Browse Source

Fixed Wording due to https://winscp.net/forum/viewtopic.php?p=78430#78430

DE.107

Translated: 100%
WinSCP 5.9.5

Source commit: 75683541128e372dbd588854e4417e3182c75f97
Marko Meister 8 years ago
parent
commit
2532351538
2 changed files with 16 additions and 16 deletions
  1. 14 14
      translations/translations/DE.ini
  2. 2 2
      translations/translations/version.ini

+ 14 - 14
translations/translations/DE.ini

@@ -387,7 +387,7 @@ ExternalEditorGroup.Caption="Einstellungen für externen Editor (nur bei Bearbei
 ; "Force &text transfer mode for files edited in external editor"
 ExternalEditorGroup.ExternalEditorTextCheck.Caption="Erzwinge &Textmodus für im externen Editor bearbeitete Dateien"
 ; "E&xternal editor opens each file in separate window (process)"
-ExternalEditorGroup.SDIExternalEditorCheck.Caption="E&xterner Editor öffnet jede Datei in seperatem Fenster (Prozess)"
+ExternalEditorGroup.SDIExternalEditorCheck.Caption="E&xterner Editor öffnet jede Datei in separatem Fenster (Prozess)"
 ; "Editor"
 EditorGroup2.Caption="Editor"
 ; "&Internal editor"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ ExplorerActions.CloseApplicationAction.Hint="Anwendung beenden|geöffnete Sitzun
 ExplorerActions.OpenedSessionsAction.Caption="Geöffnete Sitzungen"
 ; "Select session|Select opened session to activate"
 ExplorerActions.OpenedSessionsAction.Hint="Wähle Sitzung|Wähle eine geöffnete Sitzung zur Aktivierung aus"
-; "&Duplicate Session"
+; "Du&plicate Session"
 ExplorerActions.DuplicateSessionAction.Caption="Sitzung &duplizieren"
 ; "Duplicate session|Opens the same session again (hold down Shift to open session in new window)"
 ExplorerActions.DuplicateSessionAction.Hint="Sitzung duplizieren|Öffnet die aktuelle Sitzung in einem anderen Fenster (halten Sie die Hochstelltaste gedrückt um die Sitzung in einem neuen Fenster zu öffnen)"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ ExplorerActions.CheckForUpdatesAction.Hint="Prüft auf der Homepage der Applikat
 ExplorerActions.DonatePageAction.Caption="Spenden"
 ; "Opens web browser and points it to project donation page"
 ExplorerActions.DonatePageAction.Hint="Öffnet die Spendenseite für diese Anwendung im Webbrowser"
-; "&Server/Protocol Information"
+; "Server/Protocol &Information"
 ExplorerActions.FileSystemInfoAction.Caption="&Server/Protokoll Informationen"
 ; "Display server/protocol information"
 ExplorerActions.FileSystemInfoAction.Hint="Zeigt Informationen zu Server und Protokoll an"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmExitOnCompl
 ; "Trans&fer resuming"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmResumeCheck.Caption="Übertragunswiederaufnahme"
 ; "Opening separate &shell session"
-MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmCommandSessionCheck.Caption="Öffnen seperater &shell Sitzung"
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmCommandSessionCheck.Caption="Öffnen separater &Shell-Sitzung"
 ; "&Moving files to Recycle bin"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmRecyclingCheck.Caption="&Verschiebe Dateien in den Papierkorb"
 ; "&Transferring of files"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Hint="Dateisperren verwalte
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Caption="&Befehle"
 ; "Other commands"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Hint="Andere Befehle"
-; "&Queue"
+; "Q&ueue"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Caption="&Warteschlange"
 ; "Queue list commands"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Hint="Warteschlangenbefehle"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Hint="Dateisperren verwalte
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Caption="&Befehle"
 ; "Other commands"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Hint="Andere Befehle"
-; "&Queue"
+; "Q&ueue"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Caption="&Warteschlange"
 ; "Queue list commands"
 TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Hint="Warteschlangenbefehle"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelOptionsGroup.TunnelLocalPortNumberEdit.I
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="Authentifizierungsparameter tunneln"
 ; "Private &key file:"
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Datei mit privatem Schlüssel"
-; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
+; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit2.Filter="PuTTY private-Schlüssel Dateien (*.ppk)|*.ppk|Alle private-Schlüssel Dateien (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
 ; "Select private key file"
 MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit2.DialogTitle="Datei mit privatem Schlüssel auswählen"
@@ -3194,7 +3194,7 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.Caption="Authentifizie
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyLabel.Caption="Datei mit privatem Schlüssel:"
 ; "Allow agent &forwarding"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.AgentFwdCheck.Caption="Erlaube SSH-Agent Weiterleitung"
-; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
+; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit2.Filter="PuTTY private-Schlüssel Dateien (*.ppk)|*.ppk|Alle private-Schlüssel Dateien (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
 ; "Select private key file"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit2.DialogTitle="Datei mit privatem Schlüssel auswählen"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ DISCONNECT_ON_COMPLETION="%%s\n\nWollen Sie die %d verbleibende Sitzung(en) been
 ; "**There are still some background transfers in queue. Do you want to disconnect anyway?**\n \nWarning: Pressing 'OK' will terminate all transfers immediately."
 PENDING_QUEUE_ITEMS2="**Es gibt noch einige Hintergrundübertragungen in der Liste. Wollen Sie trotzdem trennen?**\n \nWarnung: Wenn Sie 'OK' drücken, werden alle Übertragungen sofort beendet."
 ; "**Do you want to open separate shell session?**\n\nCurrent %s session does not support command you request. Separate shell session may be opened to process the command.\n \nNote: The server must provide Unix-like shell and the shell must use same path syntax as current %s session."
-PERFORM_ON_COMMAND_SESSION2="**Wollen Sie eine separate Shell-Sitzung öffnen?**\n\nDie aktuelle Sitzung %s unterstützt den Befehl nicht, den Sie gaben. Eine seperate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen.\n \nHinweis: Der entfernte Server muß eine Unix-ähnliche Shell anbieten und diese Shell muß dieselbe Pfad-Syntax benutzen, wie die aktuelle %s Sitzung."
+PERFORM_ON_COMMAND_SESSION2="**Wollen Sie eine separate Shell-Sitzung öffnen?**\n\nDie aktuelle Sitzung %s unterstützt den Befehl nicht, den Sie gaben. Eine separate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen.\n \nHinweis: Der entfernte Server muß eine Unix-ähnliche Shell anbieten und diese Shell muß dieselbe Pfad-Syntax benutzen, wie die aktuelle %s Sitzung."
 ; "There are some opened files. Please close them before exiting application.\n \nBeware: If you ignore this message, opened files may remain in temporary directory."
 PENDING_EDITORS="Es gibt einige geöffnete Dateien. Bitte schließen Sie diese, bevor Sie das Programm verlassen.\n \nAchtung: Wenn Sie diese Nachricht ignorieren, könnten geöffnete Dateien im temporären Ordner zurückbleiben."
 ; "**Do you want to delete past temporary folders?**\n\nWinSCP has found %d temporary folders, which it has probably created in past. These folders may contain files previously edited or downloaded.\n\nYou may also open the folders to review their content and to delete them yourself."
@@ -4587,7 +4587,7 @@ CREATE_DESKTOP_ICON2="**Wollen Sie auf dem Shreibtisch ein Symbol für alle Nutz
 ; "Do you want to add application path '%s' to system search path (%%PATH%%)?"
 CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Soll der Anwendungspfad '%s' zum Suchpfad des Systems (%%PATH%%) hinzugefügt werden?"
 ; "Editor (application) launched to open file '%s' was closed too early. If it was not closed by you, it may happened because your external editor opens multiple files in one window (process). Additional launched instances of the editor then just sends the new file to existing instance of editor and closes itself immediately. To support this kind of editors, WinSCP must adapt its behavior, not to remove temporary file when the process exits, but to keep it as long as WinSCP is running. The behavior can be turned on by unsetting editor preference option 'External editor opens each file in separate window (process)'. If your editor is not of this kind, ignore this message and let the file be removed from temporary directory now.\n \nDo you want to remove the opened file now? (By pressing 'No' you will enable the special behavior and keep the file in temporary folder.)"
-EDITOR_EARLY_CLOSED2="Die Editoranwendung, die zum öffnen der Datei '%s' gestartet wurde, wurde zu früh beendet. Wenn dies nicht durch Sie geschah, ist die Ursache vielleicht, das der externe Editor verschiedene Dateien in einem Fenster (Prozess) öffnet. Zusätzlich gestartete Instanzen des Editors senden dann lediglich die neue Datei an die bereits existierende Instanz und beenden sich selbst sofort wieder. Um diese Art von Editoren zu untersctützen, muss WinSCP sein Verhalten so ändern, das temporäre Dateien nicht gelöscht werden, wenn der Editorprozess beendet wird, sondern diese Dateien solange behalten werden, solange WinSCP läuft. Dieses Verhalten kann eingeschaltet werden, indem in der Editor Einstellung die Option 'Externer Editor öffnet jede Datei in seperatem Fenster (Prozess)' nicht abgehakt wird. Wenn Ihr Editor nicht diese Art Editor ist, dann können Sie diese Nachricht ignorieren und die Datei jetzt aus dem temporären Ordner löschen lassen.\n \nWollen Sie die geöffnete Datei jetzt löschen? (Durch drücken von 'Nein' wird automatisch das spezielle Verhalten eingeschaltet und die Datei wird im temporären Ordner behalten solange das Programm läuft.)"
+EDITOR_EARLY_CLOSED2="Die Editoranwendung, die zum öffnen der Datei '%s' gestartet wurde, wurde zu früh beendet. Wenn dies nicht durch Sie geschah, ist die Ursache vielleicht, das der externe Editor verschiedene Dateien in einem Fenster (Prozess) öffnet. Zusätzlich gestartete Instanzen des Editors senden dann lediglich die neue Datei an die bereits existierende Instanz und beenden sich selbst sofort wieder. Um diese Art von Editoren zu untersctützen, muss WinSCP sein Verhalten so ändern, das temporäre Dateien nicht gelöscht werden, wenn der Editorprozess beendet wird, sondern diese Dateien solange behalten werden, solange WinSCP läuft. Dieses Verhalten kann eingeschaltet werden, indem in der Editor Einstellung die Option 'Externer Editor öffnet jede Datei in separatem Fenster (Prozess)' nicht abgehakt wird. Wenn Ihr Editor nicht diese Art Editor ist, dann können Sie diese Nachricht ignorieren und die Datei jetzt aus dem temporären Ordner löschen lassen.\n \nWollen Sie die geöffnete Datei jetzt löschen? (Durch drücken von 'Nein' wird automatisch das spezielle Verhalten eingeschaltet und die Datei wird im temporären Ordner behalten solange das Programm läuft.)"
 ; "**Do you want to make direction you have selected the default?**\n\nYou have overridden pre-selected synchronisation direction. By default the direction is determined from file panel that was active before you run the synchronise function."
 SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Wollen Sie die Synchronisationsrichtung, die Sie gewählt haben zum Standard machen?**\n\nSie haben die voreingestellte Synchronisationsrichtung geändert. Normalerweise wird die Synchronisationsrichtung durch das zuletzt aktive Listenfenster festgelegt."
 ; "**Do you want to perform full synchronisation of the remote directory first?**\n \nFunction 'Keep remote directory up to date' works correctly only, if the remote directory is synchronised with the local one before it starts.\n"
@@ -5203,7 +5203,7 @@ LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Erzeuge Sitzungsordner"
 ; "New folder name:"
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Neuer Ordner:"
 ; "**Do you want to open separate shell session to duplicate the file(s)?**\n \nCurrent session does not support direct duplication of remote files. Separate shell session may be opened to process the duplication. Alternatively your may duplicate the file(s) via local temporary copy."
-REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION2="**Soll eine separate Shell-Sitzung geöffnet werden, um die Datei(en) zu duplizieren?**\n\nDie aktuelle Sitzung unterstützt das direkte Duplizieren entfernter Dateien nicht. Eine seperate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Alternativ können Sie die die Dateien auch über lokale temporäre Kopien duplizieren."
+REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION2="**Soll eine separate Shell-Sitzung geöffnet werden, um die Datei(en) zu duplizieren?**\n\nDie aktuelle Sitzung unterstützt das direkte Duplizieren entfernter Dateien nicht. Eine separate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Alternativ können Sie die die Dateien auch über lokale temporäre Kopien duplizieren."
 ; "Editor"
 EDITOR_AD_HOC="Editor"
 ; "%s hidden"
@@ -5462,7 +5462,7 @@ DESCRIPTION_80_LETTERS="WinSCP ist eine freie SFTP, SCP, WebDAV und FTP Software
 DESCRIPTION_250_LETTERS="WinSCP, eine freie SFTP und FTP software für Windows, kopiert Dateien zwischen lokalem und entferntem Computer. Unterstützt FTPS, SCP und WebDAV. Beinhaltet eine intuitive Oberfläche für Dateioperationen und Automatisierung mit .NET assembly."
 ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. WinSCP offers an easy to use GUI for all common operations with files and directories. Power users can automate WinSCP using .NET assembly. WinSCP documentation is at https://winscp.net/. WinSCP is available in English and many other languages."
 DESCRIPTION_450_LETTERS="WinSCP ist eine freie SFTP und FTP Software für Windows, ein Werkzeug mit dem Sie produktiver werden. WinSCP kopiert Dateien zwischen lokalem und entferntem Computer mit FTP, FTPS, SCP, SFTP oder WebDAV. Es bietet eine intuitive GUI. Erfahrene Benutzer können WinSCP automatisieren (.NET assembly). Die Dokumentation zu WinSCP ist unter https://winscp.net/ zu finden. WinSCP gibt es in Deutsch, Englisch und vielen anderen Sprachen."
-; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful multi-functional tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers several ways to synchronize your remote and local directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at http://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in English and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)."
+; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful multi-functional tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers several ways to synchronize your remote and local directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at https://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in English and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)."
 DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP ist eine freie SFTP und FTP Software für Windows. Darüberhinaus ist WinSCP ein multifunktionales Werkzeug, mit dem Sie produktiver sein werden. WinSCP kopiert Dateien zwischen lokalem und entferntem Computer mit diversen Protokollen: FTP, FTPS, SCP, SFTP oder WebDAV. Weiterhin bietet WinSCP eine intuitive graphische Benutzeroberfläche; Sie können zwischen dem Windows Explorer-Aussehen und der Doppelfensteransicht, wie beim Norton Commander wählen. Daneben können erfahrene Benutzer die gesamte Funktionalität von WinSCP mit .NET assembly oder einfachem Batch-Skripting automatisieren. Sie werden WinSCP für alle Dateioperationen verwenden. Sie können eine Datei direkt aus WinSCP bearbeiten, entweder mit dem internen WinSCP-Editor oder indem Sie ihren Lieblingseditor als externen Editor konfigurieren. WinSCP kann nicht nur mit einzelnen Dateien umgehen, WinSCP bietet auch verschiedene Wege zur Synchronisation Ihrer entfernten und lokalen Verzeichnisse. Nach der erfolgter Verbindung können Sie die Seiteninformationen speichern, um später sich schneller zu verbinden. WinSCP kann sogar die Verbindungsinformationen mit dem populären Open Source Werkzeug PuTTY teilen. WinSCP integriert sich auch in Pageant (PuTTY authentication agent) für eine volle Unterstützung der public key authentication mit SSH. Administratoren lieben die Portabilität von WinSCP, wegen seiner optionalen Verwendung einer Konfigurationsdatei statt Registrierungseinträgen. Eine umfassende Dokumentation ist frei verfügbar unter https://winscp.net/. Dort wird auch ein Benutzerforum für Unterstützung und Funktionswünsche betrieben. WinSCP ist in Deutsch, Englisch und vielen anderen Sprachen verfügbar. WinSCP ist eine Open-Source-Software, die kostenlos unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) vertrieben wird."
 ; "Support for SFTP and SCP protocols over SSH, FTP and WebDAV protocol"
 FUNCTIONS_PROTOCOLS="Unterstützt die Protokolle SFTP und SCP über SSH, FTP und WebDAV"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ TextsWin1.rc_MASTER_PASSWORD_SET="Das Hauptpasswort wurde erfolgreich gesetzt. I
 TextsWin1.rc_MASTER_PASSWORD_SIMPLE="Ihr Passwort ist zu einfach und bietet deshalb u.U. nicht genügend Sicherheit gegen Wörterbuch- oder Durchprobierangriffe Angriffe.\nSind Sie sicher, dieses Passwort verwenden zu wollen?\n\nBemerkung: Gute Passworte bestehen mindestens aus 6 Zeichen und enthalten sowohl kleine als auch große BUCHSTABEN, Zahlen und Sonderzeichen, wie z.B. Leerzeichen, Symbole und Umlaute, etc.  (z.B.: € @ ü À)"
 TextsWin1.rc_NEW_VERSION3="Neue Version %s wurde veröffentlicht.%s"
 TextsWin1.rc_PENDING_QUEUE_ITEMS="Es gibt noch einige Hintergrundübertragungen in der Liste. Wollen Sie trotzdem trennen?\n \nWarnung: Wenn Sie 'OK' drücken, werden alle Übertragungen sofort beendet."
-TextsWin1.rc_PERFORM_ON_COMMAND_SESSION="Die aktuelle Sitzung %s unterstützt den Befehl nicht, den Sie gaben. Eine seperate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Wollen Sie eine separate Shell-Sitzung öffnen?\n \nHinweis: Der entfernte Server muß eine Unix-ähnliche Shell anbieten und diese Shell muß dieselbe Pfad-Syntax benutzen, wie die aktuelle %s Sitzung."
+TextsWin1.rc_PERFORM_ON_COMMAND_SESSION="Die aktuelle Sitzung %s unterstützt den Befehl nicht, den Sie gaben. Eine separate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Wollen Sie eine separate Shell-Sitzung öffnen?\n \nHinweis: Der entfernte Server muß eine Unix-ähnliche Shell anbieten und diese Shell muß dieselbe Pfad-Syntax benutzen, wie die aktuelle %s Sitzung."
 TextsWin1.rc_PREFERENCES_PUTTY_FILTER="PuTTY Anwendung (putty.exe)|putty.exe|Anwendungen (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*"
 TextsWin1.rc_PREFERENCES_SELECT_PUTTY="Finde PuTTY Anwendung"
 TextsWin1.rc_PROGRESS_COPY="Kopiere"
@@ -6717,7 +6717,7 @@ TextsWin1.rc_PROGRESS_MOVE="Verschiebe"
 TextsWin1.rc_PUTTY_PATTERNS_HINT="Muster:\n!! steht für ein Ausrufezeichen\n!/ steht für den aktuellen entfernten Pfad\n!@ steht für den Hostname der aktuellen Sitzung\n!U steht für den Benutzername der aktuellen Sitzung\n!P steht für das Passwort der aktuellen Sitzung\n!?prompt[\\]?default! steht für eine Benutzereingabe mit dem angegebenen Prompt und Defaultwert (die Angabe des optionalen \\ verhindert das Maskieren von Zeichen)\n!`command` steht für die Ausgabe des lokalen Komanndos"
 TextsWin1.rc_REGISTERED_APP_DESC="WinSCP ist ein freies Open Source SFTP und FTP Programm für Windows. Sein Haupteinsatzzweck ist die abhörsichere Dateiübertragung zwischen lokalem und entferntem Computer. Darüberhinaus bietet WinSCP einfache Dateiverwaltungsfunktionalität."
 TextsWin1.rc_REGISTER_URL_ERROR="Konnte die Anwendung nicht für die Behandlung von sftp:// und scp:// Adressen registrieren"
-TextsWin1.rc_REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION="Soll eine separate Shell-Sitzung geöffnet werden, um die Datei(en) zu duplizieren? Die aktuelle Sitzung unterstützt das dirkte Duplizieren entfernter Dateien nicht. Eine seperate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Alternativ können Sie die die Dateien über lokale temporäre Kopien duplizieren."
+TextsWin1.rc_REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION="Soll eine separate Shell-Sitzung geöffnet werden, um die Datei(en) zu duplizieren? Die aktuelle Sitzung unterstützt das dirkte Duplizieren entfernter Dateien nicht. Eine separate Shell-Sitzung könnte geöffnet werden, um den Befehl auszuführen. Alternativ können Sie die die Dateien über lokale temporäre Kopien duplizieren."
 TextsWin1.rc_REMOTE_TRANSFER_PROMPT="Ziel&verzeichnis:"
 TextsWin1.rc_SAVEDSESSIONFOLDER_HINT="Verbindungszielordner '%s' öffnen"
 TextsWin1.rc_SAVE_SESSION_ROOT_FOLDER="<root>"

+ 2 - 2
translations/translations/version.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 [Version]
 XXX=138
 CS=220
-DE=106
+DE=107
 ES=64
 FI=86
 FR=86
@@ -57,7 +57,7 @@ MK=2
 [Author]
 XXX=2004,2016,Dummy translatoř
 CS=2003,2017,Martin Přikryl
-DE=2003,2016,Marko Meister,Mick Weiss
+DE=2003,2017,Marko Meister,Mick Weiss
 ES=2003,2016,David Martin,Fredy Rojas,Pablo Grande,Juan Razeto
 FI=2003,2016,Sami Kuusisto,Tero Pelander,Jarmo Järvenpää
 FR=2003,2016,Eric Winter,Julien Terral,Raphael Raimbault