Browse Source

Merge remote-tracking branch 'origin/translations'

Source commit: e5540cdf317013e68c92c14655472ffeb6fcca00
Martin Prikryl 7 năm trước cách đây
mục cha
commit
341e8a49f0
3 tập tin đã thay đổi với 21 bổ sung21 xóa
  1. 6 6
      translations/HU.ini
  2. 13 13
      translations/KO.ini
  3. 2 2
      translations/version.ini

+ 6 - 6
translations/HU.ini

@@ -3839,7 +3839,7 @@ CERT_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE="Nem sikerült ellenőrizni az első ta
 ; "Unknown certificate verification error."
 CERT_ERR_UNKNOWN="Ismeretlen tanúsítvány ellenőrzési hiba."
 ; "The error occurred at a depth of %d in the certificate chain."
-CERT_ERRDEPTH="A hiba a tanúsítványi lánc %d. mélységében fordult elő."
+CERT_ERRDEPTH="A hiba a tanúsítványlánc %d. mélységében fordult elő."
 ; "Mask is invalid near '%s'."
 MASK_ERROR="A maszk érvénytelen '%s' közelében."
 ; "The server cannot open connection in active mode. If you are behind a NAT router, you may need to specify an external IP address. Alternatively, consider switching to passive mode."
@@ -3869,11 +3869,11 @@ CERT_NAME_MISMATCH="A tanúsítvány nem erre a szerverre került kiadásra. Egy
 ; "No file matching '%s' found."
 SCRIPT_MATCH_NO_MATCH="'%s' alapján egy fájl sem található."
 ; "Some certificates in certificate chain are invalid."
-CERT_ERR_BAD_CHAIN="Néhány tanúsítvány a tanúsítványi láncban érvénytelen."
+CERT_ERR_BAD_CHAIN="Néhány tanúsítvány a tanúsítványláncban érvénytelen."
 ; "Certificate is valid."
-CERT_OK="Tanúsítvány érvénytelen."
+CERT_OK="Tanúsítvány érvényes."
 ; "Certificate chain too long."
-CERT_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG="Tanúsítványi lánc túl hosszú."
+CERT_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG="Tanúsítványlánc túl hosszú."
 ; "Certificate has expired."
 CERT_ERR_CERT_HAS_EXPIRED="Tanúsítvány lejárt."
 ; "Certificate is not yet valid."
@@ -3887,9 +3887,9 @@ CERT_ERR_CERT_UNTRUSTED="Tanúsítvány nem megbízható."
 ; "WebDAV resource moved to '%s'."
 REQUEST_REDIRECTED="WebDAV erőforrás elmozgatva ide: '%s'."
 ; "Too many redirects."
-TOO_MANY_REDIRECTS="Túl sok átírányítás."
+TOO_MANY_REDIRECTS="Túl sok átirányítás."
 ; "Redirect loop detected."
-REDIRECT_LOOP="Átirányítási hurokot érzékeltünk."
+REDIRECT_LOOP="Átirányítási hurkot érzékeltünk."
 ; "Invalid URL \"%s\"."
 INVALID_URL="\"%s\" URL érvénytelen."
 ; "Proxy authentication failed."

+ 13 - 13
translations/KO.ini

@@ -4659,7 +4659,7 @@ EXIT_ON_COMPLETION="%s\n\n프로그램을 종료하시겠습니까?"
 DISCONNECT_ON_COMPLETION="%%s\n\n%d 개의 남아 있는 세션을 종료하고 프로그램을 종료하시겠습니까?"
 ; "**There are still some background transfers in queue. Do you want to disconnect anyway?**\n \nWarning: Pressing 'OK' will terminate all transfers immediately."
 PENDING_QUEUE_ITEMS2="**일부 백그라운드 전송이 대기열에 남아 있습니다. 연결을 끊으시겠습니까?**\n \n경고: '확인'을 누르면 즉시 모든 전송이 중단됩니다."
-; "**Do you want to open separate shell session?**\n\nCurrent %s session does not support command you request. Separate shell session may be opened to process the command.\n \nNote: The server must provide Unix-like shell and the shell must use same path syntax as current %s session."
+; "**Do you want to open a separate shell session?**\n\nCurrent %s session does not support command you request. A separate shell session may be opened to process the command.\n \nNote: The server must provide Unix-like shell and the shell must use same path syntax as current %s session."
 PERFORM_ON_COMMAND_SESSION2="**별도의 쉘 세션을 여시겠습니까?**\n\n현재 %s 세션은 이러한 요청을 지원하지 않습니다. 별도의 쉘 세션이 명령을 처리하기 위해 열립니다.\n \n알림: 서버는 유닉스 쉘을 제공해야하며, 현재 %s 세션과 동일한 경로 구문을 사용해야 합니다."
 ; "There are some opened files. Please close them before exiting application.\n \nBeware: If you ignore this message, opened files may remain in temporary directory."
 PENDING_EDITORS="일부 파일이 열려있습니다. 프로그램을 종료하기 전에 파일을 닫으십시오.\n \n경고: 이 메시지를 무시하면, 임시 디렉터리에 열린 파일이 남아있습니다."
@@ -4673,7 +4673,7 @@ NEVER_SHOW_AGAIN="다시 이 메시지를 표시하지 않음(&G)"
 CREATE_DESKTOP_ICON2="**모든 사용자의 바탕화면에 아이콘을 생성 하시겠습니까?**\n \n관리자 권한이 필요합니다."
 ; "Do you want to add application path '%s' to system search path (%%PATH%%)?"
 CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="(%%PATH%%) 환경 변수에 프로그램 경로 '%s'를 추가 하시겠습니까?"
-; "Editor (application) launched to open file '%s' was closed too early. If it was not closed by you, it may happened because your external editor opens multiple files in one window (process). Additional launched instances of the editor then just sends the new file to existing instance of editor and closes itself immediately. To support this kind of editors, WinSCP must adapt its behavior, not to remove temporary file when the process exits, but to keep it as long as WinSCP is running. The behavior can be turned on by unsetting editor preference option 'External editor opens each file in separate window (process)'. If your editor is not of this kind, ignore this message and let the file be removed from temporary directory now.\n \nDo you want to remove the opened file now? (By pressing 'No' you will enable the special behavior and keep the file in temporary folder.)"
+; "Editor (application) launched to open file '%s' was closed too early. If it was not closed by you, it may have happened because your external editor opens multiple files in one window (process). Additional launched instances of the editor then just sends the new file to existing instance of editor and closes itself immediately. To support this kind of editors, WinSCP must adapt its behavior, not to remove temporary file when the process exits, but to keep it as long as WinSCP is running. The behavior can be turned on by unsetting editor preference option 'External editor opens each file in separate window (process)'. If your editor is not of this kind, ignore this message and let the file be removed from temporary directory now.\n \nDo you want to remove the opened file now? (By pressing 'No' you will enable the special behavior and keep the file in temporary folder.)"
 EDITOR_EARLY_CLOSED2="파일 '%s'를 열기 위해 실행된 편집기(프로그램)가 너무 빨리 닫혔습니다. 만약 수동으로 닫지 않았다면 외부 편집기가 한 창(프로세스)에 여러 개의 파일을 열기 때문에 발생합니다. 추가로 실행된 편집기의 인스턴스는 기존 편집기의 인스턴스에 새로운 파일을 보내고 즉시 닫힙니다. 이런 종류의 편집기를 지원하려면, WinSCP가 프로세스 종료 시 임시 파일을 삭제하지 않도록 동작이 맞춰져야 합니다. 그러나 WinSCP가 실행되는 동안에만 유지됩니다. 이 동작은 설정의 편집기 옵션에 '외부 편집기가 별도의 창(프로세스)으로 파일 열림'설정을 해제하여 실행할 수 있습니다. 이러한 종류의 편집기가 아니라면, 이 메시지를 무시하고 임시 디렉터리에 파일이 삭제합니다.\n \n열려 있는 파일을 지금 삭제하시겠습니까?('아니오'를 선택하면 특수 동작을 활성화하고 임시 폴더의 파일을 유지합니다.)"
 ; "**Do you want to make direction you have selected the default?**\n\nYou have overridden pre-selected synchronisation direction. By default the direction is determined from file panel that was active before you run the synchronise function."
 SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**선택된 방향을 기본으로 하시겠습니까?**\n\n이전에 선택된 동기화 방향이 덮어써집니다. 기본적으로 동기화 기능을 실행하기 전에 활성화된 파일 패널에서 방향이 결정 됩니다."
@@ -4901,7 +4901,7 @@ QUEUE_DONE="완료됨"
 EDITOR_AUTO_CONFIG2="**기본 내장 편집기 대신 '%s'를 사용하시겠습니까?**\n\nWinSCP는 텍스트 파일에 연결된 사용자 지정 텍스트 편집기 '%s'를 발견했습니다."
 ; "%s\n\nThere were some errors when encrypting passwords using new master password or decrypting passwords."
 MASTER_PASSWORD_RECRYPT_ERRORS="%s\n\n새로운 기본 암호를 사용하여 암호를 암/복호화 하는 중 오류가 발생하였습니다."
-; "WinSCP, a popular free SFTP and FTP client for Windows, copies files between a local and remote computer. It supports also FTPS, SCP, WebDAV and S3. It offers easy to use GUI for all common file operations and a powerful automation with .NET assembly."
+; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It supports also Amazon S3, FTPS, SCP and WebDAV protocols. Power users can automate WinSCP using .NET assembly."
 REGISTERED_APP_DESC2="WinSCP는 로컬과 원격 컴퓨터 간의 파일을 복사할 수 있는 Windows 운영체제를 위한 인기 있는 무료 SFTP 및 FTP 클라이언트입니다. 또한 FTPS, SCP, WebDAV 및 S3를 지원합니다. 모든 일반적인 파일 작업과 강력한 .NET 어셈블리 오토메이션을 GUI로 쉽게 사용할 수 있습니다."
 ; "Loading..."
 MESSAGE_LOADING="로딩 중..."
@@ -5291,7 +5291,7 @@ LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="지정한 세션 '%s'를 삭제할수 없습니다
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="세션 폴더 만들기"
 ; "New folder name:"
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="새로운 폴더명:"
-; "**Do you want to open separate shell session to duplicate the file(s)?**\n \nCurrent session does not support direct duplication of remote files. Separate shell session may be opened to process the duplication. Alternatively your may duplicate the file(s) via local temporary copy."
+; "**Do you want to open a separate shell session to duplicate the file(s)?**\n \nCurrent session does not support direct duplication of remote files. A separate shell session may be opened to process the duplication. Alternatively you may duplicate the file(s) via local temporary copy."
 REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION2="**파일을 복제하기 위해 별도의 쉘 세션을 여시겠습니까?**\n \n현재 세션은 원격 파일 복제를 직접 지원하지 않습니다. 복제를 위해 별도의 쉘 세션이 열릴 수 있습니다. 다른 방법으로 로컬 임시 복사본을 통해서 파일을 복제할 수 있습니다."
 ; "Editor"
 EDITOR_AD_HOC="편집기"
@@ -5555,31 +5555,31 @@ DND_DOWNLOAD_MOVE_WARNING="WINSCP가 직접 파일을 전송할 수 없는 위
 
 ; WinSCP propagation strings (for use in Windows Store and other download sites)
 [Propagation.rc]
-; "Free SFTP, WebDAV and FTP client for Windows"
+; "Free SFTP, SCP, S3 and FTP client for Windows"
 DESCRIPTION_45_LETTERS="윈도우즈용 무료 SFTP, WebDAV, FTP 클라이언트"
-; "WinSCP is a popular free SFTP, SCP, WebDAV, S3 and FTP client for Windows."
+; "WinSCP is a free SFTP, SCP, Amazon S3, WebDAV, and FTP client for Windows."
 DESCRIPTION_80_LETTERS="WinSCP는 Windows 운영체제를 위한 인기 있는 무료 SFTP, SCP WebDAV, S3 및 FTP 클라이언트 입니다."
-; "WinSCP, a popular free SFTP and FTP client for Windows, copies files between a local and remote computer. It supports also FTPS, SCP, WebDAV and S3. It offers easy to use GUI for all common file operations and a powerful automation with .NET assembly."
+; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It supports also Amazon S3, FTPS, SCP and WebDAV protocols. Power users can automate WinSCP using .NET assembly."
 DESCRIPTION_250_LETTERS="WinSCP는 로컬과 원격 컴퓨터 간의 파일을 복사할 수 있는 Windows 운영체제를 위한 인기 있는 무료 SFTP 및 FTP 클라이언트입니다. 또한 FTPS, SCP, WebDAV 및 S3를 지원합니다. 모든 일반적인 파일 작업과 강력한 .NET 어셈블리 오토메이션을 GUI로 쉽게 사용할 수 있습니다."
-; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV or S3. WinSCP offers an easy to use GUI for all common operations with files and directories. Power users can automate WinSCP using .NET assembly. WinSCP documentation is at https://winscp.net/. WinSCP is available in English and many other languages."
+; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It offers an easy to use GUI to copy files between a local and remote computer using multiple protocols: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. Power users can automate WinSCP using .NET assembly. WinSCP is available in English and many other languages."
 DESCRIPTION_450_LETTERS="WinSCP는 생산성을 향상시킬 수 있는 강력한 도구로 Windows 운영체제를 위한 인기 있는 무료 SFTP 및 FTP 클라이언트입니다. WinSCP는 FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV 또는 S3를 사용하여 로컬과 원격 컴퓨터 간에 파일을 복사할 수 있습니다. WinSCP는 파일과 디렉터리에 대해 모든 일반적인 작업을 GUI를 통해 쉽게 제공합니다. 파워 유저는 .NET 어셈블리를 통해 WinSCP 오토메이션을 사용할 수 있습니다. WinSCP 문서는 https://winscp.net/에 있습니다. WinSCP는 영어 외 많은 언어를 지원합니다."
 ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful multi-functional tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV or S3. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers several ways to synchronize your remote and local directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at https://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in English and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)."
 DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP는 Windows 운영체제를 위한 인기있는 무료 SFTP 및 FTP 클라이언트 입니다. 또한, WinSCP는 생산성을 향상 시킬 강력한 다기능 도구입니다. WinSCP는 FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV 및 S3 같은 프로토콜을 사용하여 로컬과 원격 컴퓨터 간 파일을 복사할 수 있습니다. 한편, WinSCP는 그래픽 유저 인터페이스로 쉽게 사용할 수 있습니다. Windows 탐색기 형태와 노턴 컴맨더와 같은 탭이 있는 이중 패널 형태를 선택할 수 있습니다. 또한, 고급 사용자는 .NET 어셈블리 자동화, 간단한 배치 파일 스크립트를 사용할 수 있습니다. 파일에 대한 모든 일반적인 작업을 WinSCP로 할 수 있습니다. WinSCP에서 WinSCP 내장 텍스트 편집기 또는 선호하는 외부 텍스트 편집기를 통해 파일을 직접 편집할수도 있습니다. WinSCP는 개별 파일에 대한 제한이 없습니다. WinSCP는 로컬과 원격 디렉터리의 동기화를 위한 여러가지 방법을 제공합니다. 사이트에 연결된 후 반복적인 접근을 위해 사이트 정보를 저장할 수 있고 WinSCP는 또 다른 인기있는 오픈 소스 툴인 PuTTY의 사이트 설정을 공유할 수도 있습니다. WinSCP는 Pageant(PuTTY 인증 에이전트)와 통합되어 SSH로 공개 키 인증을 완벽하게 지원합니다. 관리자는 레지스트리 항목 대신 이동식 미디어에 적합한 구성 파일을 사용한 휴대용 작업을 지원을 선호합니다. 전체 WinSCP 문서는 https://winscp.net/에 있습니다. 이 사이트는 지원과 기능 요구를 위한 매우 활발한 사용자 포럼이 존재합니다. WinSCP는 영어와 많은 다른 언어를 지원합니다. WinSCP는 GNU General Public License(GPL)의 조항 배포된 오픈 소스 소프트웨어입니다."
-; "Support for SFTP and SCP protocols over SSH, FTP, WebDAV and S3 protocol"
+; "Support for Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV"
 FUNCTIONS_PROTOCOLS="SSH, FTP 및 WebDAV 프로토콜을 통한 SFTP와 SCP 프로토콜 지원"
 ; "All common operations with files"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="파일에 대한 모든 일반적인 작업"
-; "Integration with Windows (drag&drop, URL, shortcut icons, jump list)"
+; "Integration with Windows, PuTTY and other applications"
 FUNCTIONS_INTEGRATION="Windows 운영체제와 통합(드래그 앤 드롭, URL, 단축 아이콘, 점프리스트"
 ; "Translated into many languages"
 FUNCTIONS_TRANSLATIONS="다국어 지원"
-; "Batch file scripting, command-line interface, .NET assembly"
+; "Scripting and task automation with batch file scripting, command-line interface and .NET assembly"
 FUNCTIONS_AUTOMATION="배치파일 스크립트, 컴맨드라인 인터페이스, .NET 어셈블리"
 ; "Directory synchronization in several semi or fully automatic ways"
 FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="부분 또는 완전 자동 방식의 디렉터리 동기화"
 ; "Integrated text editor and support for external text editors"
 FUNCTIONS_EDITOR="통합된 텍스트 편집기와 외부 텍스트 편집기 지원"
-; "Choice of Windows Explorer-like or Norton Commander-like interfaces"
+; "Graphical user interface with choice of Windows Explorer-like or Norton Commander-like interfaces"
 FUNCTIONS_INTERFACES="Windows 탐색기 형태 및 노턴 컴맨드 형태 인터페이스 지원"
 ; "Optionally supports portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media"
 FUNCTIONS_PORTABLE="필요할 경우 레지스트리 설정 대신 이동식 미디어 실행에 적합한 구성 파일로 휴대용 작업 지원"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ ZipUpload.LoggingGroup.Caption="로그"
 ; "&Keep Local Directory up to Date..."
 KeepLocalUpToDate.Name="로컬 디렉터리 최신상태 유지(&K)..."
 ; "Periodically scans for changes in a remote directory and reflects them on a local directory"
-KeepLocalUpToDate.Description="주적으로 원격 디렉터리의 변경 내용을 검사하고 로컬 디렉터리에 반영합니다."
+KeepLocalUpToDate.Description="주적으로 원격 디렉터리의 변경 내용을 검사하고 로컬 디렉터리에 반영합니다."
 ; "Directories"
 KeepLocalUpToDate.DirectoriesGroup.Caption="디렉터리"
 ; "&Watch for changes in the remote directory:"

+ 2 - 2
translations/version.ini

@@ -5,7 +5,7 @@ ES=71
 FI=91
 FR=92
 HE=19
-HU=86
+HU=87
 IN=38
 IT=90
 JP=61
@@ -25,7 +25,7 @@ RO=55
 PT=64
 VI=17
 CA=26
-KO=43
+KO=44
 AR=41
 DA=16
 ET=22