Jelajahi Sumber

Merge remote-tracking branch 'origin/translations'

Source commit: 86d38fa059eb78829f1f0ea41c309dd6ed4790ac
Martin Prikryl 1 tahun lalu
induk
melakukan
11bfa75551
4 mengubah file dengan 278 tambahan dan 64 penghapusan
  1. 127 34
      translations/BE.ini
  2. 145 23
      translations/DA.ini
  3. 2 3
      translations/RU.ini
  4. 4 4
      translations/version.ini

+ 127 - 34
translations/BE.ini

@@ -51,6 +51,7 @@ HelpButton.Caption="&Дапамога"
 NeverShowAgainCheck.Caption="&Больш не паказваць гэта дыялогавае акно"
 TransferSettingsButton.Caption="&Параметры перадачы..."
 CopyParamGroup.Caption="Параметры перадачы"
+ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="У інтэрфейсе \"Commander\" для перадачы файлаў выкарыстоўваецца спалучэнне клавіш F5. Калі вы хочаце выкарыстоўваць яго для абнаўлення панэлі файлаў, націсніце тут, каб перайсці да налад."
 OkMenu.DownloadItem.Caption="&Спампаваць"
 OkMenu.BrowseItem.Caption="&Агляд"
 
@@ -61,6 +62,7 @@ CancelButton.Caption="Скасаваць"
 LocalDirectoryBrowseButton.Caption="&Агляд"
 HelpButton.Caption="&Дапамога"
 NeverShowAgainCheck.Caption="&Больш не паказваць гэта дыялогавае акно"
+ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="У інтэрфейсе \"Commander\" для перадачы файлаў выкарыстоўваецца спалучэнне клавіш F5. Калі вы хочаце выкарыстоўваць яго для абнаўлення панэлі файлаў, націсніце тут, каб перайсці да налад."
 
 [CopyParamCustom.dfm]
 Caption="Параметры перадачы"
@@ -94,6 +96,7 @@ RemotePropertiesGroup.Caption="Параметры запампоўвання"
 RemotePropertiesGroup.PreserveRightsCheck.Caption="Задаць &дазволы"
 RemotePropertiesGroup.RightsEdit.ButtonHint="Канфігурацыя"
 RemotePropertiesGroup.IgnorePermErrorsCheck.Caption="Ігнараваць &памылкі дазволаў"
+RemotePropertiesGroup.ClearArchiveCheck.Caption="Ачысціць атрыбут \"Архіў\""
 RemotePropertiesGroup.EncryptNewFilesCheck.Caption="&Шыфраваць новыя файлы"
 ChangeCaseGroup.Caption="Мадыфікацыя назвы файла"
 ChangeCaseGroup.CCLowerCaseShortButton.Caption="Ніжні рэгістр (&8.3)"
@@ -345,6 +348,7 @@ LocalDirectoryLabel.Caption="&Лакальны каталог"
 RemoteDirectoryLabel.Caption="&Аддалены каталог"
 OKBtn.Caption="ОК"
 CancelBtn.Caption="Скасаваць"
+PageControl.SessionProfilesSheet.Caption="Профілі размяшчэння сайтаў"
 PageControl.SessionProfilesSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Дадаць..."
 PageControl.SessionProfilesSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="&Выдаліць"
 PageControl.SessionProfilesSheet.DownSessionBookmarkButton.Caption="У&ніз"
@@ -374,18 +378,20 @@ MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="П&ароль:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="&Файлавы пратакол:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="&Шыфраванне:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="&Шыфраванне:"
+MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck3.Caption="&Уліковыя даныя з асяроддзя AWS:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="Без шыфравання"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="&Ананімны ўваход"
+MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="Нататка"
 MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Закрыць"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Дапамога"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="&Кіраваць"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Інструменты"
-ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Паказваць &дыялогавае акно ўваходу пры запуску і пасля закрыцця апошняга сеанса"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Паказваць &акно ўваходу пры запуску і пасля закрыцця апошняга сеанса"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Рэдагаваць"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Захаваць &як..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Захаваць"
 ActionList.DeleteSessionAction.Caption="&Выдаліць"
-ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Імпарт..."
+ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Імпарт сайтаў..."
 ; <override>
 ActionList.LoginAction.Caption="&Увайсці"
 ActionList.AboutAction.Caption="&Аб праграме"
@@ -403,14 +409,27 @@ ActionList.PreferencesAction.Caption="&Параметры..."
 ActionList.EditCancelAction.Caption="Скасаваць"
 ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="Па&шыранае..."
 ActionList.PreferencesLoggingAction.Caption="&Журнал"
+ActionList.CloneToNewSiteAction.Caption="&Кланіраваць у новы сайт"
 ActionList.PuttyAction.Caption="Адкрыць у &PuTTY"
 ActionList.PasteUrlAction.Caption="Уставіць &URL-адрас сеанса"
+ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="Толькі ў &пачатку назвы сайта"
+ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="У &любой частцы назвы сайта"
+ActionList.SearchSiteAction.Caption="Ва ўсіх асноўных &палях сайта"
+ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Сайт"
+ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Значок сайта"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Параметры"
+ManageSitePopupMenu.IncrementalSearch1.Caption="Інкрэментны пошук"
+ManageFolderPopupMenu.MenuItem1.Caption="Папка з сайтамі"
+ManageFolderPopupMenu.MenuItem7.Caption="Значок папкі з сайтамі"
 ManageFolderPopupMenu.Options3.Caption="Параметры"
+ManageFolderPopupMenu.IncrementalSearch3.Caption="Інкрэментны пошук"
+ManageNewSitePopupMenu.MenuItem12.Caption="Новы сайт"
 ManageNewSitePopupMenu.Options2.Caption="Параметры"
+ManageNewSitePopupMenu.IncrementalSearch2.Caption="Інкрэментны пошук"
 ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem2.Caption="Працоўная прастора"
-ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem18.Caption="Значок абалонкі працоўнай прасторы"
+ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem18.Caption="Значок працоўнай прасторы"
 ManageWorkspacePopupMenu.Options4.Caption="Параметры"
+ManageWorkspacePopupMenu.IncrementalSearch4.Caption="Інкрэментны пошук"
 SessionAdvancedPopupMenu.Session1.Caption="Сеанс"
 SessionAdvancedPopupMenu.MenuItem14.Caption="Глабальныя параметры"
 
@@ -517,6 +536,12 @@ ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Caption="Кнопка &абнаўле
 ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Hint="Паказаць/схаваць понель абнаўленняў"
 ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Caption="Налады &перадачы"
 ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Hint="Паказаць/схаваць панэль налад перадачы"
+ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="&Менеджар сайтаў"
+ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Менеджар сайтаў|Адкрывае менеджар сайтаў (зацісніце Shift, каб адкрыць менеджар сайтаў у новый акне)"
+ExplorerActions.CloseTabAction.Caption="&Закрыць укладку"
+ExplorerActions.CloseTabAction.Hint="Закрыць бягучую ўкладку"
+ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Сайты"
+ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Адкрыць сайт"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Працоўныя прасторы"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Hint="Адкрыць працоўную прастору"
 ExplorerActions.PreferencesAction.Caption="&Налады..."
@@ -557,14 +582,14 @@ ExplorerActions.RemoteStatusBarAction2.Caption="Радок &стану"
 ExplorerActions.LocalSortByNameAction2.Caption="Па &назве"
 ExplorerActions.LocalSortByExtAction2.Caption="Па &пашырэнні"
 ExplorerActions.LocalSortBySizeAction2.Caption="Па &памеры"
-ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Caption="Па &уласцівасцях"
+ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Caption="Па &атрыбутах"
 ExplorerActions.LocalSortByTypeAction2.Caption="Па &тыпе"
 ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Caption="Па &часе"
 ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Caption="Па &узрастанні"
 ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Caption="Па &назве"
 ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Caption="Па &пашырэнні"
 ExplorerActions.RemoteSortBySizeAction2.Caption="Па &памеры"
-ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Caption="Па &уласцівасцях"
+ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Caption="Па &дазволах/атрыбутах"
 ExplorerActions.RemoteSortByChangedAction2.Caption="Па &часе"
 ExplorerActions.RemoteSortByOwnerAction2.Caption="Па ўладальніку"
 ExplorerActions.RemoteSortByGroupAction2.Caption="Па групе"
@@ -578,7 +603,7 @@ ExplorerActions.CurrentSortByExtAction.Hint="Па пашырэнні|Сарта
 ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Caption="Па &памеры"
 ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Hint="Па памеры|Сартаванне па памеры файлаў"
 ExplorerActions.CurrentSortByTypeAction2.Caption="Па &тыпе"
-ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Caption="Па &уласцівасцях"
+ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Caption="Па &дазволах/атрыбутах"
 ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Hint="Па ўласцівасцях|Сартаванне лакальнай панэлі па ўласцівасцях/правам доступу"
 ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Caption="Па &часе"
 ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Hint="Па часе|Сартаванне па часе змены"
@@ -594,12 +619,14 @@ ExplorerActions.HomepageAction.Caption="Дамашняя &старонка"
 ExplorerActions.HomepageAction.Hint="Адкрывае браўзер і пераходзіць на дамашнюю старонку праекта"
 ExplorerActions.HistoryPageAction.Caption="&Гісторыя версій"
 ExplorerActions.HistoryPageAction.Hint="Адкрывае браўзер і пераходзіць на старонку гісторыі праграмы"
+ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Caption="&Захаваць сеанс як сайт"
+ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Hint="Захаваць сеанс як сайт|Захаваць бягучы сеанс як сайт"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Caption="&Назва"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Hint="Паказаць/схаваць назву слупка"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteExtColumnAction2.Caption="&Пашырэнне"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteSizeColumnAction2.Caption="Па&мер"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteChangedColumnAction2.Caption="&Час"
-ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Caption="&Правы"
+ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Caption="&Дазволы"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteOwnerColumnAction2.Caption="&Уладальнік"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteGroupColumnAction2.Caption="&Група"
 ExplorerActions.ShowHideRemoteLinkTargetColumnAction2.Caption="&Спасылка"
@@ -610,7 +637,7 @@ ExplorerActions.ShowHideLocalExtColumnAction2.Caption="&Пашырэнне"
 ExplorerActions.ShowHideLocalTypeColumnAction2.Caption="&Тып"
 ExplorerActions.ShowHideLocalSizeColumnAction2.Caption="Па&мер"
 ExplorerActions.ShowHideLocalChangedColumnAction2.Caption="&Час"
-ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Caption="&Уласцівасці"
+ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Caption="&Атрыбуты"
 ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Caption="&Параўнаць каталогі"
 ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Hint="Параўнаць каталогі|"
 ExplorerActions.SynchronizeAction.Caption="&Сінхранізаваць аддалены каталог..."
@@ -743,6 +770,10 @@ ExplorerActions.NewDirAction.Caption="&Каталог..."
 ExplorerActions.NewDirAction.Hint="Стварыць каталог|Стварыць новы каталог"
 ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Caption="Выключыць камп'ютар"
 ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Hint="Выключыць камп'ютар, калі чарга апусцее"
+ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.Hint="Змяніць абмежаванне хуткасці выбранага элемента чаргі"
+ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.EditCaption="&Хуткасць"
+ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Caption="&Скасаваць усё"
+ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Hint="Выдаліць усе элементы чаргі"
 ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Caption="По&шук"
 ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Hint="Пошук файлаў|Пошук файлаў і каталогаў"
 ExplorerActions.CurrentEditInternalAction.Caption="&Унутраны рэдактар"
@@ -787,6 +818,8 @@ ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Caption="&Унутраны рэ
 ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Hint="Рэдагаваць|Рэдагаваць выбраны(-я) файл(-ы) пры дапамозе ўнутранага рэдактара"
 ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Caption="&Сістэмнае меню"
 ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Hint="Паказаць сістэмнае кантэкстнае меню файла (у наладах можна пазначыць, каб яно паказвалася прадвызначана замест убудаванага меню)"
+ExplorerActions.TipsAction.Caption="Паказваць &парады"
+ExplorerActions.TipsAction.Hint="Паказвае парады па выкарыстанні WinSCP"
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Змяніць пароль..."
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Змяніць пароль уліковага запісу"
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Файл..."
@@ -810,13 +843,15 @@ ExplorerActions.RemoteExploreDirectoryAction.Hint="Адкрыць бягучы 
 ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Caption="&Капіяваць..."
 ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
 ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Caption="Пера&мясціць..."
+ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
 ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Caption="&Капіяваць..."
 ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
 ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Caption="Пера&мясціць..."
+ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
 ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Caption="&Капіяваць..."
 ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Hint="Капіяваць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або ў файл з іншай назвай"
 ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Caption="Пера&мясціць..."
-ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць"
+ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Hint="Перамясціць выбраны(-я) файл(-ы) у іншы каталог або перайменаваць іх"
 ExplorerActions.NewTabAction.Caption="&Новая ўкладка"
 ExplorerActions.NewTabAction.Hint="Адкрыць новую ўкладку"
 ExplorerActions.NewLocalTabAction.Caption="&Лакальная ўкладка"
@@ -859,6 +894,7 @@ LocalFilePopup.TBXSubmenuItem5.Hint="Аперацыі з назвамі выбр
 EditLabel.Caption="Адкрыць &каталог"
 OKBtn.Caption="OK"
 CancelBtn.Caption="Скасаваць"
+PageControl.SessionBookmarksSheet.Caption="Закладкі сайтаў"
 PageControl.SessionBookmarksSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Дадаць"
 PageControl.SessionBookmarksSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="&Выдаліць"
 PageControl.SessionBookmarksSheet.UpSessionBookmarkButton.Caption="У&верх"
@@ -906,6 +942,7 @@ MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameEdit.Dialog
 MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameHintText.Caption="&узоры"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.EnableActionsLoggingCheck.Caption="Уключыць вядзенне журнала &XML:"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.Caption="Інтэрфейс"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Змены ўступяць у сілу пры наступным запуску."
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- дзве панэлі (левая для лакальнага каталога, правая для аддаленага каталога)\r\n- спалучэнні клавіш як у Total Commander\r\n- падтрымка перацягвання паміж панэлямі"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- толькі аддалены каталог\r\n- спалучэнні клавіш, як у Правадніку Windows\r\n- падтрымка перацягвання"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
@@ -918,6 +955,7 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.2="Цём
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.Caption="Панэлі"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Caption="Агульнае"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label1.Caption="Паказваць &памер файлаў у:"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label2.Caption="&Інкрэментны пошук..."
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.ShowHiddenFilesCheck.Caption="Паказваць &схаваныя файлы (Ctrl+Alt+H)"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DefaultDirIsHomeCheck.Caption="Пачынаць з &дамашняга каталога"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PreservePanelStateCheck.Caption="Запамінаць стан панэляў пры пераключэнні паміж сеансамі"
@@ -926,15 +964,18 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FullRowSelectCheck.Caption="
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.0="Байтах"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.1="Кілабайтах"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Кароткім фармаце"
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Усе слупкі"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Толькі ў пачатку назвы"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="У любой частцы назвы"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Ва ўсіх слупках"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.AlwaysSortDirectoriesByNameCheck.Caption="Заўсёды сартаваць &каталогі па назве"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Падвойны клік мышы"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="Дзеянне па падвойным кліку"
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="Патрабаваць &пацверджанне капіявання"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="&Пацвярджаць капіяванне па падвойным кліку"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.0="Адкрыць"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.1="Капіяваць"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.2="Рэдагаваць"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Caption="Commander"
-MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс у стылі \"Commander\""
+MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс \"Commander\""
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Caption="Панэлі"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Label8.Caption="Вылучэнне, як у Правадніку"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.SwappedPanelsCheck.Caption="Абмяняць панэлі (лакальная справа, сервер - злева)"
@@ -949,7 +990,7 @@ MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.Caption="Крытэ
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareByTimeCheck.Caption="Па &часе"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareBySizeCheck.Caption="Па &памеры"
 MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Caption="Праваднік"
-MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Label4.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс у стылі \"Праваднік Windows\""
+MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Label4.Caption="Гэтыя налады ўплываюць толькі на інтэрфейс \"Праваднік Windows\""
 MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.Caption="Выгляд"
 MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.ShowFullAddressCheck.Caption="Паказваць поўны адрас у адрасным радку"
 MainPanel.PageControl.EditorSheet.Caption="Рэдактары"
@@ -969,6 +1010,8 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Абалонка
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Стварыць ярлык на працоўным &стале"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Дадаць ярлык запампоўвання ў кантэкстнае меню \"Адправіць\""
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Дадаць WinSCP у шлях &пошуку"
+MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Hint="Каб дадаць ярлыкі, якія непасрэдна адкрываюць сайт, выкарыстоўвайце каманды значкоў меню \"Кіраваць\" ў дыялогавым акне ўваходу."
+MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Caption="Звязаць значкі з сайтам"
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.Caption="Каманды"
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.Caption="Каманды карыстальніка"
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.CustomCommandsView.item0.Caption="Апісанне"
@@ -1018,7 +1061,7 @@ MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileLabel.Caption
 MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.Filter="Файлы выпадковых лікаў (*.rnd)|*.rnd|Усе файлы (*.*)|*.*"
 MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.DialogTitle="Выберыце файл выпадковых лікаў"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.Caption="Трываласць"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Уключыць узнаўленне перадачы/перадачу з часовым іменем файла для"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Уключыць узнаўленне перадачы/перадачу з часовай найвай файла для"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOnButton.Caption="&Усіх файлаў"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeSmartButton.Caption="Файлаў &большых за:"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOffButton.Caption="&Адключыць"
@@ -1051,6 +1094,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.Caption="Шлях ў заг
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionFullButton.Caption="&Паказваць поўны шлях"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionShortButton.Caption="&Паказваць кароткі шлях"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionNoneButton.Caption="&Не паказваць"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Паказваць парады пры запуску"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Працоўныя прасторы"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Назва прад&вызначанай працоўнай прасторы:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Аўтаматычна захоўваць працоўную прастору пры выхадзе"
@@ -1068,8 +1112,10 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.AutoOpenInPuttyCheck
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathBrowseButton.Caption="&Агляд"
 MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.RefreshRemoteDirectoryUnitLabel.Caption="з"
 MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.ShowInaccesibleDirectoriesCheck.Caption="Паказваць &недаступныя каталогі"
+MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Выдаляць файлы ў сметніцу"
 MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.Caption="Мовы"
 MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.Caption="Мовы"
+MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguageChangeLabel.Caption="Змены ўступяць у сілу пры наступным запуску."
 MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguagesGetMoreButton.Caption="&Яшчэ..."
 MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.Caption="Унутраны рэдактар"
 MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.Caption="Паказ"
@@ -1267,6 +1313,7 @@ HelpButton.Caption="&Дапамога"
 ClearButton.Caption="&Ачысціць"
 
 [SiteAdvanced.dfm]
+Caption="Пашыраныя налады сайта"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.Caption="Асяроддзе"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.Caption="Асяроддзе сервера"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.EOLTypeLabel.Caption="&Знакі ў канцы радка (калі не паказаны серверам):"
@@ -1286,11 +1333,13 @@ MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.RemoteDirectoryLabel.Cap
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryDescLabel.Caption="Лакальны каталог не выкарыстоўваецца ў інтэрфейсе \"Праваднік\"."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryEdit.DialogText="Выберыце лакальны каталог."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.UpdateDirectoriesCheck.Caption="&Запамінаць апошні каталог"
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.SynchronizeBrowsingCheck.Caption="&Сінхранізаваць прагляд"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.Caption="Параметры чытання каталогаў"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoriesCheck.Caption="&Кэшаваць наведаныя аддаленыя каталогі"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Кэ&шаваць змены каталога"
-MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="&Дазваляць знакавыя спасылкі"
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="&Распазнаваць сімвалічныя спасылкі"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="Сталы кэш"
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.FollowDirectorySymlinksCheck.Caption="&Пераходзіць па сімвалічных спасылках да каталогаў"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.Caption="Сметніца"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.Caption="Сметніца"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Caption="&Аддаленая сметніца:"
@@ -1360,6 +1409,7 @@ MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyHostLabel.Caption="&Про
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPortLabel.Caption="&Порт:"
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyUsernameLabel.Caption="&Імя карыстальніка:"
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPasswordLabel.Caption="П&ароль:"
+MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyAutodetectButton.Caption="Аўтавызначэнне"
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Caption="Налады проксі"
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyTelnetCommandLabel.Caption="&Каманда Telnet:"
 MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Label17.Caption="DNS запыты праз проксі:"
@@ -1419,6 +1469,8 @@ MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugDeriveKey2Label.Caption="Няс
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRSAPad2Label.Caption="Патрабуе выраўноўвання подпісаў SSH RSA"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugPKSessID2Label.Caption="Няслушны ID злучэнні пры аўтарызацыі ключом"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRekey2Label.Caption="Не падтрымлівае абнаўленне ключоў"
+MainPanel.PageControl.NoteSheet.Caption="Нататка"
+MainPanel.PageControl.NoteSheet.NoteGroup.Caption="Нататка"
 OKBtn.Caption="OK"
 CancelBtn.Caption="Скасаваць"
 HelpButton.Caption="&Дапамога"
@@ -1634,11 +1686,18 @@ EXECUTE_APP_ERROR="Не магу выканаць \"%s\"."
 FILE_NOT_FOUND="Файл \"%s\" не знойдзены."
 DOCUMENT_WAIT_ERROR="Не магу дачакацца закрыцця дакумента."
 DELETE_LOCAL_FILE_ERROR="Памылка выдалення файла \"%s\"."
-CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Не ўдалося адкрыць папку сеанса або працоўную прастору."
+CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Не ўдалося адкрыць папку з сайтамі або працоўную прастору."
 TOO_MANY_REDIRECTS="Зашмат перанакіроўванняў"
 UNKNOWN_CHECKSUM="Алгарытм кантрольнай сумы \"%s\" не падтрымліваецца"
+FILEZILLA_SITE_MANAGER_NOT_FOUND="Файл менеджара сайтаў FileZilla не знойдзены (%s)."
+FILEZILLA_NO_SITES="Не знойдзена сайтаў у файле менеджара сайтаў FileZilla (%s)."
+FILEZILLA_SITE_NOT_EXIST="Сайт FileZilla \"%s\" не знойдзены."
 S3_ERROR_RESOURCE="Рэсурс: %s"
+S3_ERROR_FURTHER_DETAILS="Больш падрабязна: %s"
+S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Дадатковая інфармацыя: "
+S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Доступ забаронены."
 CREATE_TEMP_DIR_ERROR="Не магу стварыць часовы каталог \"%s\". Змяніце шлях да каталога ў дыялогу Налады."
+OPENSSH_CONFIG_NOT_FOUND="Файл канфігурацыі OpenSSH не знойдзены."
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="Пароль для ключа \"%s\":"
 FILE_OVERWRITE="Файл \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="Каталог \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
@@ -1754,6 +1813,7 @@ WEBDAV_EXTENSION_INFO="Сервер падтрымлівае наступныя
 COPY_PARAM_PRESET_EXCLUDE_ALL_DIR="Выключыць &каталогі"
 SCRIPT_CHECKSUM_DESC="Вылічвае кантрольную суму аддаленага файла"
 CLIENT_CERTIFICATE_LOADING="Загрузка сертыфіката кліента..."
+SCRIPT_SITE_WARNING="Пры напісанні сцэнарыяў вы не павінны спадзявацца на захаваныя сайты, замест гэтага карыстайцеся наступнай камандай:"
 CODE_SESSION_OPTIONS="Наладзіць сеанс"
 CODE_CONNECT="Злучыцца"
 COPY_INFO_PRESERVE_TIME_DIRS="%s (з каталогамі)"
@@ -1795,7 +1855,7 @@ TRANSLATOR_URL="[email protected], [email protected]"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Не магу стварыць папку \"%s\"."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nУвага: перапыненне гэтай аперацыі закрые злучэнне!"
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Не магу стварыць ярлык."
-CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Не магу перазапісаць сістэмнае злучэнне \"%s\"."
+CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Не магу перазапісаць сайт \"%s\"."
 EXPLORE_LOCAL_DIR_ERROR="Не магу праглядзець каталог \"%s\"."
 NO_UPLOAD_LIST_ERROR="Не паказаны файлы для выгрузкі."
 DELETE_TEMP_EXECUTE_FILE_ERROR="Не магу выдаліць часовы каталог \"%s\"."
@@ -1817,12 +1877,13 @@ INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Файл \"%s\" утрымоўвае пераклад
 GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI з Kerberos не падтрымліваецца гэтай сістэмай."
 WATCH_ERROR_GENERAL="Памылка сачэння за зменамі."
 WATCH_ERROR_DIRECTORY="Памылка сачэння за зменамі ў каталогу \"%s\"."
-FILE_WATCH_ERROR="Памылка пры чаканні змен у файле \"%s\"."
+FILE_WATCH_ERROR="Памылка пры сачэння за зменамі у файле \"%s\"."
+EDIT_SESSION_CLOSED2="**Не ўдалося запампаваць адрэдагаваны файл \"%s\"**\n\nСеанс \"%s\" ужо закрыты.\n\nАдкрыйце новы сеанс для гэтага сайта і паспрабуйце захаваць файл яшчэ раз."
 TOO_MANY_EDITORS="Занадта шмат адкрытых файлаў. Спачатку закрыйце некаторыя."
 INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s Выдаліце файл, інакш праграма не зможа карэктна працаваць."
 OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP не можа вызначыць праграму, якая выкарыстоўваецца для адкрыцця файла. Немагчыма адсачыць мадыфікацыю файла і выгрузіць змены зваротна.\n\nМагчыма файл адкрываецца ўжо запушчанай раней праграмай.\n\nКалі вы хочаце выкарыстоўваць гэту праграму для адкрыцця файлаў з пад WinSCP, задайце яе ў спісе вонкавых рэдактараў.\n\nУвага: файл застанецца ў часовай папцы."
 CLEANUP_TEMP_ERROR="Некаторыя часовыя папкі не былі выдалены. Калі некаторыя файлы з гэтых папак адкрыты ў якіх-небудзь праграмах, закрыйце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
-CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Для гэтай каманды толькі адзін файл павінен быць выбраны ў адной панэлі, каб вполнить каманду для кожнага з выбраных у іншай панэлі файлаў. Ці ў абедзвюх панэлях павінна быць выбрана аднолькавая колькасць файлаў для выканання каманды парамі."
+CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Для гэтай каманды ў адной панэлі павінен быць выбраны толькі адзін файл, каб выканаць каманду с файлам для кожнага выбранага файла ў іншай панэлі. Таксама ў абедзвюх панэлях можна выбраць аднолькавую колькасць файлаў для выканання каманды для пар файлаў."
 CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH1="Для гэтай каманды толькі адзін файл павінен быць выбраны ў лакальнай панэлі."
 CUSTOM_COMMAND_PAIRS_DOWNLOAD_FAILED="Некаторыя з выбраных файлаў не загружаны з сервера, так што каманда не можа быць выканана, паколькі яна ўжываецца да пар файлаў."
 EXTERNAL_CONSOLE_INIT_ERROR="Не ўдалося ініцыялізаваць вонкавую кансоль."
@@ -1837,13 +1898,21 @@ CUSTOM_COMMAND_AD_HOC_NAME="Ad Hoc"
 MASTER_PASSWORD_INCORRECT="Уведзены бягучы галоўны пароль няправільны"
 MASTER_PASSWORD_DIFFERENT="Новы галоўны пароль не супадае з уведзеным паўторна"
 CONSOLE_MASTER_PASSWORD_PROMPT="Галоўны пароль"
-WORKSPACE_NOT_FOLDER="\"%s\" - гэта працоўная прастора, а не папка сеанса."
-FOLDER_NOT_WORKSPACE="\"%s\" - гэта папка сеанса, а не працоўная прастора."
+WORKSPACE_NOT_FOLDER="\"%s\" - гэта працоўная прастора, а не папка з сайтамі."
+FOLDER_NOT_WORKSPACE="\"%s\" - гэта папка з сайтамі, а не працоўная прастора."
+PATH_ENV_TOO_LONG="Не ўдалося дадаць шлях у %PATH%, %PATH% ужо занадта доўгі."
 STACK_TRACE="Трасіроўка стэка"
-TIPS_NONE="Няма падказак."
+PUTTY_NO_SITES2="Не знойдзена сайтаў у ключы рэестра сайтаў %s (%s)."
+BATCH_SET_NO_MASK="Не вызначана маска сайта"
+BATCH_SET_NO_SETTINGS="Не вызначаны налады сайта."
+BATCH_SET_NOT_CHANGED="Не зменена"
+BATCH_SET_CHANGED="Зменена"
+BATCH_SET_SUMMARY="Знойдзена сайтаў: %d, Зменена сайтаў: %d"
+TIPS_NONE="Няма парад."
 FINGERPRINTSCAN_NEED_SECURE_SESSION="Бяспечны сеанс (SSH або TLS/SSL) не вызначаны."
+NO_SITE_FOR_COMMAND="**Няма адкрытых сеансаў**\nВыбраная каманда мае спецыфічныя для сайта параметры, але адкрытых сеансаў няма."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Зашмат параметраў."
-CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Злучэнне \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
+CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Сайт \"%s\" ужо існуе. Перазапісаць?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Каталог \"%s\" не існуе. Стварыць?"
 CONFIRM_DELETE_FILE="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць файл \"%s\"?"
 CONFIRM_DELETE_FILES="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %d выбраных файла(-аў)?"
@@ -1851,8 +1920,8 @@ CLOSE_SESSION="Перапыніць сеанс \"%s\" і выйсці з пра
 NEVER_ASK_AGAIN="&Больш не пытацца"
 DD_WARN_LACK_OF_TEMP_SPACE="Занадта мала месцы на часовым дыску!\n\nПры перацягванні файлаў з сервера, яны спачатку запампоўваюцца ў часовы каталог \"%s\", у якім даступна %s байт. Памер файла(-ў) - %s байт.\n\nРазмяшчээнне часовага каталога можна змяніць у дыялогу Налады.\n\nВы ўсё яшчэ хочаце загрузіць файл(ы)?"
 ADD_BOOKMARK_CONFIRM="Дадаць каталог \"%s\" у закладкі?"
-CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Стварыць ярлык для злучэння \"%s\" на працоўным стале?"
-CONFIRM_CREATE_SENDTO="Стварыць ярлык для злучэння \"%s\" у меню \"Адправіць\"?"
+CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Стварыць ярлык на працоўным стале для сайта \"%s\"?"
+CONFIRM_CREATE_SENDTO="Стварыць для сайта \"%s\" ярлык у меню \"Адправіць\"?"
 CONFIRM_CREATE_ICON="Стварыць выбраны значок/ярлык?"
 CLOSE_SESSIONS="Разарваць усе злучэнні і выйсці з праграмы?"
 DELETE_BOOKMARK_FOLDER="Выдаліць выбраную папку закладак?"
@@ -1865,19 +1934,25 @@ PENDING_EDITORS="Дагэтуль адкрыты некаторыя файлы.
 OPEN_BUTTON="&Адкрыць"
 NEVER_SHOW_AGAIN="&Больш не паказваць"
 CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Хочаце дадаць шлях праграмы \"%s\" да сістэмнага шляху пошуку (%%PATH%%)?"
-CONFIRM_DELETE_SESSION="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць \"%s\"?"
+CONFIRM_DELETE_SESSION="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць сайт \"%s\"?"
 TOO_MANY_WATCH_DIRECTORIES="Знойдзена больш за %d каталогаў і падкаталогаў. Сачэнне за вялікай колькасцю каталогаў можа рэзка зменшыць прадукцыйнасць камп'ютара.\n \nВы хочаце праглядзець яшчэ да %d каталогаў?"
 TIMEOUT_BUTTON="%s (%d с.)"
+CONFIRM_RECYCLE_FILE="Вы ўпэўнены, што хочаце перамясціць файл \"%s\" у сметніцу?"
+CONFIRM_RECYCLE_FILES="Вы ўпэўнены, што хочаце перамясціць выбраныя файлы (%d) у сметніцу?"
+CONFIGURE_BUTTON="&Наладзіць..."
 ADD_BOOKMARK_SHARED="Дадаць у &абагуленыя закладкі"
+CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Стварыць ярлык на працоўным стале для папкі з сайтамі \"%s\"?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Стварыць ярлык на працоўным стале для працоўнай прасторы \"%s\"?"
 CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Скончыць усе сеансы і закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору"
+IMPORT_SESSIONS2="**Вы захавалі сеансы/сайты ў %s.\n\nВы хочаце імпартаваць іх у WinSCP?**\n\n(Вы можаце імпартаваць іх пазней з дыялогавага акна ўваходу)|Кліент PuTTY SSH|Кліент FTP FileZilla |%s і %s"
+IMPORT_CONFIGURATION2="**Аднавіць канфігурацыю з рэзервовай копіі?**\n\nІмпарт канфігурацыі перазапіша ўсе вашы параметры і сайты. WinSCP будзе перазапушчаны з новай канфігурацыяй. Не забудзьце захаваць працу і стварыць рэзервовую копію бягучай канфігурацыі."
 ALL_BUTTON="&Усё"
 YES_TO_ALL_BUTTON="Так для &ўсіх"
 CLOSE_BUTTON="Закрыць"
 CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Скончыць сеанс \"%s\" і закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору?"
 CLOSE_WORKSPACE="Закрыць праграму, не захоўваючы працоўную прастору?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Не знойдзена адрозненняў."
-SHORTCUT_INFO_TIP="Адкрывае злучэнне \"%s\"\n%s"
+SHORTCUT_INFO_TIP="Адкрывае сайт \"%s\"\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Прапусціць"
 SAVE_CHANGES="Файл зменены. Захаваць змены?"
 DOCUMENT_WAIT="Чакаю закрыцця дакумента..."
@@ -1927,6 +2002,8 @@ MASTER_PASSWORD_SET2="**Гадлўны пароль зададзены.**\n\nВ
 MASTER_PASSWORD_CHANGED="Галоўны пароль паспяхова зменены."
 MASTER_PASSWORD_CLEARED2="**Вы выдалілі галоўны пароль.**\n\nВашы захаваныя паролі цяпер не абароненыя."
 UPDATE_NEXT="Наступны раз праверым: %s"
+JUMPLIST_RECENT="Нядаўнія сайты"
+SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Адкрывае папку з сайтамі \"%s\""
 SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Адкрывае працоўнуюу пратору \"%s\""
 JUMPLIST_WORKSPACES="Нядаўнія працоўныя прасторы"
 NEW_WORKSPACE="Мая працоўная прастора"
@@ -1934,12 +2011,15 @@ AUTO_WORKSPACE="Працоўная прастора \"%s\" будзе захоў
 WORKSPACE_INFO_TIP="Працоўная прастора: %s"
 MESSAGE_LOADING="Загрузка..."
 NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nНацісніце тут, каб даведацца, што новага."
+USAGE_SESSION="Назва сайта або спецыфікацыя прамога сеанса."
 USAGE_NEWINSTANCE="Адкрываць новы сеанс у новым акне, нават калі %APP% ужо запушчана."
 USAGE_EDIT="Адкрывае аддалены файл ва ўнутраным рэдактары."
 USAGE_SYNCHRONIZE="Сінхранізуе змесціва двух каталогаў"
 USAGE_INI="Шлях да INI файла канфігурацыі"
+USAGE_BATCHSETTINGS="Абнаўляе налады сайтаў, якія адпавядаюць масцы, выкарыстоўваючы зыходны фармат, як у файле INI."
 USAGE_PRIVATEKEY="Файл прыватнага ключа SSH."
 AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Націсніце \"Не\", каб уключыць аўтазахаванне працоўнай прасторы"
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Рэдагуйце налады тэрмінала ў PuTTY.**\n\nPuTTY будзе запушчаны. Рэдагуйце налады тэрмінала часовага сайта %s. WinSCP запомніць гэтыя налады пасля таго, як вы закрыеце PuTTY."
 PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Налады тэрмінала для %s"
 QUEUE_DELETING="Выдаленне..."
 STORE_MIGRATION_THANKS="Дзякуй, што купілі WinSCP."
@@ -1971,7 +2051,7 @@ EXPLORER_FORWARD_HINT="Наперад да %s"
 STATUS_DURATION_HINT="Час злучэння"
 STATUS_COMPRESSION_HINT="Сцісканне (%s)"
 STATUS_FILEINFO_HINT="Інфармацыя пра выбраныя файлы"
-SAVEDSESSION_HINT="Адкрыць выбранае злучэнне \"%s\""
+SAVEDSESSION_HINT="Адкрыць сайт \"%s\" (Зацісніце Shift, каб адкрыць сайт у новым акне)"
 LICENSE_CAPTION="Ліцэнзія %s"
 SET_DEFAULT_SESSION_SETTINGS="Захаваць налады гэтага сеанса ў якасці прадвызначаных?"
 OPEN_DIRECTORY_BROWSE_CAPTION="Адкрыць каталог"
@@ -1994,15 +2074,15 @@ ADD_BOOKMARK_CAPTION="Дадаць профіль размяшчэння"
 ADD_BOOKMARK_PROMPT="Назва профілю размяшчэння:"
 MOVE_BOOKMARK_CAPTION="Перанесці закладку"
 MOVE_BOOKMARK_PROMPT="Назва новай папкі:"
-SAVE_SESSION_CAPTION="Захаваць злучэнне як"
-SAVE_SESSION_PROMPT="Захаваць злучэнне як:"
+SAVE_SESSION_CAPTION="Захаваць сеанс як сайт"
+SAVE_SESSION_PROMPT="Назва сайта:"
 SAVE_SESSION_PASSWORD="Захаваць &пароль (не рэкамендуецца)"
 PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Выконваю каманду"
 EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nУ рудога вераб'я ў сховішчы пад фатэлем ляжаць нейкія гаючыя зёлкі"
 PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Невядомы"
 PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Разлік памеру каталога"
 CLEANUP_CONFIG="Агульныя параметры"
-CLEANUP_SESSIONS="Абранае"
+CLEANUP_SESSIONS="Сайты"
 CLEANUP_CACHES="Кэшы"
 CLEANUP_INIFILE="INI файл канфігурацыі"
 CLEANUP_SEEDFILE="Файл выпадковых лікаў"
@@ -2053,7 +2133,10 @@ STATUS_SECURE="Бяспечнае злучэнне (%s)"
 SPECIAL_FOLDER_MY_DOCUMENTS="Мае дакументы"
 SPECIAL_FOLDER_DESKTOP="Працоўны стол"
 COMMAND_LINE_LABEL="Каманда"
-LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Папка сеанса або працоўная прастора \"%s\" ужо існуе."
+LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Папка з сайтамі або працоўная прастора \"%s\" ужо існуе."
+LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць папку \"%s\" з %d сайтам(-і)?"
+LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="Не ўдалося выдаліць спецыяльны сайт \"%s\"."
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Стварыць папку з сайтамі"
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Назва новай папкі:"
 REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION_FILES_DIRECTORIES="файл(-ы)|каталог(-і)"
 EDITOR_AD_HOC="Рэдактар"
@@ -2087,6 +2170,7 @@ SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS="Захоўваць &паролі (не рэкамен
 SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_MASTER="Захоўваць &паролі (абаронена галоўным паролям)"
 SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_RECOMMENDED="Захоўваць &паролі"
 WORKSPACE_HINT="Адкрыць працоўную прастору \"%s\" (зацісніце Shift, каб адкрыць працоўную прастору ў новым акне)"
+SAVEDSESSIONFOLDER_THIS_HINT="Адкрыць папку з файламі \"%s\" (Зацісніце Shift, каб адкрыць папку ў новым акне)"
 SAVE_SITE_WORKSPACE_SHORTCUT="Стварыць ярлык на працоўным стале"
 SAVE_WORKSPACE_AUTO="&Аўтаматычна захоўваць гэту працоўную прастору"
 COPY_COPY_TOLOCAL="Спампаваць"
@@ -2098,12 +2182,16 @@ MOVE_FILES="%s %d файл(-аў) у %s і выдаліць арыгіналы:"
 COPY_MOVE_TOLOCAL_CAPTION="Спампаваць і выдаліць"
 COPY_MOVE_TOREMOTE_CAPTION="Запампаваць і выдаліць"
 QUEUE_CAPTION="Чарга"
+IMPORT_CAPTION="Імпарт сайтаў"
 INC_SEARCH="Пошук: %s"
 INC_NEXT_SEARCH="(Tab - наступны)"
 PROGRESS_UPLOAD="Запампоўванне"
 PROGRESS_DOWNLOAD="Спампоўванне"
 PROGRESS_IN_QUEUE="%d у чарзе"
+LOGIN_NEW_SITE_NODE="Новы сайт"
+LOGIN_SITE_FOLDER_CAPTION="Папка з сайтамі"
 LOGIN_WORKSPACE_CAPTION="Працоўная прастора"
+LOGIN_SAVE_EDITING="Вы рэдагуеце сайт. Хочаце захаваць змены?"
 SAVE_SESSION_FOLDER="&Папка:"
 SAVE_SESSION_ROOT_FOLDER2="<няма>"
 LOGIN_SHELL_PAGE="Абалонка"
@@ -2132,8 +2220,8 @@ GENERATE_URL_URL="URL-адрас"
 GENERATE_URL_SCRIPT="Сцэнарый"
 GENERATE_URL_CODE="Код"
 GENERATE_URL_COMMAND="Ваша каманда %d"
-TIPS_MESSAGE="Падказка %d з %d"
-TIPS_TITLE="Падказкі"
+TIPS_MESSAGE="Парада %d з %d"
+TIPS_TITLE="Парады"
 GENERATE_URL_COMMANDLINE_LABEL="Аргументы каманднага радка"
 GENERATE_URL_COMMANDLINE_DESC="Аргументы каманднага радка для %s"
 COPY_PARAM_GENERATE_CODE="Згенерыраваць &код..."
@@ -2160,7 +2248,10 @@ FILE_COLOR_CAPTION="Колер файла"
 UPDATES_DONATE_HTML="Каб уключыць аўтаматычныя абнаўленні, <a href=\"%DONATE_URL%\">ахвяруйце на распрацоўку WinSCP</a> або %GET_IMG% WinSCP з <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
 EDITOR_NEW="Новы"
 PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Статыстыка"
+SITE_RAW_CAPTION="Зыходныя налады сайта"
 SITE_RAW_ADD="&Дадаць..."
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Дадаць зыходную наладу сайта"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="Налада &сайта:"
 LOCAL_MENU_CAPTION="&Лакальна"
 REMOTE_MENU_CAPTION="&Аддалена"
 LEFT_MENU_CAPTION="Ле&вая"
@@ -2516,12 +2607,14 @@ ExplorerInterface3="- падтрымка перацягвання"
 UserSettingsOverview="Пачатковыя налады (могуць быць зменены пазней)"
 AboutDonations="Пра ахвяраванні"
 Donate="Ахвяраваць %s"
+ImportSites="Пошук сайтаў для імпарту..."
 AcceptButton="&Прыняць"
 
 [Extensions.rc]
 GenerateHttpUrl.Name="Згенерыраваць &HTTP URL"
 GenerateHttpUrl.Description="Згенерыруе HTTP URL-адрас выбранага файла"
 GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL-адрас"
+GenerateHttpUrl.TheseOptionsAreSiteSpecificLabel.Caption="Гэтыя параметры спецыфічныя для сайта"
 GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="Выкарыстоўваць HTTP&S"
 GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Параметры"
 GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Паказваць URL-адрас"

+ 145 - 23
translations/DA.ini

@@ -52,6 +52,8 @@ NeverShowAgainCheck.Caption="&Vis ikke denne dialog boks igen"
 TransferSettingsButton.Caption="&Overfør indstillinger..."
 CopyParamGroup.Caption="Overfør indstillinger"
 ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="I Commander-grænsefladen bruges tastaturgenvejen F5 til at overføre filer. Hvis du vil bruge det til at opdatere et filpanel, skal du klikke her for at gå til præferencer"
+OkMenu.DownloadItem.Caption="Hent"
+OkMenu.BrowseItem.Caption="Gennemse"
 
 [CopyLocal.dfm]
 DirectoryLabel.Caption="&Sti"
@@ -237,10 +239,10 @@ FilterGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="Søg &i:"
 FilterGroup.MaskHintText.Caption="filter &tips"
 FilterGroup.MaskButton.Caption="&Redigér..."
 HelpButton.Caption="&Hjælp"
-FileView.item0.Caption="Navn"
-FileView.item1.Caption="Mappe"
-FileView.item2.Caption="Størrelse"
-FileView.item3.Caption="Ændret"
+FileViewPanel.FileView.item0.Caption="Navn"
+FileViewPanel.FileView.item1.Caption="Mappe"
+FileViewPanel.FileView.item2.Caption="Størrelse"
+FileViewPanel.FileView.item3.Caption="Ændret"
 EditButton.Caption="R&edigér"
 ActionList.DeleteAction.Caption="&Slet"
 ActionList.FocusAction.Caption="F&okus"
@@ -296,6 +298,7 @@ CompareCriterionsGroup.Caption="Sammenlignings kriterier"
 CompareCriterionsGroup.SynchronizeByTimeCheck.Caption="Tidspunkt for m&odifikation"
 CompareCriterionsGroup.SynchronizeBySizeCheck.Caption="Fil &størrelse"
 CompareCriterionsGroup.SynchronizeCaseSensitiveCheck.Caption="&Skelner mellem små og store bogstaver"
+CompareCriterionsGroup.SynchronizeByChecksumCheck.Caption="Tjeksum"
 SaveSettingsCheck.Caption="Brug &samme opsætning næste gang"
 CopyParamGroup.Caption="Overførselsindstillinger"
 HelpButton.Caption="&Hjælp"
@@ -375,7 +378,7 @@ MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="&Kodeord:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="&Fil protokol:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="Kr&yptering:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="Kr&yptering:"
-MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck2.Caption="Legitimationsoplysninger fra AWS CLI"
+MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck3.Caption="Legitimationsoplysninger fra AWS-miljø:"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="Ingen kryptering"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="A&nonymt login"
 MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="Note"
@@ -438,6 +441,8 @@ SessionAdvancedPopupMenu.MenuItem14.Caption="Globale Indstillinger"
 [NonVisual.dfm]
 RemoteFilePopup.FileNames3.Caption="&Filnavne"
 RemoteFilePopup.FileNames3.Hint="Handlinger for navn(e) på valgt(e) fil(er)"
+ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Caption="Størrelse &automatisk"
+ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Hint="Juster kolonnebredden, så den passer til deres indhold"
 ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Caption="Download i &baggrunden..."
 ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Hint="Hent valgte fjernfil(er) til lokal mappe i &baggrunden..."
 ExplorerActions.RemoteCopyFocusedQueueAction.Caption="Download i &baggrunden..."
@@ -462,8 +467,10 @@ ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Caption="Download og Sle&t..."
 ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Hint="Download og Slet|Download de valgte fil(er) til den lokale mappe og slet originalen"
 ExplorerActions.RemoteCopyAction.Caption="Download..."
 ExplorerActions.RemoteCopyAction.Hint="Download|Download de valgte fil(er) fra fjern mappen til den lokale mappe."
-ExplorerActions.BestFitColumnAction.Caption="Bedst tilpasset"
-ExplorerActions.BestFitColumnAction.Hint="Best tilpasset|Justér kollonne bredde til at passe med indholdet"
+ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Caption="Størrelse &automatisk"
+ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Hint="Juster kolonnebredden, så den passer til deres indhold"
+ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Caption="Nulstil layout"
+ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Hint="Nulstil til standardlayoutet for filpanelkolonner"
 ExplorerActions.GoToTreeAction.Caption="Gå til træ"
 ExplorerActions.GoToTreeAction.Hint="Gå til træ"
 ExplorerActions.LocalTreeAction.Caption="&Træ"
@@ -472,6 +479,8 @@ ExplorerActions.RemoteTreeAction.Caption="&Træ"
 ExplorerActions.RemoteTreeAction.Hint="Skjul/vis mappetræ"
 ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Caption="Vi&s forespørgsel"
 ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Hint="Vis ventende kø for valgt køemne"
+ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Caption="Nulstil layout"
+ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Hint="Nulstil til standardlayoutet for filpanelkolonner"
 ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Caption="Vi&s fejl"
 ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Hint="Vis ventende fejlbesked for valgt køemne"
 ExplorerActions.QueueItemPromptAction.Caption="Vi&s prompt"
@@ -806,6 +815,8 @@ ExplorerActions.QueueToolbarAction.Caption="&Værktøjslinie"
 ExplorerActions.QueueToolbarAction.Hint="Skjul/vis kø-værktøjsliste"
 ExplorerActions.QueueFileListAction.Caption="Filliste"
 ExplorerActions.QueueFileListAction.Hint="Skjul/vis komplet køfilliste"
+ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Caption="Nulstil kolonnelayout"
+ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Hint="Nulstil til standardlayoutet for listekolonner"
 ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Caption="&Tilpas..."
 ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Hint="Tilpas liste over kø"
 ExplorerActions.PasteAction3.Caption="Indsæt fra udklipsholderen"
@@ -1000,6 +1011,10 @@ ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Caption="Standard til fjernfane"
 ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Hint="Når den er aktiveret, åbner kommandoen ny fane en ny fjernfane. Ellers åbner den en ny lokal fane."
 ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Caption="Beregn mappestørrelser"
 ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Hint="Beregn størrelser på de valgte mapper og vis dem i filpanelet"
+ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Caption="Sti fra andet panel"
+ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Hint="Åbn den samme mappe som i det andet panel"
+ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Caption="Sti fra andet panel"
+ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Hint="Åbn den samme mappe som i det andet panel"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="Kø"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Konfigurer køen"
 CommanderBarPopup.Options1.Caption="Kø"
@@ -1010,12 +1025,10 @@ LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Caption="Gå til"
 LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Hint="Gå til mappe"
 LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Vis filstørrelser i"
 LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Vælg filstørrelsesformat"
-LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Caption="Vis kollonner"
-LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Hint="Vælg de kollonner der skal vises i panelet"
+LocalDirViewColumnPopup.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="&Kolonner"
 RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Vis filstørrelser i"
 RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Vælg filstørrelsesformat"
-RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Caption="Vis kollonner"
-RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Hint="Vælg de kollonner der skal vises i panelet"
+RemoteDirViewColumnPopup.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="Kolonner"
 QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Caption="Alle"
 QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Hint="Kommandoer til masse håndtering af kø"
 QueuePopup.Queue2.Caption="Valgmuligheder"
@@ -1199,6 +1212,7 @@ MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="Baggrund"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="Baggrundsoverførsler"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="Maksimalt antal overførsler på samme tid"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsCheck.Caption="Vis &færdiggjort overførsler i kø for"
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferThresholdUnitLabel.Caption="bytes"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueAutoPopupCheck.Caption="Automatisk popup-meddelelser om baggrundsoverførsler, når de er inaktive"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueCheck.Caption="Overfør i baggrunden som standard"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueNoConfirmationCheck.Caption="Ingen bekræftelser for baggrundsoverførsler"
@@ -1210,6 +1224,7 @@ MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Str
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.3="15 minutter"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.4="1 time"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.5="For altid"
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferCheck.Caption="Brug flere forbindelser til enkelte filer ovenfor:"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.Caption="Kø liste"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewShowButton.Caption="&Vis"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewHideWhenEmptyButton.Caption="Skjul når det er tomt"
@@ -1293,6 +1308,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExis
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Hold hovedvinduet åbent, når den sidste session er lukket"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Vis tip ved opstart"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Vis logind boksen ved opstart og når den sidste session er lukket"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.SessionTabCaptionTruncationCheck.Caption="Afkort fanetitler, når de ikke passer til vinduet"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Arbejdsområder"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Standardarbejdsområdenavn"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Gem automatisk arbejdsområde ved afslutning"
@@ -1302,6 +1318,14 @@ MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.SetMasterPasswordButton.
 MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.UseMasterPasswordCheck.Caption="Brug hovedadgangskode"
 MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.Caption="Session adgangskode"
 MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.SessionRememberPasswordCheck.Caption="Husk &adgangskode for sessionens varighed"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.Caption="Betroede værtscertificeringsmyndigheder"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item0.Caption="Navn"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item1.Caption="Værter"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.AddSshHostCAButton.Caption="&Tilføj..."
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.RemoveSshHostCAButton.Caption="&Slet"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.EditSshHostCAButton.Caption="&Rediger"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsFromPuTTYCheck.Caption="Indlæs autoriteter fra PuTTY"
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.ConfigureSshHostCAsButton.Caption="Rediger i PuTTY"
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.Caption="Applikationer"
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.Caption="Eksterne applikationer"
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathLabel.Caption="PuTTY/Terminal &klientsti:"
@@ -1431,8 +1455,7 @@ TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Caption="&Gå til"
 TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Hint="Gå til mappe"
 TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Caption="Sortere"
 TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Hint="Skift filrækkefølge i lokalt panel"
-TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem4.Caption="&Vis kolonner"
-TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem4.Hint="Vælg kolonner, der skal vises i panelet"
+TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="Kolonner"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Caption="&Marker"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Hint="Marker kommandoer"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Caption="&Filer"
@@ -1461,8 +1484,7 @@ TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Caption="&Gå til"
 TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Hint="Gå til mappe"
 TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Caption="&Sortere"
 TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Hint="Skift filrækkefølge i fjernpanelet"
-TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem17.Caption="&Vis kolonner"
-TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem17.Hint="Vælg kolonner, der skal vises i panelet"
+TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="Kolonner"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="&Hjælp"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Hjælp"
 TopDock.PreferencesToolbar.Caption="Præferencer"
@@ -1526,8 +1548,7 @@ TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Caption="&Gå til"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Hint="Gå til mappe"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Caption="&Sortere"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Hint="Skift filrækkefølge i panelet"
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem17.Caption="Vis &kolonner"
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem17.Hint="Vælg kolonner, der skal vises i panelet"
+TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.ColumndsSubmenuItem.Caption="Kolonner"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="&Hjælp"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Hjælp"
 TopDock.ButtonsToolbar.Caption="Kommandoer"
@@ -1612,6 +1633,7 @@ MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label23.Caption="SFTP ser&ver"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label5.Caption="Kanoniser stier på serveren"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.SftpServerEdit.Items.Strings.0="Standard"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.AllowScpFallbackCheck.Caption="Tillad SCP-tilbagestilling"
+MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.UsePosixRenameCheck.Caption="Brug POSIX-omdøbning"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Caption="Andre indstillinger"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.LookupUserGroupsCheck.Caption="Slå br&ugergrupper op"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.ClearAliasesCheck.Caption="Fjern a&liaser"
@@ -1640,6 +1662,7 @@ MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Standardområde:"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="URL stil:"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Virtuel vært"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Sti"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3RequesterPaysCheck.Caption="Anmoder betaler"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Caption="Autencitetscheck"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.S3SessionTokenLabel.Caption="Godkendelse"
 MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.Caption="Protokolindstillinger"
@@ -1648,8 +1671,8 @@ MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Forbindelse"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Hold-i-live-pakker (keepalives)"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekunder m&ellem keepalives"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingOffButton.Caption="&Deaktiveret"
-MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingNullPacketButton.Caption="Afsendelse af &null-SSH-pakker"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDummyCommandButton.Caption="Udførelse af d&ummy-protokolkommandoer"
+MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDirectoryListingButton.Caption="Og derudover læse den aktuelle mappe"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Caption="Tidsudløb"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label11.Caption="Tidsudløb for server&respons"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label12.Caption="sekunder"
@@ -1702,10 +1725,10 @@ MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="Tunne
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Privat &nøglefil"
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.Filter="PuTTY private nøglefiler (*.ppk)|*.ppk|Alle private nøglefiler (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*| Alle filer (*.*)|*.*"
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.DialogTitle="Vælg privat nøglefil"
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Caption="TLS/SSL mulighed"
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Label1.Caption="Mi&nimum TLS/SSL version:"
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Label2.Caption="Ma&ksimum TLS/SSL-version:"
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.SslSessionReuseCheck.Caption="Genbrug TLS/SSL-sessions-id til dataforbindelser"
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.Caption="TLS-muligheder"
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MinTlsVersionLabel.Caption="Minimum TLS-version:"
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MaxTlsVersionLabel.Caption="Maksimal TLS-version:"
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.SslSessionReuseCheck2.Caption="Genbrug TLS-sessions-id til dataforbindelser"
 MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Caption="Godkendelsesparametre"
 MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Label4.Caption="&Klientcertifikatfil:"
 MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.Filter="Certifikater og private nøglefiler (*.pfx;*.p12;*.key;*.pem)|*.pfx;*.p12;*.key;*.pem|Alle filer (*.*)|*.*"
@@ -2139,11 +2162,16 @@ CERTIFICATE_LOAD_ERROR="Kan ikke indlæse certifikatfilen \"%s\"."
 CERTIFICATE_NOT_MATCH="Certifikatet i \"%s\" matcher ikke den offentlige nøgle i nøglefilen."
 CERTIFICATE_CANNOT_COMBINE="Kan ikke kombinere certifikat i \"%s\" med privat nøgle."
 KEYGEN_NOT_PUBLIC="Fil \"%s\" er ikke en offentlig nøgle i et kendt format."
+INCONSISTENT_SIZE="Fildel \"%s\" størrelse er %s, men %s var forventet."
+CREDENTIALS_NOT_SPECIFIED="Legitimationsoplysninger blev ikke specificeret"
+SSH_HOST_CA_DECODE_ERROR="Kan ikke afkode nøgle: %s"
+SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Ugyldig nøgle (ingen nøgletype)."
+SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA-nøgle er muligvis ikke et certifikat (typen er '%s')."
+SSH_HOST_CA_INVALID="Ugyldige '%s' nøgledata."
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Værten kommunikerer ikke i %d sekunder.\n\nVent i yderligere %0:d sekunder?"
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Adgangssætning for nøglen '%s':"
 FILE_OVERWRITE="Fil '%s' findes allerede. Overskriv?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="Mappen '%s' findes allerede. Overskriv?"
-ALG_BELOW_TRESHOLD="Den første %s, der understøttes af serveren, er %s, hvilket er under den konfigurerede advarselstærskel.\n\nVil du fortsætte med denne forbindelse?"
 CIPHER_TYPE_BOTH2="Chiffer"
 CIPHER_TYPE_CS2="Klient-til-server chiffer"
 CIPHER_TYPE_SC2="Server-til-klient chiffer"
@@ -2152,6 +2180,7 @@ PARTIAL_BIGGER_THAN_SOURCE="Målbiblioteket indeholder delvist overført fil '%s
 APPEND_OR_RESUME2="**Vil du tilføje filen '%s' i slutningen af den eksisterende fil?**\n\nTryk på 'Nej' for i stedet at genoptage filoverførslen."
 FILE_OVERWRITE_DETAILS="%s\n \nNy:      \t%s bytes, %s\nEksisterende: \t%s bytes, %s"
 READ_ONLY_OVERWRITE="Fil '%s' er skrivebeskyttet. Overskriv?"
+LOCAL_FILE_OVERWRITE2="**Overskriv den lokale fil '%s'?**\n\nDestinationsbiblioteket indeholder allerede filen '%s'.\nVælg, om du vil overskrive filen eller springe denne overførsel over og beholde den eksisterende fil."
 REMOTE_FILE_OVERWRITE2="**Overskriv fjernfil '%s'?**\n\nDestinationsbiblioteket indeholder allerede filen '%s'.\nVælg, om du vil overskrive filen eller springe denne overførsel over og beholde eksisterende fil."
 TIMEOUT_STILL_WAITING3="Værten kommunikerer ikke i mere end %d sekunder.\nVenter stadig...\n\nBemærk: Hvis problemet gentager sig, kan du prøve at slå 'Optimer forbindelsesbufferstørrelse' fra."
 RECONNECT_BUTTON="&Genopret forbindelse"
@@ -2191,6 +2220,36 @@ S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT="Hemmelig adgangs&nøgle:"
 PROXY_AUTH_TITLE="Proxy-godkendelse"
 PROXY_AUTH_USERNAME_PROMPT="Proxy &brugernavn:"
 PROXY_AUTH_PASSWORD_PROMPT="Proxy &adgangskode:"
+DIRECTORY_OVERWRITE_WARNING="Alle filer i målbiblioteket vil blive slettet!"
+HOSTKEY_UNKNOWN="Fortsæt med at oprette forbindelse til en ukendt server og tilføje dens værtsnøgle til en cache?"
+HOSTKEY_SERVER="%s (port %d)"
+HOSTKEY_NOT_CACHED="Værtsnøglen er ikke cachelagret for denne server:"
+HOSTKEY_NO_GUARANTEE="Du har ingen garanti for, at serveren er den computer, du tror, den er."
+HOSTKEY_SECURITY_BREACH="Advarsel - Potentielt sikkerhedsbrud!"
+HOSTKEY_TWO_EXPLANATIONS="Dette betyder, at enten %s eller %s."
+HOSTKEY_ADMINISTRATOR_CHANGED="Serveradministratoren har ændret værtsnøglen"
+HOSTKEY_ANOTHER_COMPUTER="Du har faktisk oprettet forbindelse til en anden computer, der udgiver dig for at være serveren"
+HOSTKEY_FINGERPRINT="Nøglens fingeraftryk til %s er:"
+HOSTKEY_DOESNT_MATCH="Værtsnøglen matcher ikke den WinSCP har cachelagret for denne server:"
+HOSTKEY_ACCEPT_NEW="Hvis du har tillid til denne vært, skal du vælge %s for at tilføje nøglen til WinSCP's cache og fortsætte med at oprette forbindelse."
+HOSTKEY_ACCEPT_BUTTON="Acceptere"
+HOSTKEY_ONCE_NEW="Hvis du vil fortsætte med at oprette forbindelse én gang uden at tilføje nøglen til cachen, skal du vælge %s."
+HOSTKEY_ONCE_BUTTON="Tilslut én gang"
+HOSTKEY_CANCEL_NEW="Hvis du ikke har tillid til denne vært, skal du vælge %s for at afbryde forbindelsen."
+HOSTKEY_ACCEPT_CHANGE="Hvis du havde forventet denne ændring, så stol på den nye nøgle og vil fortsætte med at oprette forbindelse til serveren, vælg enten %s for at opdatere cachen, eller vælg %s for at tilføje den nye nøgle til cachen, mens du beholder den(e) gamle."
+HOSTKEY_ONCE_CHANGE="Hvis du vil fortsætte med at forbinde, men uden at opdatere cachen, skal du vælge %s."
+HOSTKEY_CANCEL_CHANGE="Hvis du vil afbryde forbindelsen helt, skal du vælge %s for at annullere. Valg af %s er det ENESTE garanterede sikre valg."
+HOSTKEY_CERTIFIED1="Denne server præsenterede en certificeret værtsnøgle:"
+HOSTKEY_CERTIFIED2="Som blev underskrevet af en anden certificeringsmyndighed end den/de WinSCP er konfigureret til at have tillid til for denne server."
+HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH_ALSO="Denne nøgle stemmer heller ikke overens med den nøgle, WinSCP tidligere havde cachelagret for denne server."
+HOSTKEY_CERTIFIED_ANOTHER="En anden certificeringsmyndighed arbejder i dette område"
+HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH="Som ikke stemmer overens med den certificerede nøgle WinSCP tidligere havde cachelagret for denne server."
+HOSTKEY_CERTIFIED_TRUST="(Hvis du gemmer denne certificerede nøgle i cachen, vil det IKKE medføre, at dens certificeringsautoritet kan stoles på for nogen anden nøgle eller vært.)"
+WEAK_ALG_TITLE="Sikkerhedsalarm"
+WEAK_ALG_RISK_CONFIRM="Vil du acceptere risikoen og fortsætte med denne session?"
+ALG_BELOW_TRESHOLD2="Den første %s understøttet af serveren er %s, hvilket er under den konfigurerede advarselstærskel."
+CIPHER_TERRAPIN="Det valgte %s til denne session er %s, som med denne server er sårbart over for 'Terrapin'-angrebet CVE-2023-48795, hvilket potentielt giver en angriber mulighed for at ændre den krypterede session.\n\nOpgradering, patchning eller rekonfigurering af denne SSH-server er den bedste måde at undgå denne sårbarhed på, hvis det er muligt."
+CIPHER_TERRAPIN_AVOID="Du kan også undgå denne sårbarhed ved at opgive denne session, flytte %s til under 'advar nedenfor her'-linjen i WinSCP's SSH-krypteringskonfiguration (så en algoritme uden sårbarheden vil blive valgt) og starte en ny session."
 YES_STR="Ja"
 NO_STR="Nej"
 SESSION_INFO_TIP2="Vært: %s\nBrugernavn: %s\nPrivat nøglefil: %s\nOverførselsprotokol: %s"
@@ -2271,6 +2330,8 @@ STATUS_AUTHENTICATE="Autentificerer..."
 STATUS_AUTHENTICATED="Autentificeret."
 STATUS_STARTUP="Starter sessionen..."
 STATUS_READY="Sessionen er startet."
+STATUS_OPEN_DIRECTORY="Læser fjernbiblioteket..."
+USING_TUNNEL="Forbinder gennem tunnelen ..."
 AUTH_TRANSL_KEY_REFUSED="Læser fjernmappe..."
 PFWD_TRANSL_ADMIN="Administrativt forbudt (%s)."
 PFWD_TRANSL_CONNECT="Forbindelsen mislykkedes (%s)."
@@ -2281,7 +2342,66 @@ SESSION_INFO_TIP_NO_SSH="Vært: %s\nBrugernavn: %s\nOverførselsprotokol: %s"
 RESUME_BUTTON="&Genoptag"
 FTP_NO_FEATURE_INFO="Serveren understøtter ikke nogen ekstra FTP-funktion."
 FTP_FEATURE_INFO="Serveren understøtter disse ekstra FTP-funktioner:"
+COPY_INFO_CPS_LIMIT2="Hastighedsgrænse for overførsel: %u KB/s"
+COPY_KEY_BUTTON="Kopier nøgle"
+UPDATE_KEY_BUTTON="Opdater"
+ADD_KEY_BUTTON="Tilføje"
+COPY_INFO_PRESERVE_READONLY="Behold skrivebeskyttet"
+SCRIPT_SYNCHRONIZE_COLLECTING="Sammenligning..."
+SCRIPT_SYNCHRONIZE_SYNCHRONIZING="Synkroniserer..."
+SCRIPT_SYNCHRONIZE_NODIFFERENCE="Intet at synkronisere."
+SPEED_UNLIMITED="Ubegrænset"
+FTPS_IMPLICIT="TLS / SSL implicit kryptering"
+FTPS_EXPLICIT="TLS / SSL eksplicit kryptering"
+SCRIPT_ECHO_DESC="Viser sine argumenter som meddelelse"
+SCRIPT_STAT_DESC="Henter attributter for ekstern fil"
+HOSTKEY="Værtsnøglens fingeraftryk er %s."
+SCRIPT_FILEMASK_INCLUDE_EXCLUDE="Switch -filemask tilsidesætter forældede indstillinger inkluderer/ekskluder."
 COPY_PARAM_NEWER_ONLY="Kun &nye og opdaterede filer"
+FTP_SUGGESTION="Serveren afviste SFTP-forbindelse, men den lytter efter FTP-forbindelser.\n\n Ønskede du at bruge FTP-protokol i stedet for SFTP? Foretrækker du at bruge kryptering."
+SCRIPT_CMDLINE_SESSION="Åbningssession ved hjælp af kommandolinjeparameter i scripting er forældet. Brug 'open'-kommandoen i stedet."
+ANY_HOSTKEY="ADVARSEL! Opgiver sikkerhed og accepterer enhver værtsnøgle som konfigureret!"
+ANY_CERTIFICATE="ADVARSEL! Opgiver sikkerhed og accepterer ethvert certifikat som konfigureret!"
+SCRIPT_SYNC_UPLOAD_NEW="Ny lokal fil %s"
+SCRIPT_SYNC_DOWNLOAD_NEW="Ny fjernfil %s"
+SCRIPT_SYNC_UPLOAD_UPDATE="Lokal fil %s nyere end fjernfil %s"
+SCRIPT_SYNC_DOWNLOAD_UPDATE="Fjernfil %s nyere end lokal fil %s"
+SCRIPT_SYNC_DELETE_REMOTE="Ejerløs fjernfil %s"
+SCRIPT_SYNC_DELETE_LOCAL="Ejerløs lokal fil %s"
+SCRIPT_SYNCHRONIZE_CHECKLIST="Fundet forskelle:"
+COPY_INFO_REMOVE_CTRLZ="Fjern EOF mærket"
+COPY_INFO_REMOVE_BOM="Fjern stykliste"
+SCRIPT_NON_DEFAULT_COPY_PARAM="Brug af konfigurerede overførselsindstillinger anderledes end fabriksindstillingerne."
+SCRIPT_NON_DEFAULT_SYNC_PARAM="Brug af konfigurerede synkroniseringsindstillinger, der adskiller sig fra fabriksstandarderne."
+VERSION_BUILD="Version"
+VERSION_DEV_BUILD="Dev. Version"
+VERSION_DEBUG_BUILD="Debug Version"
+VERSION_DONT_DISTRIBUTE="Må IKKE distribuere"
+WEBDAV_EXTENSION_INFO="Serveren understøtter disse WebDAV-udvidelser:"
+COPY_PARAM_PRESET_EXCLUDE_ALL_DIR="Ekskluder &mapper"
+SCRIPT_CHECKSUM_DESC="Beregner kontrolsum for fjernfil"
+CLIENT_CERTIFICATE_LOADING="Indlæser klientcertifikat..."
+NEED_CLIENT_CERTIFICATE="Server anmoder om godkendelse med et klientcertifikat."
+LOCKED="Låst"
+EXECUTABLE="Eksekverbar"
+SCRIPT_CMDLINE_PARAMETERS="Scripting bruger ikke selvstændige parametre. De parametre, du har angivet på kommandolinjen, bliver ikke brugt. Din kommandolinjesyntaks er sandsynligvis forkert."
+SCRIPTING_USE_HOSTKEY="Ved scripting bør du bruge en -hostkey-switch til at konfigurere den forventede værtsnøgle."
+SCRIPT_SITE_WARNING="I scripting bør du ikke stole på gemte websteder, brug denne kommando i stedet for:"
+CODE_SESSION_OPTIONS="Konfigurer sessionsindstillinger"
+CODE_CONNECT="Forbind"
+CODE_PS_ADD_TYPE="Indlæs WinSCP .NET-samling"
+COPY_INFO_PRESERVE_TIME_DIRS="%s (inklusive biblioteker)"
+TEXT_FILE_ENCODING="Filen skal være i UTF-8 eller UTF-16-kodning."
+AND_STR="%s og %s"
+AUTH_CHANGING_PASSWORD="Ændring af adgangskode."
+PASTE_KEY_BUTTON="Indsæt nøgle"
+SCRIPT_CP_DESC="Duplikerer ekstern fil"
+TIME_UNKNOWN="Ukendt"
+COPY_KEY_ACTION="Kopier nøglefingeraftryk til udklipsholderen"
+COPY_CERTIFICATE_ACTION="Kopiér certifikatets fingeraftryk til udklipsholderen"
+COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="Kryptér ikke nye filer"
+COPY_INFO_EXCLUDE_HIDDEN_FILES="Ekskluder skjulte filer"
+COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="Ekskluder tomme biblioteker"
 
 [TextsWin1.rc]
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Kan ikke oprette mappen '%s'."
@@ -2326,6 +2446,8 @@ COPY_LOCAL_MOVE_CAPTION="Flyt"
 LOGIN_OPEN="Åben"
 LOGIN_LOGIN="Log ind"
 NEW_LOCAL_TAB_HINT="Klik for at åbne en ny lokal fane.\nHold Ctrl-tasten nede for at åbne en ny fjernfane."
+SSH_HOST_CA_BROWSE="&Gennemse..."
+SSH_HOST_CA_BROWSE_FILTER="Offentlige nøglefiler (*.pub)|*.pub|Alle filer (*.*)|*.*"
 
 [default.isl]
 SetupAppTitle="Installationsguide"

+ 2 - 3
translations/RU.ini

@@ -1633,7 +1633,6 @@ MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label23.Caption="&Сервер
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label5.Caption="Канонизировать пути на сервере"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.SftpServerEdit.Items.Strings.0="По умолчанию"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.AllowScpFallbackCheck.Caption="&Разрешить встроенный SCP"
-; <override>
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.UsePosixRenameCheck.Caption="Переи&меновывать согласно POSIX"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Caption="Прочие"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.LookupUserGroupsCheck.Caption="&Группы пользователей"
@@ -2224,7 +2223,7 @@ PROXY_AUTH_PASSWORD_PROMPT="Пароль прокси"
 DIRECTORY_OVERWRITE_WARNING="Все файлы в целевом каталоге будут удалены!"
 HOSTKEY_UNKNOWN="Продолжить подключение к неизвестному серверу и добавить его ключ хоста в кэш?"
 HOSTKEY_SERVER="%s (порт %d)"
-HOSTKEY_NOT_CACHED="Ждя этого сервера ключ узла не кэширован:"
+HOSTKEY_NOT_CACHED="Для этого сервера ключ узла не кэширован:"
 HOSTKEY_NO_GUARANTEE="У вас нет гарании, что сервер является тем компьютером, за который себя выдает."
 HOSTKEY_SECURITY_BREACH="Внимание – потенциальная брешь безопасности!"
 HOSTKEY_TWO_EXPLANATIONS="Это означает, что либо %s, либо %s."
@@ -2236,7 +2235,7 @@ HOSTKEY_ACCEPT_NEW="Если Вы доверяете этому узлу, выб
 HOSTKEY_ACCEPT_BUTTON="&Принять"
 HOSTKEY_ONCE_NEW="Если вы хотите продолжить подключение лишь единожды, без добавления ключа в кэш, выберите %s."
 HOSTKEY_ONCE_BUTTON="Подключиться"
-HOSTKEY_CANCEL_NEW="Если вы не доверяете этому epke, выберите %s, чтобы прервать соединение."
+HOSTKEY_CANCEL_NEW="Если вы не доверяете этому узлу, выберите %s, чтобы прервать соединение."
 HOSTKEY_ACCEPT_CHANGE="Если вы ожидали этого, доверяете новому ключу и хотите продолжить подключение к серверу, выберите %s, чтобы обновить кеш, либо выберите %s, чтобы добавить новый ключ в кэш, сохранив при этом старый(е)."
 HOSTKEY_ONCE_CHANGE="Если Вы хотите продолжить соединение, но без обновления кэша, выберите %s."
 HOSTKEY_CANCEL_CHANGE="Если вы хотите прервать соединение, выберите %s. %s — ЕДИНСТВЕННЫЙ гарантированно безопасный вариант."

+ 4 - 4
translations/version.ini

@@ -14,7 +14,7 @@ MS=18
 NL=85
 NO=52
 PL=110
-RU=109
+RU=110
 SV=83
 XXE=7
 EL=19
@@ -27,7 +27,7 @@ VI=25
 CA=47
 KO=55
 AR=43
-DA=25
+DA=26
 ET=23
 SK=70
 CH=140
@@ -41,7 +41,7 @@ SRL=45
 HR=37
 GL=4
 FA=52
-BE=12
+BE=13
 FP=15
 EU=0
 ID=28
@@ -83,7 +83,7 @@ VI=2004,2022,Lê Huy Mạnh Tân,Trần Ngọc Quân
 CA=2003,2024,Joan Monguillot,Oriol Capsada,Víctor Mitjans
 KO=2004,2024,Jinsup Park,Keunsik Hong
 AR=2005,2019,Ramzi alsllami,Suhaila
-DA=2004,2023,Rene Skaarup,Kristoff Carsten,Torben Stallknecht,Thomas Pryds Lauritsen,Thomas Poulsen
+DA=2004,2024,Rene Skaarup,Kristoff Carsten,Torben Stallknecht,Thomas Pryds Lauritsen,Thomas Poulsen
 CHS=2005,2024,Digital Sonic
 ET=2005,2019,Kristjan Randma
 SK=2005,2024,Marián Hikaník,Patrik Lenart