|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ Caption="Quant a l'aplicació"
|
|
|
OKButton.Caption="D'acord"
|
|
|
LicenseButton.Caption="&Llicència..."
|
|
|
HelpButton.Caption="&Ajuda"
|
|
|
-Panel.ProductSpecificMessageLabel.Caption="Fòrum de suport per a comentaris i informes d''errors:"
|
|
|
+Panel.ProductSpecificMessageLabel.Caption="Fòrum de suport per a comentaris i informes d'errors:"
|
|
|
Panel.Label3.Caption="Llicència de les parts:"
|
|
|
|
|
|
[Authenticate.dfm]
|
|
|
@@ -84,6 +84,7 @@ RemotePropertiesGroup.PreserveRightsCheck.Caption="Estableix &permisos:"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.RightsEdit.ButtonHint="Configurar permisos"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.IgnorePermErrorsCheck.Caption="I&gnora errors de permisos"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.ClearArchiveCheck.Caption="&Neteja atribut 'Arxiu'"
|
|
|
+RemotePropertiesGroup.EncryptNewFilesCheck.Caption="&Encripta els fitxers nous"
|
|
|
ChangeCaseGroup.Caption="Modificació nom de fitxer"
|
|
|
ChangeCaseGroup.CCLowerCaseShortButton.Caption="Minúscules &8.3"
|
|
|
ChangeCaseGroup.CCNoChangeButton.Caption="&Sense canvis"
|
|
|
@@ -100,6 +101,8 @@ OtherGroup.IncludeFileMaskLabel.Caption="&Màscara de fitxer:"
|
|
|
OtherGroup.IncludeFileMaskButton.Caption="&Edita..."
|
|
|
OtherGroup.NewerOnlyCheck.Caption="Només &fitxers nous i actualitzats"
|
|
|
OtherGroup.IncludeFileMaskHintText.Caption="consells de màscara"
|
|
|
+OtherGroup.ExcludeHiddenFilesCheck.Caption="Exclou els f&itxers amagats"
|
|
|
+OtherGroup.ExcludeEmptyDirectoriesCheck.Caption="E&xclou els directoris buits"
|
|
|
|
|
|
[CreateDirectory.dfm]
|
|
|
Caption="Crear carpeta"
|
|
|
@@ -288,6 +291,7 @@ ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="&Sincronitza fitxers"
|
|
|
ModeGroup.MirrorFilesButton.Caption="&Fitxers mirall"
|
|
|
ModeGroup.SynchronizeTimestampsButton.Caption="Sincronitza marques &horàries"
|
|
|
OkMenu.Start1.Caption="&Inicia"
|
|
|
+OkMenu.StartInNewWindow1.Caption="Inicia en una finestra &nova"
|
|
|
|
|
|
[GenerateUrl.dfm]
|
|
|
OptionsPageControl.UrlSheet.Caption="URL"
|
|
|
@@ -297,11 +301,13 @@ OptionsPageControl.UrlSheet.WinSCPSpecificCheck.Caption="Específic del &WinSCP"
|
|
|
OptionsPageControl.UrlSheet.SaveExtensionCheck.Caption="&Extensió 'save'"
|
|
|
OptionsPageControl.UrlSheet.RemoteDirectoryCheck.Caption="&Directori d'inici"
|
|
|
OptionsPageControl.UrlSheet.PasswordCheck.Caption="Contrasen&ya"
|
|
|
+OptionsPageControl.UrlSheet.RawSettingsCheck.Caption="Configuració &avançada"
|
|
|
OptionsPageControl.ScriptSheet.Caption="Script"
|
|
|
OptionsPageControl.ScriptSheet.Label2.Caption="&Format:"
|
|
|
OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.0="Fitxer script"
|
|
|
OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.1="Fitxer batch"
|
|
|
OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.2="Línia d'ordres"
|
|
|
+OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.3="Script PowerShell"
|
|
|
OptionsPageControl.AssemblySheet.Caption="Assemblatge .NET"
|
|
|
OptionsPageControl.AssemblySheet.Label1.Caption="&Llenguatge:"
|
|
|
CancelBtn.Caption="Tanca"
|
|
|
@@ -696,7 +702,7 @@ ExplorerActions.ShowHideLocalChangedColumnAction.Hint="Mostra/amaga modificació
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction.Caption="&Atributs"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction.Hint="Mostra/amaga atributs|Mostra/amaga la columna d'atributs al panell local"
|
|
|
ExplorerActions.CompareDirectoriesAction.Caption="Compara &directoris"
|
|
|
-ExplorerActions.CompareDirectoriesAction.Hint="Comparar directoris|Marcar fitxers diferents en els directoris local i remot"
|
|
|
+ExplorerActions.CompareDirectoriesAction.Hint="Compara directoris|Marca fitxers diferents en els directoris local i remot"
|
|
|
ExplorerActions.SynchronizeAction.Caption="&Actualitza el directori remot..."
|
|
|
ExplorerActions.SynchronizeAction.Hint="Actualitza el directori remot|Actualitza el directori remot"
|
|
|
ExplorerActions.ForumPageAction.Caption="&Fòrum de suport"
|
|
|
@@ -925,11 +931,20 @@ ExplorerActions.TipsAction.Caption="Mostra &consells"
|
|
|
ExplorerActions.TipsAction.Hint="Mostra consells de com usar el WinSCP"
|
|
|
ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Canvia la contrasenya..."
|
|
|
ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Canvia la contrasenya del compte"
|
|
|
+ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Caption="&Instal·la una clau pública en el servidor..."
|
|
|
+ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Hint="Instal·la una clau pública per autenticar en el servidor"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Fitxer..."
|
|
|
ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Hint="Crear fitxer|Crea un fitxer nou i obre'l a l'editor"
|
|
|
ExplorerActions.LocalNewFileAction.Caption="&Fitxer..."
|
|
|
ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Crear fitxer|Crea un fitxer nou i obre'l a l'editor"
|
|
|
-ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="&Copia"
|
|
|
+ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="&Personalitza la barra d'eines"
|
|
|
+ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Mostra/amaga els botons de la barra d'eines"
|
|
|
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="Can&via el nom de la sessió"
|
|
|
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Canvia el nom de la sessió|Canvia el nom de la sessió actual"
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="Cop&ia"
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyAction.Hint="Copia|Copia els fitxers seleccionats al porta-retalls"
|
|
|
+ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="&Colors de fitxer..."
|
|
|
+ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Configura les regles de color de fitxer"
|
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Cua"
|
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Configura la llista de cua"
|
|
|
CommanderBarPopup.LocalPanel1.Caption="Panell &local"
|
|
|
@@ -988,9 +1003,11 @@ OKButton.Caption="D'acord"
|
|
|
CloseButton.Caption="Cancel·la"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.Caption="Entorn"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.Caption="Confirmacions"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.SynchronizeSummaryCheck.Caption="Resum de sincronit&zació"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmOverwritingCheck.Caption="&Sobreescriure fitxers"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmDeletingCheck.Caption="Suprimir &fitxers (recomanat)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmClosingSessionCheck2.Caption="T&ancar sessions al sortir de l'aplicació"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.DDTransferConfirmationCheck2.Caption="O&peracions d'arrossega && deixa, i enganxa a altres aplicacions"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ContinueOnErrorCheck.Caption="Continuar tot i &errors (usuaris avançats)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmExitOnCompletionCheck.Caption="Sortir de l'aplicació amb operació &completada"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmResumeCheck.Caption="&Reprendre transferències"
|
|
|
@@ -1010,6 +1027,7 @@ MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.Filter="Fitxers de
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.DialogTitle="Selecciona fitxer per al registre de sessió"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileAppendButton.Caption="Afe&geix al final"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileOverwriteButton.Caption="&Sobreescriu"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.0="Reduït"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.1="Normal"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.2="Depuració 1"
|
|
|
MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.3="Depuració 2"
|
|
|
@@ -1030,9 +1048,15 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Cap
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- només directori remot\r\n- dreceres de teclat com a l'Explorador de Windows\r\n- arrossega && deixa anar"
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
|
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="&Explorador"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Tema"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Label7.Caption="&Tema de la interfície:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.0="Automàtic"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.1="Clar"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.2="Fosc"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.Caption="Panells"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Caption="Comunes"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label1.Caption="&Mostra mides de fitxer en:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label2.Caption="Cerca &incremental:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.ShowHiddenFilesCheck.Caption="Mostra fitxers &ocults (Ctrl+Alt+H)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DefaultDirIsHomeCheck.Caption="&El directori predeterminat és el directori de l'usuari"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PreservePanelStateCheck.Caption="&Recorda l'estat dels panells quan es commuti entre sessions"
|
|
|
@@ -1042,6 +1066,9 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.S
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.1="Kilobytes"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Format curt"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption="Utilitza ordenació numèrica &natural"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Només part inicial del nom"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="Qualsevol part del nom"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Totes les columnes"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Doble clic"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="&Operació a fer amb doble clic:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="&Confirma copia en l'operació de doble clic"
|
|
|
@@ -1104,8 +1131,12 @@ MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.EditCommandButton.
|
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="&Configura..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Arrossega i deixa anar"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Arrossega i deixa anar baixades"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Permet baixades a qualsevol destinació (carpetes normals, arxius ZIP, FTP, etc.). Primer es baixen els fitxers a una carpeta temporal, des d''on es lliuren a la destinació."
|
|
|
-MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledPanel.DDWarnLackOfTempSpaceCheck.Caption="Avisa quan &no hi hagi suficient espai lliure"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Permet baixades directes a carpetes locals normals (p. ex. l'Explorador de Windows). No permet baixades a altres destinacions (arxius ZIP, FTP, etc.). Utilitza l'extensió arrossega && deixa anar sempre que sigui possible."
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Permet baixades a qualsevol destinació (carpetes normals, arxius ZIP, FTP, etc.). Primer es baixen els fitxers a una carpeta temporal, des d'on es lliuren a la destinació."
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Permet deixar anar fitxers a les següents unitats de xarxa:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Determina la destinació arrossegant un fitxer &fake"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledButton.Caption="Baixa fitxers via carpeta &temporal"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledPanel.DDWarnLackOfTempSpaceCheck.Caption="&Avisa quan no hi hagi suficient espai lliure"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="Segon pla"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="Transferències en segon pla"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="&Nombre màxim de transferències simultànies:"
|
|
|
@@ -1251,6 +1282,8 @@ MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.Caption="Tipus de lletra"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontButton.Caption="&Tipus de lletra..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontColorButton.Caption="&Color del text"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorBackgroundColorButton.Caption="&Fons per defecte"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.Caption="Colors de fitxer"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.Caption="Colors de fitxer"
|
|
|
MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.AddFileColorButton.Caption="&Afegeix..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.RemoveFileColorButton.Caption="&Suprimeix"
|
|
|
MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.UpFileColorButton.Caption="Am&unt"
|
|
|
@@ -1465,6 +1498,7 @@ RemotePanel.RemoteStatusBar.item2.Hint="Feu clic per modificar o netejar el filt
|
|
|
|
|
|
[SelectMask.dfm]
|
|
|
MaskGroup.Label3.Caption="&Màscara de fitxer:"
|
|
|
+MaskGroup.ColorFileNamesLabel.Caption="about.html\r\nindex.html\r\nphoto.jpg"
|
|
|
MaskGroup.ApplyToDirectoriesCheck.Caption="Aplica als &directoris"
|
|
|
MaskGroup.HintText.Caption="&consells de màscara"
|
|
|
MaskGroup.MaskButton.Caption="&Edita..."
|
|
|
@@ -1508,7 +1542,12 @@ MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.Caption="Paperera de recic
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Caption="Paperera de reciclatge &remota:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="Preserva els fitxers remots s&uprimits a la paperera de reciclatge"
|
|
|
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.OverwrittenToRecycleBinCheck.Caption="Preserva fitxers remots s&obreescrits a paperera reciclatge (només SFTP)"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Caption="Opcions d''encriptació"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.Caption="Encriptació"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesCheck.Caption="&Encripta fitxers"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Caption="Opcions d'encriptació"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Label13.Caption="&Clau d'encriptació:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.ShowEncryptionKeyCheck.Caption="&Mostra la clau"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.GenerateKeyButton.Caption="&Genera la clau"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SftpSheet.Caption="SFTP"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Caption="Detecció d'errors coneguts en servidors SFTP"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Label10.Caption="&Inverteix l'ordre dels paràmetres en crear enllaços simbòlics:"
|
|
|
@@ -1629,7 +1668,7 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.SshNoUserAuthCheck.Caption="&Evita del tot l'aut
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.Caption="Opcions d'autenticació"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.TryAgentCheck.Caption="Intenta autenticació amb &Pageant"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthTISCheck.Caption="Intenta autenticació &TIS o CryptoCard (SSH-1)"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKICheck.Caption="Intenta autenticació '&interactiva' (SSH-2)"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKICheck.Caption="Intenta autenticació 'interactiva' (&SSH-2)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKIPasswordCheck.Caption="Respon amb &contrasenya a la primera sol·licitud"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.Caption="Paràmetres d'autenticació"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyLabel.Caption="&Fitxer de clau privada:"
|
|
|
@@ -1637,6 +1676,7 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.AgentFwdCheck.Caption=
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.Filter="Fitxers de clau privada PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tots els fitxers de clau privada (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tots els fitxers (*.*)|*.*"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.DialogTitle="Selecciona fitxer de clau privada"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyToolsButton.Caption="E&ines"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyViewButton.Caption="&Mostra la clau pública"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.AuthGSSAPICheck3.Caption="Intenta autenticació &GSSAPI (SSH-2)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.GSSAPIFwdTGTCheck.Caption="Permet &delegació de credencials GSSAPI"
|
|
|
MainPanel.PageControl.BugsSheet.Caption="Errors"
|
|
|
@@ -1658,6 +1698,8 @@ OKBtn.Caption="D'acord"
|
|
|
CancelBtn.Caption="Cancel·la"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Ajuda"
|
|
|
ColorButton.Caption="&Color"
|
|
|
+PrivateKeyMenu.PrivateKeyGenerateItem.Caption="&Genera una parella nova de claus amb PuTTYgen..."
|
|
|
+PrivateKeyMenu.PrivateKeyUploadItem.Caption="&Instal·la una clau pública en el servidor..."
|
|
|
|
|
|
[Symlink.dfm]
|
|
|
SymlinkGroup.FileNameLabel.Caption="&Enllaç/Drecera:"
|
|
|
@@ -1690,12 +1732,13 @@ HelpButton.Caption="&Ajuda"
|
|
|
MinimizeMenu.Minimize1.Caption="&Minimitza"
|
|
|
MinimizeMenu.MinimizetoTray1.Caption="Minimitza a la &safata de sistema"
|
|
|
StartMenu.Start1.Caption="&Inicia"
|
|
|
+StartMenu.StartInNewWindow1.Caption="Inicia en una finestra &nova"
|
|
|
|
|
|
[SynchronizeChecklist.dfm]
|
|
|
Panel.OkButton.Caption="D'acord"
|
|
|
Panel.CancelButton.Caption="Cancel·la"
|
|
|
Panel.HelpButton.Caption="&Ajuda"
|
|
|
-Panel.CustomCommandsButton2.Caption="&Ordres"
|
|
|
+Panel.CustomCommandsButton2.Caption="O&rdres"
|
|
|
ListView.item0.Caption="Nom"
|
|
|
ListView.item1.Caption="Directori local"
|
|
|
ListView.item2.Caption="Mida"
|
|
|
@@ -1712,13 +1755,16 @@ StatusBar.item4.Text="Fitxers remots actualitzats"
|
|
|
StatusBar.item5.Text="Fitxers remots obsolets"
|
|
|
StatusBar.item6.Text="Fitxers locals obsolets"
|
|
|
ActionList.UncheckAction.Caption="&Desactiva"
|
|
|
-ActionList.CheckAction.Caption="&Activa"
|
|
|
+ActionList.CheckAction.Caption="Acti&va"
|
|
|
ActionList.CheckAllAction.Caption="Activa-ho &tot"
|
|
|
ActionList.UncheckAllAction.Caption="Desactiva-ho t&ot"
|
|
|
ActionList.SelectAllAction.Caption="&Selecciona-ho tot"
|
|
|
ActionList.CustomCommandsAction.Caption="Ordres &personalitzades"
|
|
|
ActionList.ReverseAction.Caption="&Invers"
|
|
|
-ActionList.CalculateSizeAction.Caption="C&alcula"
|
|
|
+ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Calcula"
|
|
|
+ActionList.MoveAction.Caption="De&splaça"
|
|
|
+ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Activa totes les opcions en a&quest directori"
|
|
|
+ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Desactiva totes les opcions en aq&uest directori"
|
|
|
|
|
|
[SynchronizeProgress.dfm]
|
|
|
Label1.Caption="Local:"
|
|
|
@@ -1953,7 +1999,7 @@ NET_TRANSL_NO_ROUTE2="Error de xarxa: No hi ha ruta a l'amfitrió \"%HOST%\"."
|
|
|
NET_TRANSL_CONN_ABORTED="Error de xarxa: El programari ha avortat la connexió"
|
|
|
NET_TRANSL_HOST_NOT_EXIST2="No existeix l'amfitrió \"%HOST%\"."
|
|
|
NET_TRANSL_PACKET_GARBLED="El paquet d'entrada és confús al desencriptar"
|
|
|
-REPORT_ERROR="%s\n\nAjudeu-nos a millorar el WinSCP tot informant l'error al fòrum de suport de WinSCP."
|
|
|
+REPORT_ERROR="%s\n\nAjudeu-nos a millorar el WinSCP tot informant l'error al fòrum de suport del WinSCP."
|
|
|
TLS_CERT_DECODE_ERROR="Hi ha un error descodificant el certificat TLS/SSL (%s)."
|
|
|
FIND_FILE_ERROR="Hi ha un error obtenint la llista de fitxers per \"%s\"."
|
|
|
CERT_NAME_MISMATCH="No s'ha emès cap certificat per a aquest servidor. Potser us esteu connectant a un servidor que pretén ser \"%s\"."
|
|
|
@@ -2009,6 +2055,9 @@ S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Detalls addicionals: "
|
|
|
S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Accés denegat."
|
|
|
DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="No s'admet la duplicació directa de carpetes. Useu una duplicació via còpia local temporal."
|
|
|
MISSING_TARGET_BUCKET="Informa el contenidor de destinació."
|
|
|
+UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="El fitxer no està encriptat amb alguna encriptació coneguda."
|
|
|
+INVALID_ENCRYPT_KEY="**Clau d'encriptació invàlida.**\n\nLa clau d'encriptació per a l'encriptació %s ha de tenir %d bytes. Ha d'estar en representació hexadecimal (p. ex. caràcters %d)."
|
|
|
+UNREQUESTED_FILE="El servidor ha enviat un fitxer no sol·licitat."
|
|
|
CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Fa %d segons que l'amfitrió no comunica.\n\nEspero uns altres %0:d segons?"
|
|
|
PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Frase secreta per a la clau '%s':"
|
|
|
FILE_OVERWRITE="El fitxer '%s' ja existeix. El sobreescric?"
|
|
|
@@ -2100,8 +2149,8 @@ SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Esperant canvis, premeu Ctrl-C per avortar..."
|
|
|
SKIP_ALL_BUTTON="O&met tot"
|
|
|
SCRIPT_CALL_DESC2="Executa una ordre remota arbitrària"
|
|
|
COPY_PARAM_PRESET_ASCII="&Text"
|
|
|
-COPY_PARAM_PRESET_BINARY="&Binària"
|
|
|
-COPY_INFO_TRANSFER_TYPE2="Tipus de transferència: %s|Binària|Text|Automàtica (%s)|Automàtica"
|
|
|
+COPY_PARAM_PRESET_BINARY="&Binari"
|
|
|
+COPY_INFO_TRANSFER_TYPE2="Tipus de transferència: %s|Binari|Text|Automàtic (%s)|Automàtic"
|
|
|
COPY_INFO_FILENAME="Modificació del nom de fitxer: %s|Sense canvis|Majúscules|Minúscules|Primera lletra majúscula|Minúscules 8.3"
|
|
|
COPY_INFO_PERMISSIONS="Estableix permisos: %s"
|
|
|
COPY_INFO_ADD_X_TO_DIRS="Afegeix X als directoris"
|
|
|
@@ -2209,6 +2258,9 @@ TIME_UNKNOWN="Desconegut"
|
|
|
KEY_DETAILS=" Algoritme:\t%s\n SHA-256:\t%s\n MD5:\t%s"
|
|
|
COPY_KEY_ACTION="&Copia les empremtes de la clau al porta-retalls"
|
|
|
COPY_CERTIFICATE_ACTION="&Copia l'empremta del certificat al porta-retalls"
|
|
|
+COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="No encriptar fitxers nous"
|
|
|
+COPY_INFO_EXCLUDE_HIDDEN_FILES="Exclou fitxer amagats"
|
|
|
+COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="Exclou directoris buits"
|
|
|
PUTTY_BASED_ON="Codi SSH i SCP basat en PuTTY %s"
|
|
|
FILEZILLA_BASED_ON2="Codi FTP basat en FileZilla"
|
|
|
OPENSSL_BASED_ON="Aquest producte inclou programari desenvolupat pel Projecte OpenSSL per a ser utilitzat al ToolKit OpenSSL %s."
|
|
|
@@ -2254,7 +2306,7 @@ EDIT_SESSION_CLOSED2="**No es pot pujar el fitxer editat '%s'**\n\nLa sessió '%
|
|
|
TOO_MANY_EDITORS="Ja hi ha massa fitxers oberts. Tanqueu-ne alguns primer."
|
|
|
INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s Suprimiu el fitxer. Altrament l'aplicació no funcionarà bé."
|
|
|
CREATE_TEMP_DIR_ERROR="No es pot crear el directori temporal '%s'. A Preferències modifiqueu el directori arrel que conté els fitxers temporals."
|
|
|
-OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP no ha pogut determinar l'aplicació iniciada per obrir el fitxer. WinSCP no pot analitzar els canvis en el fitxer i per tant no pujarà el fitxer modificat.\n \nUn possible motiu del problema és que el va obrir alguna aplicació que ja estava activa.\n \nSi voleu utilitzar l'aplicació per obrir fitxers des del WinSCP, pensa de configurar-la com a editor extern.\n \nTingues en compte que el fitxer continuarà a la carpeta temporal."
|
|
|
+OPEN_FILE_NO_PROCESS2="El WinSCP no ha pogut determinar l'aplicació iniciada per obrir el fitxer. El WinSCP no pot analitzar els canvis en el fitxer i per tant no pujarà el fitxer modificat.\n \nUn possible motiu del problema és que el va obrir alguna aplicació que ja estava activa.\n \nSi voleu utilitzar l'aplicació per obrir fitxers des del WinSCP, penseu de configurar-la com a editor extern.\n \nTingueu en compte que el fitxer continuarà a la carpeta temporal."
|
|
|
CLEANUP_TEMP_ERROR="Algunes carpetes temporals no s'han esborrat. Si hi teniu alguns fitxers desats encara oberts, tanqueu-los i proveu de nou."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Per utilitzar l'ordre personalitzada seleccionada només podeu seleccionar un fitxer a un panell per tal d'executar l'ordre amb el fitxer per cada fitxer seleccionat al panell oposat. Alternativament, es pot seleccionar el mateix nombre de fitxers a ambdós panells i executar l'ordre per parelles de fitxers."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH1="Per utilitzar l'ordre personalitzada seleccionada només podeu seleccionar un fitxer al panell local."
|
|
|
@@ -2310,6 +2362,7 @@ EXTENSION_DUPLICATE="Ja existeix una extensió amb el nom \"%s\"."
|
|
|
EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="L'extensió ja està instal·lada."
|
|
|
EXTENSION_LOAD_ERROR="Hi ha un error carregant una extensió des de \"%s\"."
|
|
|
NO_SITE_FOR_COMMAND="**No hi ha cap sessió oberta**\nL'ordre seleccionada té opcions específiques del lloc, però no hi ha cap sessió oberta."
|
|
|
+DD_TARGET_UNKNOWN="**El WinSCP no ha pogut detectar la carpeta on s'ha deixat anar el(s) fitxer(s) arrossegat(s).** En el mode per defecte arrossega&deixa anar, el WinSCP només permet deixar anar fitxers a unitats locals i unitats de xarxa mapejades.\n\nA les preferències podeu permetre deixar anar fitxers a altres destinacions. Premeu Ajuda per més detalls."
|
|
|
CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="El lloc amb el nom '%s' ja existeix. El sobreescric?"
|
|
|
CREATE_LOCAL_DIRECTORY="El directori '%s' no existeix. El creo?"
|
|
|
CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Voleu cancel·lar la transferència de fitxer?**\n \nL'operació no es pot cancel·lar mentre s'està transferint.\nPremeu 'Sí' per cancel·lar la transferència de fitxer i tancar la connexió'.\nPremeu 'No' per acabar la transferència de fitxer actual.\nPremeu 'Cancel·la' per continuar amb l'operació."
|
|
|
@@ -2326,7 +2379,7 @@ CLOSE_SESSIONS="Voleu finalitzar totes les sessions i tancar l'aplicació?"
|
|
|
DELETE_BOOKMARK_FOLDER="Voleu suprimir la carpeta de perfil de localització seleccionada?"
|
|
|
PREV_BUTTON="&Anterior"
|
|
|
NEXT_BUTTON="&Següent"
|
|
|
-CONFIRM_REGISTER_URL2="Voleu registrar WinSCP per a gestionar les adreces URL?"
|
|
|
+CONFIRM_REGISTER_URL2="Voleu registrar el WinSCP per a gestionar les adreces URL?"
|
|
|
UNINSTALL_CLEANUP="Voleu netejar les dades emmagatzemades per l'aplicació en aquest ordinador?"
|
|
|
EXIT_ON_COMPLETION="%s\n\nVoleu tancar l'aplicació?"
|
|
|
DISCONNECT_ON_COMPLETION="%%s\n\nVoleu finalitzar %d sessió(ns) pendent(s) i tancar l'aplicació?"
|
|
|
@@ -2338,7 +2391,7 @@ OPEN_BUTTON="&Obre"
|
|
|
NEVER_SHOW_AGAIN="&No tornis més a mostrar aquest missatge"
|
|
|
CREATE_DESKTOP_ICON2="**Voleu crear una icona a l'escriptori per a tots els usuaris?**\n \nUs calen privilegis d'administrador per fer-ho."
|
|
|
CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Voleu afegir el camí d'aplicació '%s' al camí de cerca del sistema (%%PATH%%)?"
|
|
|
-EDITOR_EARLY_CLOSED2="L'editor (aplicació) iniciat per obrir el fitxer '%s' s'ha tancat massa aviat. Si no l'heu tancat, potser és degut a que l'editor extern obre diversos fitxers en una finestra (procés). Una instància iniciada addicional de l'editor envia el nou fitxer a la instància existent de l'editor i es tanca ella mateixa immediatament. Per ser compatible amb aquesta mena d'editors, WinSCP adapta el seu comportament per no eliminar el fitxer temporal quan el procés acaba, sinó que el manté mentre WinSCP s'executa. Modifiqueu el comportament desmarcant l'opció de preferències 'Editor extern obre cada fitxer en una finestra separada (procés)'. Si l'editor no és d'aquest tipus, ignoreu el missatge i el fitxer s'eliminarà ara del directori temporal.\n \nVoleu suprimir ara el fitxer obert? (Si premeu 'No' esteu acceptant el comportament especial i el fitxer es manté a la carpeta temporal.)"
|
|
|
+EDITOR_EARLY_CLOSED2="L'editor (aplicació) iniciat per obrir el fitxer '%s' s'ha tancat massa aviat. Si no l'heu tancat, potser és degut a que l'editor extern obre diversos fitxers en una finestra (procés). Una instància iniciada addicional de l'editor envia el nou fitxer a la instància existent de l'editor i es tanca ella mateixa immediatament. Per ser compatible amb aquesta mena d'editors, el WinSCP adapta el seu comportament per no eliminar el fitxer temporal quan el procés acaba, sinó que el manté mentre el WinSCP s'executa. Modifiqueu el comportament desmarcant l'opció de preferències 'Editor extern obre cada fitxer en una finestra separada (procés)'. Si l'editor no és d'aquest tipus, ignoreu el missatge i el fitxer s'eliminarà ara del directori temporal.\n \nVoleu suprimir ara el fitxer obert? (Si premeu 'No' esteu acceptant el comportament especial i el fitxer es manté a la carpeta temporal.)"
|
|
|
SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Voleu que la direcció seleccionada ho sigui per defecte?**\n\nHeu sobreescrit la direcció de sincronització pre-seleccionada. Per defecte, la direcció es determina des del panell actiu abans d'executar la funció de sincronització."
|
|
|
SYNCHRONISE_BEFORE_KEEPUPTODATE2="**Voleu fer primer una sincronització completa del directori remot?**\n \nLa funció 'Actualitza el directori remot' només funciona bé si el directori remot està sincronitzat amb el local abans de començar.\n"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_SESSION="Segur que voleu suprimir el lloc '%s'?"
|
|
|
@@ -2350,25 +2403,26 @@ EDITOR_MODIFIED_RELOAD="El fitxer s'ha modificat. Si el fitxer es torna a carreg
|
|
|
CONFIGURE_BUTTON="&Configura..."
|
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_CREATE2="**Voleu provar de crear el directori '%s'?**\n\nNo es pot obrir el directori corresponent en el panell oposat."
|
|
|
ADD_BOOKMARK_SHARED="Afegeix a adreces d'interès &compartides"
|
|
|
-HELP_SEND_MESSAGE2="**Voleu enviar el missatge al lloc WinSCP?**\n\nNo hi ha cap pàgina d'ajuda associada amb el missatge. WinSCP pot cercar el text del missatge en el seu lloc de documentació..\n\nNota: WinSCP enviarà el missatge tal qual per una connexió Internet no segura. Comproveu que el missatge no conté cap dada que vulgueu protegir, com ara noms de fitxers, comptes o amfitrions."
|
|
|
+HELP_SEND_MESSAGE2="**Voleu enviar el missatge al lloc WinSCP?**\n\nNo hi ha cap pàgina d'ajuda associada amb el missatge. WinSCP pot cercar el text del missatge en el seu lloc de documentació..\n\nNota: El WinSCP enviarà el missatge tal qual per una connexió Internet no segura. Comproveu que el missatge no conté cap dada que vulgueu protegir, com ara noms de fitxers, comptes o amfitrions."
|
|
|
MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**La vostra contrasenya és massa simple i no proporciona prou seguretat contra un diccionari o atacs de força bruta.\nVoleu utilitzar-la?**\n\nNota: una bona contrasenya té almenys sis caràcters i conté majúscules, minúscules, nombres i caràcters especials com ara delimitadors, símbols, lletres accentuades, etc."
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Voleu crear una drecera a l'escriptori per a la carpeta del lloc '%s'?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Voleu crear una drecera a l'escriptori per a l'àrea de treball '%s'?"
|
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Voleu tornar a connectar la sessió '%s' per pujar el fitxer editat '%s'?"
|
|
|
CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE2="**Finalitzo totes les sessions i tanco l'aplicació sense desar una àrea de treball?**\n\nPremeu 'No' per a permetre que es desi l'àrea de treball automàticament."
|
|
|
-IMPORT_SESSIONS2="**Teniu sessions/llocs desats a %s.\n\nVoleu importar-los a WinSCP?**\n\n(Els podeu importar més tard en qualsevol moment des del diàleg Entra)|Client SSH PuTTY|Client FTP FileZilla|%s i %s"
|
|
|
+IMPORT_SESSIONS2="**Teniu sessions/llocs desats a %s.\n\nVoleu importar-los al WinSCP?**\n\n(Els podeu importar més tard en qualsevol moment des del diàleg Entra)|Client SSH PuTTY|Client FTP FileZilla|%s i %s"
|
|
|
IMPORT_CONFIGURATION="A l'importar la configuració es sobreescriuran totes les preferències i llocs.\n\nVoleu continuar?"
|
|
|
ALL_BUTTON="&Tots"
|
|
|
YES_TO_ALL_BUTTON="Sí a &tots"
|
|
|
REPORT_BUTTON="&Informa"
|
|
|
-MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="S'està executant una altra instància de WinSCP.\n\nSi definiu o netegeu la contrasenya mestra mentre s'està executant una altra instància de WinSCP, es poden perdre les contrasenyes desades.\n\nAbandoneu altres instàncies de WinSCP abans de continuar."
|
|
|
+MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="S'està executant una altra instància del WinSCP.\n\nSi definiu o netegeu la contrasenya mestra mentre s'està executant una altra instància del WinSCP, es poden perdre les contrasenyes desades.\n\nAbandoneu altres instàncies del WinSCP abans de continuar."
|
|
|
EDIT_SESSION_REATTACH="**Voleu adjuntar el fitxer editat '%s' a la sessió '%s'?**\n\nJa s'ha tancat la sessió original que havia baixat el fitxer '%s' a l'editor."
|
|
|
-CONFIRM_UNREGISTER_URL="Voleu desfer el registre de WinSCP gestionant totes les adreces URL?"
|
|
|
-INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE="**Intenteu obrir un fitxer gran?**\n\nEl fitxer que intenteu obrir a l'editor intern és massa gran (%s). L'editor intern de WinSCP no està dissenyay per editar fitxers grans. Procureu utilitzar un editor intern que pugui editar fitxers grans.\n\nObriu el fitxer de totes maneres, però us podeu quedar sense memòria."
|
|
|
+CONFIRM_UNREGISTER_URL="Voleu desfer el registre del WinSCP gestionant totes les adreces URL?"
|
|
|
+INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE="**Intenteu obrir un fitxer gran?**\n\nEl fitxer que intenteu obrir a l'editor intern és massa gran (%s). L'editor intern del WinSCP no està dissenyay per editar fitxers grans. Procureu utilitzar un editor intern que pugui editar fitxers grans.\n\nObriu el fitxer de totes maneres, però us podeu quedar sense memòria."
|
|
|
CLOSE_BUTTON="Tanca"
|
|
|
EXTENSION_UNTRUSTED="L'extensió no prové d'una font confiable. Segur que la voleu instal·lar?"
|
|
|
EXTENSION_NOT_LATEST="**Utilitzant la darrera versió confiable i compatible de l'extensió.**\n\nLa darrera versió de l'extensió encara no s'ha avaluat o no és compatible amb aquesta versió del WinSCP."
|
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Voleu sobreescriure el fitxer INI '%s' existent?**\n\nTrieu 'Sobreescriure' per sobreescriure el fitxer INI seleccionat amb la configuració actual.\n\nTrieu 'Utilitza' per reiniciar el WinSCP amb la configuració carregada des del fitxer INI seleccionat. La configuració actual es preserva, per si cal tornar-hi.|&Sobreescriu|&Utilitza"
|
|
|
+READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Voleu sobreescriure un fitxer INI '%s' de només lectura per desar la vostra configuració actual?**Es fa aquesta pregunta quan premeu la tecla Maj mentre tanqueu el WinSCP i el fitxer INI és de només lectura. Habitualment els fitxers INI de només lectura no es sobreescriuen i qualsevol canvi de la configuració es perd quan es tanca el WinSCP."
|
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="No s'han trobat diferències."
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP="Obre el lloc '%s'\n%s"
|
|
|
SKIP_BUTTON="&Omet"
|
|
|
@@ -2406,7 +2460,7 @@ COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="S'ha retornat al tipus predefinit per defecte de paràm
|
|
|
COPY_PARAM_RULE="Regla d'autoselecció:\n%s"
|
|
|
QUEUE_PAUSED="Suspès"
|
|
|
INTERNAL_EDITOR_NAME="Editor &intern"
|
|
|
-APP_EARLY_CLOSED="S'ha tancat massa aviat l'aplicació iniciada per obrir el fitxer '%s'. Si no l'heu tancat, potser és degut a que l'aplicació obre diversos fitxers en una finestra (procés). Una instància iniciada addicional de l'aplicació envia el nou fitxer a la instància existent de l'aplicació i es tanca ella mateixa immediatament. WinSCP només admet aquest tipus d'aplicacions si són editors externs.\n \nSi voleu utilitzar l'aplicació per obrir fitxers des del WinSCP, procureu configurar-la com a editor extern."
|
|
|
+APP_EARLY_CLOSED="S'ha tancat massa aviat l'aplicació iniciada per obrir el fitxer '%s'. Si no l'heu tancat, potser és degut a que l'aplicació obre diversos fitxers en una finestra (procés). Una instància iniciada addicional de l'aplicació envia el nou fitxer a la instància existent de l'aplicació i es tanca ella mateixa immediatament. El WinSCP només admet aquest tipus d'aplicacions si són editors externs.\n \nSi voleu utilitzar l'aplicació per obrir fitxers des del WinSCP, procureu configurar-la com a editor extern."
|
|
|
EXTERNAL_EDITOR_HINT="Edita (extern)|Edita el(s) fitxer(s) seleccionat(s) amb l'editor extern '%s'"
|
|
|
MASK_HINT2="* fa coincidir amb qualsevol nombre de caràcters.\n? fa coincidir exactament amb un caràcter.\n[abc] fa coincidir amb qualsevol caràcter del conjunt.\n[a-z] fa coincidir amb algun caràcter del rang.\nExemple: *.html; photo??.png"
|
|
|
PATH_MASK_HINT2="Es pot expandir la màscara amb una màscara de camí.\nExemple: */public_html/*.html"
|
|
|
@@ -2438,7 +2492,7 @@ COMBINING_MASKS_HINT="Les màscares es separen amb punt i coma, o coma.\nUbiqueu
|
|
|
DIRECTORY_MASK_HINT="Una màscara acabant amb barra inclinada selecciona directoris."
|
|
|
FILE_MASK_EX_HINT=">mida fa coincidir fitxers més grans que la mida\n<mida fa coincidir fitxers més petits que la mida\n>aaaa-mm-dd fa coincidir fitxers modificats després de la data\n<aaaa-mm-dd fa coincidir fitxers modificats abans de la data\nExemple: *.zip>1G; <2015-07-27"
|
|
|
MASK_HELP="Vegeu Ajuda per més opcions."
|
|
|
-USAGE_DATA2="**Les següents dades estadístiques d'ús s'envien anònimament a l'equip WinSCP.**\n\nAl cap d'un temps es poden recollir altres mètriques, torneu més tard i comproveu-ho o consulteu l'Ajuda."
|
|
|
+USAGE_DATA2="**Les següents dades estadístiques d'ús s'envien anònimament a l'equip del WinSCP.**\n\nAl cap d'un temps es poden recollir altres mètriques, torneu més tard i comproveu-ho o consulteu l'Ajuda."
|
|
|
USAGE_DATA_NONE2="Encara no es disposa de dades estadístiques d'ús. Proveu més tard de nou o consulteu l'Ajuda."
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Obre la carpeta '%s' del lloc"
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Obre l'àrea de treball '%s'"
|
|
|
@@ -2451,6 +2505,7 @@ COPY_PARAM_PRESET_HEADER="Predefinits"
|
|
|
QUEUE_DONE="Completada"
|
|
|
EDITOR_AUTO_CONFIG2="**Voleu utilitzar '%s' enlloc de l'editor intern per defecte?**\n\nWinSCP ha detectat que teniu l'editor de text personalitzat '%s' associat amb els fitxers de text."
|
|
|
MASTER_PASSWORD_RECRYPT_ERRORS="%s\n\nHi ha hagut errors a l'encriptar contrasenyes utilitzant la nova contrasenya mestra o desencriptant contrasenyes."
|
|
|
+REGISTERED_APP_DESC3="El WinSCP és un client SFTP i FTP gratuït i popular per al Windows, un potent gestor de fitxers per a millorar la productivitat. També admet els protocols Amazon S3, FTPS, SCP i WebDAV. Els usuaris avançats poden automatitzar el WinSCP amb l'assemblatge .NET."
|
|
|
MESSAGE_LOADING="Carregant..."
|
|
|
NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nFeu clic aquí per veure les novetats."
|
|
|
DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d Resolent enllaços i llegint directori"
|
|
|
@@ -2494,6 +2549,11 @@ USAGE_LOGSIZE="Permet la rotació del registre i opcionalment la supressió dels
|
|
|
PASSWORD_CHANGED="S'ha modificat la contrasenya."
|
|
|
OPEN_TARGET_FOLDER="Obre la carpeta &destinació"
|
|
|
OPEN_DOWNLOADED_FILE="Obre el fitxer &baixat"
|
|
|
+ENCRYPT_KEY_GENERATED="**S'ha generat la clau d'encriptació.**\n\nConvé desar amb seguretat la clau generada. Si la perdeu, no podreu llegir els vostres fitxers encriptats."
|
|
|
+LOCATION_PROFILE_HINT="Obre el perfil d'ubicació \"%s\".|Directori local:\n %s|Directori remot:\n %s"
|
|
|
+USAGE_INFO="Imprimeix la llista de xifratges i algoritmes admesos."
|
|
|
+USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Representa qualsevol configuració de tranferència en un format cru, com el d'un fitxer INI."
|
|
|
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E expandeix a dades de connexió en sèrie de la sessió actual"
|
|
|
COPY_FILE="%s fitxer '%s' a %s:"
|
|
|
COPY_FILES="%s %d fitxers a %s:"
|
|
|
COPY_TOLOCAL="directori local"
|
|
|
@@ -2643,7 +2703,7 @@ LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Ja existeix una carpeta de lloc o àre
|
|
|
LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Voleu suprimir la carpeta de lloc '%s' amb %d lloc(s)?"
|
|
|
LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="No es pot suprimir el lloc especial '%s'."
|
|
|
LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Crea carpeta de lloc"
|
|
|
-LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Nou nom de carpeta:"
|
|
|
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Nom nou de carpeta:"
|
|
|
REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION2="**Voleu obrir una sessió separada per a duplicar el(s) fitxer(s)?**\n \nLa sessió actual no admet la duplicació directa de fitxers remots. Obriu una sessió separada per fer la duplicació. D'altra banda, també podeu duplicar el(s) fitxer(s) mitjançant una còpia temporal local."
|
|
|
EDITOR_AD_HOC="Editor"
|
|
|
FILE_INFO_HIDDEN2="%s amagat"
|
|
|
@@ -2770,16 +2830,48 @@ IMPORT_KNOWNHOSTS_INFO_TIP="Amfitrió: %s\nClau d'amfitrió: %s"
|
|
|
EDIT_COPY="&Copia"
|
|
|
EDIT_SELECT_ALL="&Selecciona-ho Tot"
|
|
|
EXTENSION_SHORTCUT="&Drecera de teclat:"
|
|
|
+EXTENSION_GENERAL_GROUP="General"
|
|
|
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_INSTALLED="L'extensió de l'intèrpret d'ordres no s'ha instal·lat."
|
|
|
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_RUNNING="L'extensió de l'intèrpret d'ordres s'ha instal·lat, però no carregat."
|
|
|
+PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="L'extensió de l'intèrpret d'ordres s'ha instal·lat i carregat."
|
|
|
+LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**Clau pública per enganxar al fitxer de claus autoritzades OpenSSH:**"
|
|
|
+LOGIN_NOT_OPENSSH="**Instal·lar clau pública a un servidor no OpenSSH?**\n\nInstal·lar una clau pública només s'admet a un servidor OpenSSH (fitxer de claus autoritzades).\n\nEl vostre servidor és %s."
|
|
|
+LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="Instal·lant la clau pública \"%s\"..."
|
|
|
+LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOADED="**S'ha instal·lat la clau pública \"%s\".**\n\nJa podeu entrar al servidor amb la parella clau."
|
|
|
+LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="S'han detectat permisos potencialment erronis del fitxer \"%s\" i/o de la seva carpeta pare. Reviseu-los."
|
|
|
+LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Seleccioneu la clau per instal·lar al servidor"
|
|
|
LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="Fitxers de clau privada PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tots els fitxers de clau privada (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tots els fitxers (*.*)|*.*"
|
|
|
SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Llista de verificació de la sincronització"
|
|
|
+EDITOR_READONLY="Només lectura"
|
|
|
+PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Calculant"
|
|
|
+COPY_PARAM_SAVE_PRESET="Desa com a &Predefinit..."
|
|
|
+RENAME_SESSION_TITLE="Canvia el nom de la sessió"
|
|
|
+RENAME_SESSION_PROMPT="&Nom nou de la sessió:"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_COMPLETE="S'ha completat la sincronització."
|
|
|
+SYNCHRONIZE_SUMMARY="Fitxers pujats: %s (%s)|Fitxers baixats: %s (%s)|Fitxers locals suprimits: %s|Fitxers remots suprimits: %s|Temps de comparació: %s|Temps de sincronització: %s"
|
|
|
+PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="L'extensió de l'intèrpret d'ordres no pot funcionar en aquest sistema."
|
|
|
+FILE_COLOR_CAPTION="Color de fitxer"
|
|
|
+UPDATES_DONATE_HTML="To enable automatic updates, please <a href=\"%DONATE_URL%\">donate to WinSCP development</a> or %GET_IMG% WinSCP from <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
|
|
|
|
|
|
[Propagation.rc]
|
|
|
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP és un client SFTP i FTP per a Windows gratuït i conegut. A més, WinSCP és una potent eina multifuncional que incrementarà la vostra productivitat. WinSCP copia fitxers entre un ordinador local i un remot utilitzant diversos protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP o WebDAV. Per una banda, WinSCP presenta una interfície gràfica intuïtiva; podeu triar entre l'aspecte de l'Explorador de Windows i la interfície de dos panells semblant al Commander de Norton. Per altra banda, els usuaris avançats automatitzen la funcionalitat de WinSCP amb l'assemblatge de .NET o amb scripts batch simples. Useu WinSCP per a les operacions habituals amb fitxers. Editeu un fitxer directament des de WinSCP, bé amb l'editor intern bé amb el vostre editor de text extern favorit. Amb WinSCP no us limitareu a operar amb fitxers individuals; WinSCP presenta diverses maneres de sincronitzar directoris remots i locals. Després de connectar-vos a un lloc, deseu la informació del lloc per accedir fàcilment altres cops. WinSCP comparteix configuracions de llocs amb PuTTY, una altra eina famosa de codi obert. WinSCP s’integra també amb Pageant (l’agent d’autenticació de PuTTY) per a permetre l’autenticació de claus públiques amb SSH. Als administradors els agrada WinSCP per la seva portabilitat amb un fitxer de configuració enlloc d’entrades al registre, facilitant així les operacions amb dispositius extraïbles. Trobareu la documentació completa de WinSCP gratuïtament a https://winscp.net/. Aquest lloc també conté un actiu fòrum de suport i peticions de funcionalitats. WinSCP està disponible en anglès i molts altres idiomes. WinSCP és un programari de codi obert distribuït gratuïtament sota les condicions de GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
+DESCRIPTION_45_LETTERS2="Client SFTP, SCP, S3 i FTP gratuït per al Windows"
|
|
|
+DESCRIPTION_80_LETTERS2="El WinSCP és un client SFTP, SCP, Amazon S3, WebDAV i FTP gratuït per al Windows."
|
|
|
+DESCRIPTION_250_LETTERS2="El WinSCP és un client SFTP i FTP gratuït i popular per al Windows, un potent gestor de fitxers per a millorar la productivitat. També admet els protocols Amazon S3, FTPS, SCP i WebDAV. Els usuaris avançats poden automatitzar el WinSCP amb l'assemblatge .NET."
|
|
|
+DESCRIPTION_450_LETTERS2="El WinSCP és un client SFTP i FTP gratuït i popular per al Windows, un potent gestor de fitxers per a millorar la productivitat. Ofereix una senzilla GUI per a copiar fitxers entre un ordinador local i un remot usant diversos protocols: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP o WebDAV. Els usuaris avançats poden automatitzar el WinSCP amb l'assemblatge .NET. El WinSCP està disponible en anglès i molts altres idiomes."
|
|
|
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="El WinSCP és un client SFTP i FTP per a Windows gratuït i popular. A més, el WinSCP és una potent eina multifuncional que incrementarà la vostra productivitat. WinSCP copia fitxers entre un ordinador local i un remot utilitzant diversos protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV o S3. Per una banda, WinSCP presenta una interfície gràfica intuïtiva; podeu triar entre l'aspecte de l'Explorador de Windows i la interfície de dos panells semblant al Commander de Norton. Per altra banda, els usuaris avançats automatitzen la funcionalitat del WinSCP amb l'assemblatge de .NET o amb scripts batch simples. Useu WinSCP per a les operacions habituals amb fitxers. Editeu un fitxer directament des de WinSCP, bé amb l'editor intern bé amb el vostre editor de text extern favorit. Amb WinSCP no us limitareu a operar amb fitxers individuals; WinSCP presenta diverses maneres de sincronitzar directoris remots i locals. Després de connectar-vos a un lloc, deseu la informació del lloc per accedir fàcilment altres cops. WinSCP comparteix configuracions de llocs amb PuTTY, una altra eina famosa de codi obert. WinSCP s’integra també amb Pageant (l’agent d’autenticació de PuTTY) per a permetre l’autenticació de claus públiques amb SSH. Als administradors els agrada WinSCP per la seva portabilitat amb un fitxer de configuració enlloc d’entrades al registre, facilitant així les operacions amb dispositius extraïbles. Trobareu la documentació completa de WinSCP gratuïtament a https://winscp.net/. Aquest lloc també conté un actiu fòrum de suport i peticions de funcionalitats. WinSCP està disponible en anglès i molts altres idiomes. WinSCP és un programari de codi obert distribuït gratuïtament sota les condicions de GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
+FUNCTIONS_PROTOCOLS2="S'admet Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP o WebDAV"
|
|
|
FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Totes les operacions habituals amb fitxers"
|
|
|
+FUNCTIONS_INTEGRATION2="Integració amb el Windows, el PuTTY i altres aplicacions"
|
|
|
FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Traduït a molts idiomes"
|
|
|
+FUNCTIONS_AUTOMATION2="Automatització de tasques i scripting amb fitxers batch, interfície de línia d'ordres i assemblatge .NET"
|
|
|
FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Sincronització de directoris de diverses maneres semi o del tot automàtiques"
|
|
|
FUNCTIONS_EDITOR="Editor de text integrat i compatible amb editors de text externs"
|
|
|
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Interfície gràfica d'usuari triant mode Explorador de Windows o mode Norton Commander"
|
|
|
FUNCTIONS_PORTABLE="Proporciona portabilitat amb un fitxer de configuració enlloc d’entrades al registre, adeqüat per a operacions amb dispositius extraïbles"
|
|
|
+FUNCTIONS_TRANSFER="Modes de transferència binari i text, cua de transferències i transferències en segon pla"
|
|
|
+FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Trobareu la documentació completa i un actiu fòrum de suport de forma gratuïta al web del WinSCP"
|
|
|
+STORE_BUYING="Si compreu el WinSCP a la botiga de Microsoft n'ajudeu el desenvolupament. Agraïts!"
|
|
|
+STORE_TITLE="WinSCP - client SFTP, FTP, WebDAV, SCP i S3"
|
|
|
KEYWORD_SFTP_CLIENT="client sftp"
|
|
|
KEYWORD_FTP_CLIENT="client ftp"
|
|
|
KEYWORD_WEBDAV_CLIENT="client webdav"
|
|
|
@@ -2788,6 +2880,12 @@ KEYWORD_S3_CLIENT="client s3"
|
|
|
KEYWORD_SECURE_TRANSFER="transferència de fitxer segura"
|
|
|
KEYWORD_FREEWARE="programari lliure"
|
|
|
SCREENSHOT_COMMANDER="La pantalla principal de la interfície Commander mostra ambdós panells de fitxers locals i remots"
|
|
|
+SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="Interfície Commander"
|
|
|
+SCREENSHOT_EXPLORER="Interfície Explorer"
|
|
|
+SCREENSHOT_LOGIN="Diàleg Entra"
|
|
|
+SCREENSHOT_EDITOR="Editor de text intern"
|
|
|
+SCREENSHOT_TRANSFER="Finestra d'opcions per a configurar la transferència"
|
|
|
+SCREENSHOT_PROPERTIES="Canviant propietats de fitxers"
|
|
|
LICENSE="WinSCP és programari lliure: el podeu utilitzar, redistribuir i/o modificar sota les condicions de GNU General Public License, publicades per la Free Software Foundation, bé la versió 3 de la llicència o bé qualsevol versió posterior."
|
|
|
NEW_5_10_MULTI_CONNECTIONS="Les operacions de transferència en segon pla poden utilitzar connexions múltiples"
|
|
|
NEW_5_10_DPI_AWARE="Suport per a múltiples monitors amb diferents DPI/resolucions"
|
|
|
@@ -2797,6 +2895,11 @@ NEW_5_10_AUTOMATION="Nombroses millores a les ordres/extensions personalitzades
|
|
|
NEW_5_12_S3="Suport per al protocol Amazon S3"
|
|
|
NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Suport per a l'algorisme d'empremta de clau d'amfitrió SHA-256"
|
|
|
NEW_5_12_AUTOMATION="Nombroses millores a l'assemblatge .NET, incloent suport a la gestió de paquets PackageReference en el paquet NuGet"
|
|
|
+NEW_5_14_ENCRYPTION="Els fitxers es poden encriptar optativament quan es desen al servidor SFTP"
|
|
|
+NEW_5_14_UNC="Es poden recórrer els camins UNC locals"
|
|
|
+NEW_5_14_CLIPBOARD="Els fitxers es poden copiar al porta-retalls"
|
|
|
+NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Moltes millores en la sincronització de directoris"
|
|
|
+NEW_5_14_FILES_COLOR="Els fitxers es poden veure acolorits en els panells en funció d'una màscara"
|
|
|
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
|
Baseutils_SNoValidPath="No es pot trobar cap camí vàlid."
|
|
|
@@ -3088,7 +3191,7 @@ PageantComponent="Pageant (agent d'autenticació SSH)"
|
|
|
TranslationsComponent="Traduccions"
|
|
|
DesktopIconTask="Crear una icona a l'&escriptori"
|
|
|
DesktopIconUserTask="Només per l'usuari actual"
|
|
|
-DesktopIconCommonTask="Per tots els usuaris"
|
|
|
+DesktopIconCommonTask="Per a tots els usuaris"
|
|
|
QuickLaunchIconTask="Crear una icona d'execució &ràpida"
|
|
|
SendToHookTask="Afegeix drecera de &pujada al menú contextual 'Envia a' de l'Explorador"
|
|
|
RegisterAsUrlHandlers="Registra per gestionar les &adreces URL"
|
|
|
@@ -3129,7 +3232,7 @@ ExplorerInterface2="- dreceres de teclat com a l'Explorador de Windows"
|
|
|
ExplorerInterface3="- arrossega i deixa anar"
|
|
|
UserSettingsOverview="Paràmetres d'usuari inicials (es poden canviar després)"
|
|
|
FinishedRestartDragExtLabel="Per completar la instal·lació del WinSCP, cal reiniciar l'ordinador per tal de carregar la versió actualitzada de l'extensió 'arrossega i deixa anar'. Si no us cal l'extensió, podeu reiniciar l'ordinador més tard. Voleu reiniciar ara?"
|
|
|
-PleaseDonate="Feu una donació per a ajudar al desenvolupament de WinSCP."
|
|
|
+PleaseDonate="Feu una donació per a ajudar al desenvolupament del WinSCP."
|
|
|
AboutDonations="Quant a donacions"
|
|
|
Donate="Dóna %s"
|
|
|
ImportSites="Buscant llocs per importar..."
|
|
|
@@ -3149,7 +3252,10 @@ GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Opcions"
|
|
|
GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Mostra l'URL"
|
|
|
GenerateHttpUrl.ClipboardCheckbox.Caption="Copia l'URL al porta-retalls"
|
|
|
GenerateHttpUrl.OpenCheckbox.Caption="Obre l'URL al navegador web"
|
|
|
+CompareFiles.Name="&Compara fitxers"
|
|
|
+CompareFiles.Description="Compara el camí local i remot seleccionats amb una eina de comparació de fitxers externa"
|
|
|
CompareFiles.OptionsGroup.Caption="Opcions"
|
|
|
+CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Selecciona l'eina de comparació de &fitxers:"
|
|
|
VerifyFileChecksum.Name="Comprova la &suma de verificació"
|
|
|
VerifyFileChecksum.Description="Compara les sumes de verificació dels fitxers remot i local seleccionats"
|
|
|
SearchText.Name="&Cerca el text..."
|