Bladeren bron

IS.127

Translated: 100%
WinSCP 5.9.4

Source commit: 0e1c34b7992359ad876a22b3606e833ee7cb9e9e
Stefán Örvar Sigmundsson 8 jaren geleden
bovenliggende
commit
3b85a90c07
2 gewijzigde bestanden met toevoegingen van 7 en 7 verwijderingen
  1. 6 6
      translations/translations/IS.ini
  2. 1 1
      translations/translations/version.ini

+ 6 - 6
translations/translations/IS.ini

@@ -2929,7 +2929,7 @@ MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoriesChe
 ; "Cache &directory changes"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Skyndivista &skráasafnsbreytingar"
 ; "Resolve symbolic li&nks"
-MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="Úrleysa mjúk&tengla"
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="Útkljá mjúk&tengla"
 ; "&Permanent cache"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="&Varanlegt skyndiminni"
 ; "&Follow symbolic links to directories"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON="Staðgengill krefst sannreyningar"
 ; "Required authtype reported by proxy server is unknown or not supported"
 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN="Nauðsynlegt authtype tilkynnt af staðgengilsþjóni er óþekkt eða ekki stutt"
 ; "Can't resolve host of proxy server"
-IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST="Getur ekki úrleyst hýsil staðgengilsþjónsins"
+IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST="Getur ekki útkljáð hýsil staðgengilsþjónsins"
 ; "Can't connect to proxy server"
 IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="Getur ekki tengst staðgengilsþjóninum"
 ; "Proxy request failed, can't connect through proxy server"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED="Hætt við upphleðslu"
 ; "Transfer channel can't be opened. Reason: %s"
 IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL="Flutningsrás er ekki hægt að opna. Ástæða: %s"
 ; "Can't resolve host name \"%s\""
-IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="Getur ekki úrleyst hýsilnafnið „%s“"
+IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="Getur ekki útkljáð hýsilnafnið „%s“"
 ; "Resume command not supported by server, overwriting file."
 IDS_ERRORMSG_CANTRESUME="Halda áfram-skipun ekki studd af þjóni, yfirritar skrá."
 ; "Resume command not supported by server, but local and remote filesize are equal."
@@ -4327,7 +4327,7 @@ EDITOR_ERROR="Getur ekki ræst ritilinn ‚%s‘."
 ; "Cannot open corresponding directory in the opposite panel. Directory browsing synchronisation failed. It has been turned off."
 SYNC_DIR_BROWSE_ERROR="Getur ekki opnað samsvarandi skráasafn á andstæðu spjaldi. Samstilling skráasafnsvafurs mistókst. Það hefur verið afvirkjað."
 ; "Cannot resolve shortcut '%s'."
-RESOLVE_SHORTCUT_ERROR="Getur ekki leyst úr skyndivísinum ‚%s‘."
+RESOLVE_SHORTCUT_ERROR="Getur ekki útkljáð skyndivísinn ‚%s‘."
 ; "'%s' is not valid Location Profile name."
 BOOKMARK_INVALID_NAME="‚%s‘ er ekki gilt nafn Staðsetningaruppsetningar."
 ; "'%s' is not valid Location Profile folder name."
@@ -4771,7 +4771,7 @@ MESSAGE_LOADING="Hlaðandi…"
 ; "%s\n\nClick here, to see what is new."
 NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nSmelltu hér til að sjá hvað er nýtt."
 ; "%d Resolving links and Reading directory"
-DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d úrleysandi tengla og lesandi skráasöfn"
+DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d útkljáir tengla og les skráasöfn"
 ; "Cannot display"
 MESSAGE_DISPLAY_ERROR="Getur ekki birt"
 ; "Usage:"
@@ -5165,7 +5165,7 @@ FILE_INFO_FILTERED2="%s síað"
 ; "Filter"
 FILTER_MASK_CAPTION="Sía"
 ; "Current session allows changing ownership by UID only. It was not possible to resolve UID from account name \"%s\". Specify UID explicitly instead."
-PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="Núverandi lota leyfir breytingu á eignarhaldi eftir UID einungis. Það var ekki mögulegt að úrleysa UID frá aðgangsnafninu ‚%s‘. Tilgreindu UID beint í staðinn."
+PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="Núverandi lota leyfir breytingu á eignarhaldi eftir UID einungis. Það var ekki mögulegt að útkljá UID frá aðgangsnafninu ‚%s‘. Tilgreindu UID beint í staðinn."
 ; "Transfer in &background"
 COPY_BACKGROUND="Flytja í &bakgrunni"
 ; "%s (add to transfer queue)"

+ 1 - 1
translations/translations/version.ini

@@ -48,7 +48,7 @@ EU=0
 ID=28
 HY=4
 AF=2
-IS=126
+IS=127
 XXK=52
 HI=1
 BN=2