Browse Source

Submitted by admin: Translating untranslated English strings

CHS.67

Translated: 100%
WinSCP 5.14.4

Source commit: cca54af4a31eba1041594297c03e78ec1a0c9757
Digital Sonic 6 years ago
parent
commit
15802a9081
2 changed files with 9 additions and 9 deletions
  1. 8 8
      translations/CHS.ini
  2. 1 1
      translations/version.ini

+ 8 - 8
translations/CHS.ini

@@ -327,7 +327,7 @@ Caption="许可"
 CloseButton.Caption="关闭"
 
 [LocationProfiles.dfm]
-Caption="Location Profiles"
+Caption="位置档案"
 LocalDirectoryLabel.Caption="本地目录(&L):"
 RemoteDirectoryLabel.Caption="远程目录(&R):"
 OKBtn.Caption="确定"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ NOT_FILE_ERROR="'%s'不是文件!"
 RENAME_AFTER_RESUME_ERROR="传输顺利结束,但临时传输文件'%s'无法被重命名到目标文件'%s'。如果问题一直存在,请尝试关闭断点续传支持。"
 CREATE_LINK_ERROR="无法创建连接'%s'。"
 INVALID_SHELL_COMMAND="无效命令'%s'。"
-SFTP_SERVER_MESSAGE_UNSUPPORTED="None"
+SFTP_SERVER_MESSAGE_UNSUPPORTED=""
 INVALID_OCTAL_PERMISSIONS="'%s'不是八进制格式的有效权限。"
 SFTP_INVALID_EOL="服务器请求了一个不支持的end-of-line序列(%s)。"
 SFTP_UNKNOWN_FILE_TYPE="未知文件类型(%d)"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ NOTSUPPORTED="不支持该操作。"
 FTP_ACCESS_DENIED="拒绝访问。"
 FTP_CREDENTIAL_PROMPT="提示需要凭证..."
 FTP_RESPONSE_ERROR="%s命令获得无效响应'%s'。"
-SCRIPT_UNKNOWN_SWITCH="Unknown switch '%s'."
+SCRIPT_UNKNOWN_SWITCH="未知开关'%s'。"
 TRANSFER_ERROR="传输文件'%s'时出错。"
 EXECUTE_APP_ERROR="不能执行'%s'。"
 FILE_NOT_FOUND="文件'%s'没有找到。"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="文件不是用已知算法加密的。"
 INVALID_ENCRYPT_KEY="**无效的加密密钥。**\n\n用于%s加密的密钥必须要%d字节。必须以16进制输入(比如%d字符)。"
 UNREQUESTED_FILE="服务器发送了一个未请求的文件。"
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="%d秒内没有连通主机。\n\n再等%0:d秒?"
-PROMPT_KEY_PASSPHRASE="Passphrase for key '%s':"
+PROMPT_KEY_PASSPHRASE="密钥'%s'的密码:"
 FILE_OVERWRITE="文件'%s'已经存在。是否覆盖?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="目录'%s'已经存在。是否覆盖?"
 ALG_BELOW_TRESHOLD="服务器支持的第一%s是%s,已低于配置的报警阈值。\n\n想要继续使用这个连接吗?"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ RECONNECT_BUTTON="重新连接(&R)"
 RENAME_BUTTON="新名称(&M)"
 TUNNEL_SESSION_NAME="%s的隧道"
 PASSWORD_TITLE="密码"
-PASSPHRASE_TITLE="Key passphrase"
+PASSPHRASE_TITLE="密钥密码"
 SERVER_PROMPT_TITLE="服务器提示符"
 USERNAME_TITLE="用户名"
 USERNAME_PROMPT2="用户名(&U):"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ COPY_INFO_IGNORE_PERM_ERRORS="忽略权限错误"
 AUTH_TRANSL_USERNAME="使用用户名 \"%s\"。"
 AUTH_TRANSL_KEYB_INTER="使用键盘交互认证。"
 AUTH_TRANSL_PUBLIC_KEY="使用公钥\"%s\"进行认证。"
-AUTH_TRANSL_WRONG_PASSPHRASE="Wrong passphrase."
+AUTH_TRANSL_WRONG_PASSPHRASE="密码错误。"
 AUTH_TRANSL_ACCESS_DENIED="拒绝访问。"
 AUTH_TRANSL_PUBLIC_KEY_AGENT="从代理处使用公钥\"%s\"进行认证。"
 AUTH_TRANSL_TRY_PUBLIC_KEY="尝试进行公钥认证。"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ SAVE_SESSION_PROMPT="站点名称(&S):"
 SAVE_SESSION_PASSWORD="保存密码(不推荐)(&P)"
 PROGRESS_CUSTOM_COMAND="执行自定义命令"
 CUSTOM_COMMAND_HINT="执行自定义命令'%s'"
-EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\n欲穷千里目,更上一层楼"
 PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="未知"
 PROGRESS_CALCULATE_SIZE="计算目录大小"
 CLEANUP_CONFIG="通用配置"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ FILTER_MASK_CAPTION="过滤"
 PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="当前会话只允许通过UID改变所有者。无法从账户\"%s\"中解析UID。请显式指定UID。"
 COPY_BACKGROUND="在后台传输(&B)"
 COPY_QUEUE="%s (添加到传输队列)"
-SHORTCUT_NONE="None"
+SHORTCUT_NONE=""
 SHORTCUT_CAPTION="选择键盘快捷键"
 SHORTCUT_LABEL="键盘快捷键(&K):"
 PREFERENCES_RECONNECT_TIMEOUT_UNLIMITED="无限"

+ 1 - 1
translations/version.ini

@@ -19,7 +19,7 @@ SV=73
 XXE=7
 EL=17
 PTG=55
-CHS=66
+CHS=67
 TH=5
 RO=56
 PT=67