднік Windows\""
|
|
|
MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.Caption="Выгляд"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.ShowFullAddressCheck.Caption="Паказваць поўны адрас у адрасным радку"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorSheet.Caption="Рэдактары"
|
|
@@ -969,6 +1010,8 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Абалонка
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Стварыць ярлык на працоўным &стале"
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Дадаць ярлык запампоўвання ў кантэкстнае меню \"Адправіць\""
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Дадаць WinSCP у шлях &пошуку"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Hint="Каб дадаць ярлыкі, якія непасрэдна адкрываюць сайт, выкарыстоўвайце каманды значкоў меню \"Кіраваць\" ў дыялогавым акне ўваходу."
|
|
|
+MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Caption="Звязаць значкі з сайтам"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.Caption="Каманды"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.Caption="Каманды карыстальніка"
|
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.CustomCommandsView.item0.Caption="Апісанне"
|
|
@@ -1018,7 +1061,7 @@ MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileLabel.Caption
|
|
|
MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.Filter="Файлы выпадковых лікаў (*.rnd)|*.rnd|Усе файлы (*.*)|*.*"
|
|
|
MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.DialogTitle="Выберыце файл выпадковых лікаў"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.Caption="Трываласць"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Уключыць узнаўленне перадачы/перадачу з часовым іменем файла для"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Уключыць узнаўленне перадачы/перадачу з часовай найвай файла для"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOnButton.Caption="&Усіх файлаў"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeSmartButton.Caption="Файлаў &большых за:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOffButton.Caption="&Адключыць"
|
|
@@ -1051,6 +1094,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.Caption="Шлях ў заг
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionFullButton.Caption="&Паказваць поўны шлях"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionShortButton.Caption="&Паказваць кароткі шлях"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionNoneButton.Caption="&Не паказваць"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Паказваць парады пры запуску"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Працоўныя прасторы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Назва прад&вызначанай працоўнай прасторы:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Аўтаматычна захоўваць працоўную прастору пры выхадзе"
|
|
@@ -1068,8 +1112,10 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.AutoOpenInPuttyCheck
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathBrowseButton.Caption="&Агляд"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.RefreshRemoteDirectoryUnitLabel.Caption="з"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.ShowInaccesibleDirectoriesCheck.Caption="Паказваць &недаступныя каталогі"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Выдаляць файлы ў сметніцу"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.Caption="Мовы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.Caption="Мовы"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguageChangeLabel.Caption="Змены ўступяць у сілу пры наступным запуску."
|
|
|
MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguagesGetMoreButton.Caption="&Яшчэ..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.Caption="Унутраны рэдактар"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.Caption="Паказ"
|
|
@@ -1267,6 +1313,7 @@ HelpButton.Caption="&Дапамога"
|
|
|
ClearButton.Caption="&Ачысціць"
|
|
|
|
|
|
[SiteAdvanced.dfm]
|
|
|
+Caption="Пашыраныя налады сайта"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.Caption="Асяроддзе"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.Caption="Асяроддзе сервера"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.EOLTypeLabel.Caption="&Знакі ў канцы радка (калі не паказаны серверам):"
|
|
@@ -1286,11 +1333,13 @@ MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.RemoteDirectoryLabel.Cap
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryDescLabel.Caption="Лакальны каталог не выкарыстоўваецца ў інтэрфейсе \"Праваднік\"."
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryEdit.DialogText="Выберыце лакальны каталог."
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.UpdateDirectoriesCheck.Caption="&Запамінаць апошні каталог"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.SynchronizeBrowsingCheck.Caption="&Сінхранізаваць прагляд"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.Caption="Параметры чытання каталогаў"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoriesCheck.Caption="&Кэшаваць наведаныя аддаленыя каталогі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Кэ&шаваць змены каталога"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="&Дазваляць знакавыя спасылкі"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="&Распазнаваць сімвалічныя спасылкі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="Сталы кэш"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.FollowDirectorySymlinksCheck.Caption="&Пераходзіць па сімвалічных спасылках да каталогаў"
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.Caption="Сметніца"
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.Caption="Сметніца"
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Caption="&Аддаленая сметніца:"
|
|
@@ -1360,6 +1409,7 @@ MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyHostLabel.Caption="&Про
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPortLabel.Caption="&Порт:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyUsernameLabel.Caption="&Імя карыстальніка:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPasswordLabel.Caption="П&ароль:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyAutodetectButton.Caption="Аўтавызначэнне"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Caption="Налады проксі"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyTelnetCommandLabel.Caption="&Каманда Telnet:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Label17.Caption="DNS запыты праз проксі:"
|
|
@@ -1419,6 +1469,8 @@ MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugDeriveKey2Label.Caption="Няс
|
|
|
MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRSAPad2Label.Caption="Патрабуе выраўноўвання подпісаў SSH RSA"
|
|
|
MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugPKSessID2Label.Caption="Няслушны ID злучэнні пры аўтарызацыі ключом"
|
|
|
MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRekey2Label.Caption="Не падтрымлівае абнаўленне ключоў"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.NoteSheet.Caption="Нататка"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.NoteSheet.NoteGroup.Caption="Нататка"
|
|
|
OKBtn.Caption="OK"
|
|
|
CancelBtn.Caption="Скасаваць"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Дапамога"
|
|
@@ -1634,11 +1686,18 @@ EXECUTE_APP_ERROR="Не магу выканаць \"%s\"."
|
|
|
FILE_NOT_FOUND="Файл \"%s\" не знойдзены."
|
|
|
DOCUMENT_WAIT_ERROR="Не магу дачакацца закрыцця дакумента."
|
|
|
DELETE_LOCAL_FILE_ERROR="Памылка выдалення файла \"%s\"."
|
|
|
-CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Не ўдалося адкрыць папку сеанса або працоўную прастору."
|
|
|
+CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Не ўдалося адкрыць папку з сайтамі або працоўную прастору."
|
|
|
TOO_MANY_REDIRECTS="Зашмат перанакіроўванняў"
|
|
|
UNKNOWN_CHECKSUM="Алгарытм кантрольнай сумы \"%s\" не падтрымліваецца"
|
|
|
+FILEZILLA_SITE_MANAGER_NOT_FOUND="Файл менеджара сайтаў FileZilla не знойдзены (%s)."
|
|
|
+FILEZILLA_NO_SITES="Не знойдзена сайтаў у файле менеджара сайтаў FileZilla (%s)."
|
|
|
+FILEZILLA_SITE_NOT_EXIST="Сайт FileZilla \"%s\" не знойдзены."
|
|
|
S3_ERROR_RESOURCE="Рэсурс: %s"
|
|
|
+S3_ERROR_FURTHER_DETAILS="Больш падрабязна: %s"
|
|
|
+S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Дадатковая інфармацыя: "
|
|
|
+S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Доступ забаронены."
|
|
|
CREATE_TEMP_DIR_ERROR="Не магу стварыць часовы каталог \"%s\". Змяніце шлях да каталога ў дыялогу Налады."
|
|
|
+OPENSSH_CONFIG_NOT_FOUND="Файл канфігурацыі OpenSSH не знойдзены."
|
|
|
PROMPT_KEY_PASSPHRASE="Пароль для ключа \"%s\":"
|
|
|
FILE_OVERWRITE="Файл \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
|
|
|
DIRECTORY_OVERWRITE="Каталог \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
|
|
@@ -1754,6 +1813,7 @@ WEBDAV_EXTENSION_INFO="Сервер падтрымлівае наступныя
|
|
|
COPY_PARAM_PRESET_EXCLUDE_ALL_DIR="Выключыць &каталогі"
|
|
|
SCRIPT_CHECKSUM_DESC="Вылічвае кантрольную суму аддаленага файла"
|
|
|
CLIENT_CERTIFICATE_LOADING="Загрузка сертыфіката кліента..."
|
|
|
+SCRIPT_SITE_WARNING="Пры напісанні сцэнарыяў вы не павінны спадзявацца на захаваныя сайты, замест гэтага карыстайцеся наступнай камандай:"
|
|
|
CODE_SESSION_OPTIONS="Наладзіць сеанс"
|
|
|
CODE_CONNECT="Злучыцца"
|
|
|
COPY_INFO_PRESERVE_TIME_DIRS="%s (з каталогамі)"
|
|
@@ -1795,7 +1855,7 @@ TRANSLATOR_URL="[email protected], [email protected]"
|
|
|
CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Не магу стварыць папку \"%s\"."
|
|
|
WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nУвага: перапыненне гэтай аперацыі закрые злучэнне!"
|
|
|
CREATE_SHORTCUT_ERROR="Не магу стварыць ярлык."
|
|
|
-CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Не магу перазапісаць сістэмнае злучэнне \"%s\"."
|
|
|
+CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Не магу перазапісаць сайт \"%s\"."
|
|
|
EXPLORE_LOCAL_DIR_ERROR="Не магу праглядзець каталог \"%s\"."
|
|
|
NO_UPLOAD_LIST_ERROR="Не паказаны файлы для выгрузкі."
|
|
|
DELETE_TEMP_EXECUTE_FILE_ERROR="Не магу выдаліць часовы каталог \"%s\"."
|
|
@@ -1817,12 +1877,13 @@ INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Файл \"%s\" утрымоўвае пераклад
|
|
|
GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI з Kerberos не падтрымліваецца гэтай сістэмай."
|
|
|
WATCH_ERROR_GENERAL="Памылка сачэння за зменамі."
|
|
|
WATCH_ERROR_DIRECTORY="Памылка сачэння за зменамі ў каталогу \"%s\"."
|
|
|
-FILE_WATCH_ERROR="Памылка пры чаканні змен у файле \"%s\"."
|
|
|
+FILE_WATCH_ERROR="Памылка пры сачэння за зменамі у файле \"%s\"."
|
|
|
+EDIT_SESSION_CLOSED2="**Не ўдалося запампаваць адрэдагаваны файл \"%s\"**\n\nСеанс \"%s\" ужо закрыты.\n\nАдкрыйце новы сеанс для гэтага сайта і паспрабуйце захаваць файл яшчэ раз."
|
|
|
TOO_MANY_EDITORS="Занадта шмат адкрытых файлаў. Спачатку закрыйце некаторыя."
|
|
|
INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s Выдаліце файл, інакш праграма не зможа карэктна працаваць."
|
|
|
OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP не можа вызначыць праграму, якая выкарыстоўваецца для адкрыцця файла. Немагчыма адсачыць мадыфікацыю файла і выгрузіць змены зваротна.\n\nМагчыма файл адкрываецца ўжо запушчанай раней праграмай.\n\nКалі вы хочаце выкарыстоўваць гэту праграму для адкрыцця файлаў з пад WinSCP, задайце яе ў спісе вонкавых рэдактараў.\n\nУвага: файл застанецца ў часовай папцы."
|
|
|
CLEANUP_TEMP_ERROR="Некаторыя часовыя папкі не былі выдалены. Калі некаторыя файлы з гэтых папак адкрыты ў якіх-небудзь праграмах, закрыйце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
|
|
|
-CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Для гэтай каманды толькі адзін файл павінен быць выбраны ў адной панэлі, каб вполнить каманду для кожнага з выбраных у іншай панэлі файлаў. Ці ў абедзвюх панэлях павінна быць выбрана аднолькавая колькасць файлаў для выканання каманды парамі."
|
|
|
+CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Для гэтай каманды ў адной панэлі павінен быць выбраны толькі адзін файл, каб выканаць каманду с файлам для кожнага выбранага файла ў іншай панэлі. Таксама ў абедзвюх панэлях можна выбраць аднолькавую колькасць файлаў для выканання каманды для пар файлаў."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH1="Для гэтай каманды толькі адзін файл павінен быць выбраны ў лакальнай панэлі."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_PAIRS_DOWNLOAD_FAILED="Некаторыя з выбраных файлаў не загружаны з сервера, так што каманда не можа быць выканана, паколькі яна ўжываецца да пар файлаў."
|
|
|
EXTERNAL_CONSOLE_INIT_ERROR="Не ўдалося ініцыялізаваць вонкавую кансоль."
|
|
@@ -1837,13 +1898,21 @@ CUSTOM_COMMAND_AD_HOC_NAME="Ad Hoc"
|
|
|
MASTER_PASSWORD_INCORRECT="Уведзены бягучы галоўны пароль няправільны"
|
|
|
MASTER_PASSWORD_DIFFERENT="Новы галоўны пароль не супадае з уведзеным паўторна"
|
|
|
CONSOLE_MASTER_PASSWORD_PROMPT="Галоўны пароль"
|
|
|
-WORKSPACE_NOT_FOLDER="\"%s\" - гэта працоўная прастора, а не папка сеанса."
|
|
|
-FOLDER_NOT_WORKSPACE="\"%s\" - гэта папка сеанса, а не працоўная прастора."
|
|
|
+WORKSPACE_NOT_FOLDER="\"%s\" - гэта працоўная прастора, а не папка з сайтамі."
|
|
|
+FOLDER_NOT_WORKSPACE="\"%s\" - гэта папка з сайтамі, а не працоўная прастора."
|
|
|
+PATH_ENV_TOO_LONG="Не ўдалося дадаць шлях у %PATH%, %PATH% ужо занадта доўгі."
|
|
|
STACK_TRACE="Трасіроўка стэка"
|
|
|
-TIPS_NONE="Няма падказак."
|
|
|
+PUTTY_NO_SITES2="Не знойдзена сайтаў у ключы рэестра сайтаў %s (%s)."
|
|
|
+BATCH_SET_NO_MASK="Не вызначана маска сайта"
|
|
|
+BATCH_SET_NO_SETTINGS="Не вызначаны налады сайта."
|
|
|
+BATCH_SET_NOT_CHANGED="Не зменена"
|
|
|
+BATCH_SET_CHANGED="Зменена"
|
|
|
+BATCH_SET_SUMMARY="Знойдзена сайтаў: %d, Зменена сайтаў: %d"
|
|
|
+TIPS_NONE="Няма парад."
|
|
|
FINGERPRINTSCAN_NEED_SECURE_SESSION="Бяспечны сеанс (SSH або TLS/SSL) не вызначаны."
|
|
|
+NO_SITE_FOR_COMMAND="**Няма адкрытых сеансаў**\nВыбраная каманда мае спецыфічныя для сайта параметры, але адкрытых сеансаў няма."
|
|
|
TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Зашмат параметраў."
|
|
|
-CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Злучэнне \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
|
|
|
+CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Сайт \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
|
|
|
CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Каталог \"%s\" не існуе. Стварыць?"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_FILE="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць файл \"%s\"?"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_FILES="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %d выбраных файла(-аў)?"
|
|
@@ -1851,8 +1920,8 @@ CLOSE_SESSION="Перапыніць сеанс \"%s\" і выйсці з пра
|
|
|
NEVER_ASK_AGAIN="&Больш не пытацца"
|
|
|
DD_WARN_LACK_OF_TEMP_SPACE="Занадта мала месцы на часовым дыску!\n\nПры перацягванні файлаў з сервера, яны спачатку запампоўваюцца ў часовы каталог \"%s\", у якім даступна %s байт. Памер файла(-ў) - %s байт.\n\nРазмяшчээнне часовага каталога можна змяніць у дыялогу Налады.\n\nВы ўсё яшчэ хочаце загрузіць файл(ы)?"
|
|
|
ADD_BOOKMARK_CONFIRM="Дадаць каталог \"%s\" у закладкі?"
|
|
|
-CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Стварыць ярлык для злучэння \"%s\" на працоўным стале?"
|
|
|
-CONFIRM_CREATE_SENDTO="Стварыць ярлык для злучэння \"%s\" у меню \"Адправіць\"?"
|
|
|
+CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Стварыць ярлык на працоўным стале для сайта \"%s\"?"
|
|
|
+CONFIRM_CREATE_SENDTO="Стварыць для сайта \"%s\" ярлык у меню \"Адправіць\"?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_ICON="Стварыць выбраны значок/ярлык?"
|
|
|
CLOSE_SESSIONS="Разарваць усе злучэнні і выйсці з праграмы?"
|
|
|
DELETE_BOOKMARK_FOLDER="Выдаліць выбраную папку закладак?"
|
|
@@ -1865,19 +1934,25 @@ PENDING_EDITORS="Дагэтуль адкрыты некаторыя файлы.
|
|
|
OPEN_BUTTON="&Адкрыць"
|
|
|
NEVER_SHOW_AGAIN="&Больш не паказваць"
|
|
|
CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Хочаце дадаць шлях праграмы \"%s\" да сістэмнага шляху пошуку (%%PATH%%)?"
|
|
|
-CONFIRM_DELETE_SESSION="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць \"%s\"?"
|
|
|
+CONFIRM_DELETE_SESSION="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць сайт \"%s\"?"
|
|
|
TOO_MANY_WATCH_DIRECTORIES="Знойдзена больш за %d каталогаў і падкаталогаў. Сачэнне за вялікай колькасцю каталогаў можа рэзка зменшыць прадукцыйнасць камп'ютара.\n \nВы хочаце праглядзець яшчэ да %d каталогаў?"
|
|
|
TIMEOUT_BUTTON="%s (%d с.)"
|
|
|
+CONFIRM_RECYCLE_FILE="Вы ўпэўнены, што хочаце перамясціць файл \"%s\" у сметніцу?"
|
|
|
+CONFIRM_RECYCLE_FILES="Вы ўпэўнены, што хочаце перамясціць выбраныя файлы (%d) у сметніцу?"
|
|
|
+CONFIGURE_BUTTON="&Наладзіць..."
|
|
|
ADD_BOOKMARK_SHARED="Дадаць у &абагуленыя закладкі"
|
|
|
+CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Стварыць ярлык на працоўным стале для папкі з сайтамі \"%s\"?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Стварыць ярлык на працоўным стале для працоўнай прасторы \"%s\"?"
|
|
|
CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Скончыць усе сеансы і закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору"
|
|
|
+IMPORT_SESSIONS2="**Вы захавалі сеансы/сайты ў %s.\n\nВы хочаце імпартаваць іх у WinSCP?**\n\n(Вы можаце імпартаваць іх пазней з дыялогавага акна ўваходу)|Кліент PuTTY SSH|Кліент FTP FileZilla |%s і %s"
|
|
|
+IMPORT_CONFIGURATION2="**Аднавіць канфігурацыю з рэзервовай копіі?**\n\nІмпарт канфігурацыі перазапіша ўсе вашы параметры і сайты. WinSCP будзе перазапушчаны з новай канфігурацыяй. Не забудзьце захаваць працу і стварыць рэзервовую копію бягучай канфігурацыі."
|
|
|
ALL_BUTTON="&Усё"
|
|
|
YES_TO_ALL_BUTTON="Так для &ўсіх"
|
|
|
CLOSE_BUTTON="Закрыць"
|
|
|
CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Скончыць сеанс \"%s\" і закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору?"
|
|
|
CLOSE_WORKSPACE="Закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору?"
|
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="Не знойдзена адрозненняў."
|
|
|
-SHORTCUT_INFO_TIP="Адкрывае злучэнне \"%s\"\n%s"
|
|
|
+SHORTCUT_INFO_TIP="Адкрывае сайт \"%s\"\n%s"
|
|
|
SKIP_BUTTON="&Прапусціць"
|
|
|
SAVE_CHANGES="Файл зменены. Захаваць змены?"
|
|
|
DOCUMENT_WAIT="Чакаю закрыцця дакумента..."
|
|
@@ -1927,6 +2002,8 @@ MASTER_PASSWORD_SET2="**Гадлўны пароль зададзены.**\n\nВ
|
|
|
MASTER_PASSWORD_CHANGED="Галоўны пароль паспяхова зменены."
|
|
|
MASTER_PASSWORD_CLEARED2="**Вы выдалілі галоўны пароль.**\n\nВашы захаваныя паролі цяпер не абароненыя."
|
|
|
UPDATE_NEXT="Наступны раз праверым: %s"
|
|
|
+JUMPLIST_RECENT="Нядаўнія сайты"
|
|
|
+SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Адкрывае папку з сайтамі \"%s\""
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Адкрывае працоўнуюу пратору \"%s\""
|
|
|
JUMPLIST_WORKSPACES="Нядаўнія працоўныя прасторы"
|
|
|
NEW_WORKSPACE="Мая працоўная прастора"
|
|
@@ -1934,12 +2011,15 @@ AUTO_WORKSPACE="Працоўная прастора \"%s\" будзе захоў
|
|
|
WORKSPACE_INFO_TIP="Працоўная прастора: %s"
|
|
|
MESSAGE_LOADING="Загрузка..."
|
|
|
NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nНацісніце тут, каб даведацца, што новага."
|
|
|
+USAGE_SESSION="Назва сайта або спецыфікацыя прамога сеанса."
|
|
|
USAGE_NEWINSTANCE="Адкрываць новы сеанс у новым акне, нават калі %APP% ужо запушчана."
|
|
|
USAGE_EDIT="Адкрывае аддалены файл ва ўнутраным рэдактары."
|
|
|
USAGE_SYNCHRONIZE="Сінхранізуе змесціва двух каталогаў"
|
|
|
USAGE_INI="Шлях да INI файла канфігурацыі"
|
|
|
+USAGE_BATCHSETTINGS="Абнаўляе налады сайтаў, якія адпавядаюць масцы, выкарыстоўваючы зыходны фармат, як у файле INI."
|
|
|
USAGE_PRIVATEKEY="Файл прыватнага ключа SSH."
|
|
|
AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Націсніце \"Не\", каб уключыць аўтазахаванне працоўнай прасторы"
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Рэдагуйце налады тэрмінала ў PuTTY.**\n\nPuTTY будзе запушчаны. Рэдагуйце налады тэрмінала часовага сайта %s. WinSCP запомніць гэтыя налады пасля таго, як вы закрыеце PuTTY."
|
|
|
PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Налады тэрмінала для %s"
|
|
|
QUEUE_DELETING="Выдаленне..."
|
|
|
STORE_MIGRATION_THANKS="Дзякуй, што купілі WinSCP."
|
|
@@ -1971,7 +2051,7 @@ EXPLORER_FORWARD_HINT="Наперад да %s"
|
|
|
STATUS_DURATION_HINT="Час злучэння"
|
|
|
STATUS_COMPRESSION_HINT="Сцісканне (%s)"
|
|
|
STATUS_FILEINFO_HINT="Інфармацыя пра выбраныя файлы"
|
|
|
-SAVEDSESSION_HINT="Адкрыць выбранае злучэнне \"%s\""
|
|
|
+SAVEDSESSION_HINT="Адкрыць сайт \"%s\" (Зацісніце Shift, каб адкрыць сайт у новым акне)"
|
|
|
LICENSE_CAPTION="Ліцэнзія %s"
|
|
|
SET_DEFAULT_SESSION_SETTINGS="Захаваць налады гэтага сеанса ў якасці прадвызначаных?"
|
|
|
OPEN_DIRECTORY_BROWSE_CAPTION="Адкрыць каталог"
|
|
@@ -1994,15 +2074,15 @@ ADD_BOOKMARK_CAPTION="Дадаць профіль размяшчэння"
|
|
|
ADD_BOOKMARK_PROMPT="Назва профілю размяшчэння:"
|
|
|
MOVE_BOOKMARK_CAPTION="Перанесці закладку"
|
|
|
MOVE_BOOKMARK_PROMPT="Назва новай папкі:"
|
|
|
-SAVE_SESSION_CAPTION="Захаваць злучэнне як"
|
|
|
-SAVE_SESSION_PROMPT="Захаваць злучэнне як:"
|
|
|
+SAVE_SESSION_CAPTION="Захаваць сеанс як сайт"
|
|
|
+SAVE_SESSION_PROMPT="Назва сайта:"
|
|
|
SAVE_SESSION_PASSWORD="Захаваць &пароль (не рэкамендуецца)"
|
|
|
PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Выконваю каманду"
|
|
|
EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nУ рудога вераб'я ў сховішчы пад фатэлем ляжаць нейкія гаючыя зёлкі"
|
|
|
PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Невядомы"
|
|
|
PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Разлік памеру каталога"
|
|
|
CLEANUP_CONFIG="Агульныя параметры"
|
|
|
-CLEANUP_SESSIONS="Абранае"
|
|
|
+CLEANUP_SESSIONS="Сайты"
|
|
|
CLEANUP_CACHES="Кэшы"
|
|
|
CLEANUP_INIFILE="INI файл канфігурацыі"
|
|
|
CLEANUP_SEEDFILE="Файл выпадковых лікаў"
|
|
@@ -2053,7 +2133,10 @@ STATUS_SECURE="Бяспечнае злучэнне (%s)"
|
|
|
SPECIAL_FOLDER_MY_DOCUMENTS="Мае дакументы"
|
|
|
SPECIAL_FOLDER_DESKTOP="Працоўны стол"
|
|
|
COMMAND_LINE_LABEL="Каманда"
|
|
|
-LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Папка сеанса або працоўная прастора \"%s\" ужо існуе."
|
|
|
+LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Папка з сайтамі або працоўная прастора \"%s\" ужо існуе."
|
|
|
+LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць папку \"%s\" з %d сайтам(-і)?"
|
|
|
+LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="Не ўдалося выдаліць спецыяльны сайт \"%s\"."
|
|
|
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Стварыць папку з сайтамі"
|
|
|
LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Назва новай папкі:"
|
|
|
REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION_FILES_DIRECTORIES="файл(-ы)|каталог(-і)"
|
|
|
EDITOR_AD_HOC="Рэдактар"
|
|
@@ -2087,6 +2170,7 @@ SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS="Захоўваць &паролі (не рэкамен
|
|
|
SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_MASTER="Захоўваць &паролі (абаронена галоўным паролям)"
|
|
|
SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_RECOMMENDED="Захоўваць &паролі"
|
|
|
WORKSPACE_HINT="Адкрыць працоўную прастору \"%s\" (зацісніце Shift, каб адкрыць працоўную прастору ў новым акне)"
|
|
|
+SAVEDSESSIONFOLDER_THIS_HINT="Адкрыць папку з файламі \"%s\" (Зацісніце Shift, каб адкрыць папку ў новым акне)"
|
|
|
SAVE_SITE_WORKSPACE_SHORTCUT="Стварыць ярлык на працоўным стале"
|
|
|
SAVE_WORKSPACE_AUTO="&Аўтаматычна захоўваць гэту працоўную прастору"
|
|
|
COPY_COPY_TOLOCAL="Спампаваць"
|
|
@@ -2098,12 +2182,16 @@ MOVE_FILES="%s %d файл(-аў) у %s і выдаліць арыгіналы:"
|
|
|
COPY_MOVE_TOLOCAL_CAPTION="Спампаваць і выдаліць"
|
|
|
COPY_MOVE_TOREMOTE_CAPTION="Запампаваць і выдаліць"
|
|
|
QUEUE_CAPTION="Чарга"
|
|
|
+IMPORT_CAPTION="Імпарт сайтаў"
|
|
|
INC_SEARCH="Пошук: %s"
|
|
|
INC_NEXT_SEARCH="(Tab - наступны)"
|
|
|
PROGRESS_UPLOAD="Запампоўванне"
|
|
|
PROGRESS_DOWNLOAD="Спампоўванне"
|
|
|
PROGRESS_IN_QUEUE="%d у чарзе"
|
|
|
+LOGIN_NEW_SITE_NODE="Новы сайт"
|
|
|
+LOGIN_SITE_FOLDER_CAPTION="Папка з сайтамі"
|
|
|
LOGIN_WORKSPACE_CAPTION="Працоўная прастора"
|
|
|
+LOGIN_SAVE_EDITING="Вы рэдагуеце сайт. Хочаце захаваць змены?"
|
|
|
SAVE_SESSION_FOLDER="&Папка:"
|
|
|
SAVE_SESSION_ROOT_FOLDER2="<няма>"
|
|
|
LOGIN_SHELL_PAGE="Абалонка"
|
|
@@ -2132,8 +2220,8 @@ GENERATE_URL_URL="URL-адрас"
|
|
|
GENERATE_URL_SCRIPT="Сцэнарый"
|
|
|
GENERATE_URL_CODE="Код"
|
|
|
GENERATE_URL_COMMAND="Ваша каманда %d"
|
|
|
-TIPS_MESSAGE="Падказка %d з %d"
|
|
|
-TIPS_TITLE="Падказкі"
|
|
|
+TIPS_MESSAGE="Парада %d з %d"
|
|
|
+TIPS_TITLE="Парады"
|
|
|
GENERATE_URL_COMMANDLINE_LABEL="Аргументы каманднага радка"
|
|
|
GENERATE_URL_COMMANDLINE_DESC="Аргументы каманднага радка для %s"
|
|
|
COPY_PARAM_GENERATE_CODE="Згенерыраваць &код..."
|
|
@@ -2160,7 +2248,10 @@ FILE_COLOR_CAPTION="Колер файла"
|
|
|
UPDATES_DONATE_HTML="Каб уключыць аўтаматычныя абнаўленні, <a href=\"%DONATE_URL%\">ахвяруйце на распрацоўку WinSCP</a> або %GET_IMG% WinSCP з <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
|
|
|
EDITOR_NEW="Новы"
|
|
|
PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Статыстыка"
|
|
|
+SITE_RAW_CAPTION="Зыходныя налады сайта"
|
|
|
SITE_RAW_ADD="&Дадаць..."
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Дадаць зыходную наладу сайта"
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_LABEL="Налада &сайта:"
|
|
|
LOCAL_MENU_CAPTION="&Лакальна"
|
|
|
REMOTE_MENU_CAPTION="&Аддалена"
|
|
|
LEFT_MENU_CAPTION="Ле&вая"
|
|
@@ -2516,12 +2607,14 @@ ExplorerInterface3="- падтрымка перацягвання"
|
|
|
UserSettingsOverview="Пачатковыя налады (могуць быць зменены пазней)"
|
|
|
AboutDonations="Пра ахвяраванні"
|
|
|
Donate="Ахвяраваць %s"
|
|
|
+ImportSites="Пошук сайтаў для імпарту..."
|
|
|
AcceptButton="&Прыняць"
|
|
|
|
|
|
[Extensions.rc]
|
|
|
GenerateHttpUrl.Name="Згенерыраваць &HTTP URL"
|
|
|
GenerateHttpUrl.Description="Згенерыруе HTTP URL-адрас выбранага файла"
|
|
|
GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL-адрас"
|
|
|
+GenerateHttpUrl.TheseOptionsAreSiteSpecificLabel.Caption="Гэтыя параметры спецыфічныя для сайта"
|
|
|
GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="Выкарыстоўваць HTTP&S"
|
|
|
GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Параметры"
|
|
|
GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Паказваць URL-адрас"
|