Browse Source

Minor tweaks for Setup strings.

ES.63

Translated: 100%
WinSCP 5.9.1

Source commit: 8b5164d60c2191fa5a236f4869d78b5b69ef8861
David Martin 9 years ago
parent
commit
747a214a7a
2 changed files with 40 additions and 40 deletions
  1. 39 39
      translations/translations/ES.ini
  2. 1 1
      translations/translations/version.ini

+ 39 - 39
translations/translations/ES.ini

@@ -5,7 +5,7 @@ Caption="Acerca de la aplicación"
 ; "To send comments and report bugs use support forum at:"
 ProductSpecificMessageLabel.Caption="Foro de soporte para comentarios e informes de errores:"
 ; "Portions copyright:"
-Label3.Caption="Licencias de partes:"
+Label3.Caption="Licencias de componentes:"
 ; "OK"
 OKButton.Caption="Aceptar"
 ; "&License..."
@@ -5694,11 +5694,11 @@ AboutSetupMenuItem="&Acerca del instalador..."
 ; "About Setup"
 AboutSetupTitle="Acerca del instalador"
 ; "%1 version %2%n%3%n%n%1 home page:%n%4"
-AboutSetupMessage="%1 versión %2%n%3%n%n%1 dirección web:%n%4"
+AboutSetupMessage="%1 versión %2%n%3%n%n%1 sitio web:%n%4"
 ; ""
 AboutSetupNote=""
 ; "< &Back"
-ButtonBack="< &Atras"
+ButtonBack="< &Atrás"
 ; "&Next >"
 ButtonNext="&Siguiente >"
 ; "&Install"
@@ -5734,7 +5734,7 @@ BeveledLabel=""
 ; "Browse For Folder"
 BrowseDialogTitle="Seleccionar directorio"
 ; "Select a folder in the list below, then click OK."
-BrowseDialogLabel="Seleccione un directorio de la lista."
+BrowseDialogLabel="Seleccione un directorio de la lista y pulse «Aceptar»."
 ; "New Folder"
 NewFolderName="Nuevo directorio"
 ; "Welcome to the [name] Setup Wizard"
@@ -5786,33 +5786,33 @@ UserInfoSerial="Número de serie:"
 ; "You must enter a name."
 UserInfoNameRequired="Debe ingresar un nombre"
 ; "Select Destination Location"
-WizardSelectDir="Seleccione el directorio de instalación"
+WizardSelectDir="Directorio de instalación"
 ; "Where should [name] be installed?"
-SelectDirDesc="¿Dónde se instalará [name]?"
+SelectDirDesc="¿Dónde desea instalar [name]?"
 ; "Setup will install [name] into the following folder."
-SelectDirLabel3="Se instalará [name] en el siguiente directorio."
+SelectDirLabel3="[name] se instalará en el directorio indicado."
 ; "To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse."
-SelectDirBrowseLabel="Para continuar pulse «Siguiente». Si quiere seleccionar un nuevo directorio, pulse «Examinar»."
+SelectDirBrowseLabel="Para continuar pulse «Siguiente». Si quiere elegir otro directorio pulse «Examinar»."
 ; "At least [mb] MB of free disk space is required."
 DiskSpaceMBLabel="Se necesitan al menos [mb] MB de espacio libre en el disco."
 ; "Setup cannot install to a network drive."
-CannotInstallToNetworkDrive="No se puede instalar a una unidad de red."
+CannotInstallToNetworkDrive="No se puede instalar en una unidad de red."
 ; "Setup cannot install to a UNC path."
-CannotInstallToUNCPath="No se puede instalar a una ruta UNC"
+CannotInstallToUNCPath="No se puede instalar en una ruta UNC"
 ; "You must enter a full path with drive letter; for example:%n%nC:\APP%n%nor a UNC path in the form:%n%n\\server\share"
 InvalidPath="Debe indicar una ruta valida, por ejemplo:%n%nc:\archivos de programa\app%n%no una ruta UNC de la forma:%n%n\\servidor\directorio"
 ; "The drive or UNC share you selected does not exist or is not accessible. Please select another."
-InvalidDrive="El dispositivo o el directorio de red compartida no existe o no es accesible. Por favor seleccione otra."
+InvalidDrive="El dispositivo o directorio compartido en red no existe o no es accesible. Por favor seleccione otro."
 ; "Not Enough Disk Space"
 DiskSpaceWarningTitle="No hay suficiente espacio en disco."
 ; "Setup requires at least %1 KB of free space to install, but the selected drive only has %2 KB available.%n%nDo you want to continue anyway?"
-DiskSpaceWarning="Se requiere de al menos %1 kB de espacio para instalar, pero solo hay %2 kB disponibles en el dispositivo indicado.%n%n¿Desea continuar a pesar de todo?"
+DiskSpaceWarning="Se requiere al menos %1 kB de espacio para instalar, pero solo hay %2 kB disponibles en el dispositivo indicado.%n%n¿Desea continuar a pesar de todo?"
 ; "The folder name or path is too long."
 DirNameTooLong="La ruta es demasiado larga."
 ; "The folder name is not valid."
 InvalidDirName="La ruta no es válida."
 ; "Folder names cannot include any of the following characters:%n%n%1"
-BadDirName32="El nombre del directorio no puede incluir alguno de los siguientes caracteres.%n%n%1"
+BadDirName32="El nombre del directorio no puede incluir ninguno de los siguientes caracteres.%n%n%1"
 ; "Folder Exists"
 DirExistsTitle="Directorio Existente"
 ; "The folder:%n%n%1%n%nalready exists. Would you like to install to that folder anyway?"
@@ -5822,7 +5822,7 @@ DirDoesntExistTitle="El directorio no existe"
 ; "The folder:%n%n%1%n%ndoes not exist. Would you like the folder to be created?"
 DirDoesntExist="El directorio :%n%n%1%n%nno existe. ¿Desea crearlo?"
 ; "Select Components"
-WizardSelectComponents="Seleccione los componentes."
+WizardSelectComponents="Componentes a instalar"
 ; "Which components should be installed?"
 SelectComponentsDesc="¿Qué componentes desea instalar?"
 ; "Select the components you want to install; clear the components you do not want to install. Click Next when you are ready to continue."
@@ -5842,17 +5842,17 @@ ComponentSize1="%1 kB"
 ; "%1 MB"
 ComponentSize2="%1 MB"
 ; "Current selection requires at least [mb] MB of disk space."
-ComponentsDiskSpaceMBLabel="La selección requiere al menos [mb] MB de espacio en disco."
+ComponentsDiskSpaceMBLabel="El conjunto seleccionado requiere al menos [mb] MB de espacio en disco."
 ; "Select Additional Tasks"
-WizardSelectTasks="Configuración adicional."
+WizardSelectTasks="Configuraciones adicionales"
 ; "Which additional tasks should be performed?"
-SelectTasksDesc="¿Qué tareas adicionales deberán ser realizadas?"
+SelectTasksDesc="¿Qué tareas adicionales desea realizar?"
 ; "Select the additional tasks you would like Setup to perform while installing [name], then click Next."
-SelectTasksLabel2="Seleccione las tareas opcionales para instalar [name] y pulse «Siguiente»."
+SelectTasksLabel2="Seleccione tareas opcionales para instalar [name] y pulse «Siguiente»."
 ; "Select Start Menu Folder"
 WizardSelectProgramGroup="Seleccione el directorio del menú de inicio"
 ; "Where should Setup place the program's shortcuts?"
-SelectStartMenuFolderDesc="¿Dónde debo colocar los accesos directos?"
+SelectStartMenuFolderDesc="¿Dónde desea colocar los accesos directos?"
 ; "Setup will create the program's shortcuts in the following Start Menu folder."
 SelectStartMenuFolderLabel3="Se crearán accesos directos a la aplicación en el siguiente directorio del menú de inicio."
 ; "To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse."
@@ -5872,7 +5872,7 @@ WizardReady="Listo para instalar"
 ; "Setup is now ready to begin installing [name] on your computer."
 ReadyLabel1="Todo está listo para instalar [name] en su computador."
 ; "Click Install to continue with the installation, or click Back if you want to review or change any settings."
-ReadyLabel2a="Pulse «Instalar» para continuar o «Atrás» para realizar cambios en los parámetros de la instalación."
+ReadyLabel2a="Pulse «Instalar» para continuar o «Atrás» para realizar cambios en las opciones realizadas."
 ; "Click Install to continue with the installation."
 ReadyLabel2b="Pulse «Instalar» para continuar con la instalación."
 ; "User information:"
@@ -5912,11 +5912,11 @@ InstallingLabel="Por favor, espere mientras se instala [name]."
 ; "Completing the [name] Setup Wizard"
 FinishedHeadingLabel="Finalizando la instalación de [name]"
 ; "Setup has finished installing [name] on your computer."
-FinishedLabelNoIcons="La instalación de [name] ha terminado."
+FinishedLabelNoIcons="La instalación de [name] se ha completado."
 ; "Setup has finished installing [name] on your computer. The application may be launched by selecting the installed shortcuts."
 FinishedLabel="La instalación de [name] se ha completado. La aplicación puede ser ejecutada a través de los iconos instalados."
 ; "Click Finish to exit Setup."
-ClickFinish="Pulse Finalizar para salir del programa de instalación."
+ClickFinish="Pulse «Finalizar» para salir del programa de instalación."
 ; "To complete the installation of [name], Setup must restart your computer. Would you like to restart now?"
 FinishedRestartLabel="Para completar la instalación de [name], debe reiniciar su computador, ¿Desea reiniciarlo ahora?"
 ; "To complete the installation of [name], Setup must restart your computer.%n%nWould you like to restart now?"
@@ -5986,9 +5986,9 @@ ErrorRegWriteKey="Error al escribir la clave del registro%n%1\%2"
 ; "Error creating INI entry in file `%1`."
 ErrorIniEntry="Error al crear entrada INI en el archivo «%1»"
 ; "Click Retry to try again, Ignore to skip this file (not recommended), or Abort to cancel installation."
-FileAbortRetryIgnore="Pulse Reintentar probar de nuevo, Ignorar para saltar ese archivo (no recomendado) o Abortar para cancelar la instalación."
+FileAbortRetryIgnore="Pulse «Reintentar» para probar de nuevo, «Ignorar» para saltar ese archivo (no recomendado) o «Abortar» para cancelar la instalación."
 ; "Click Retry to try again, Ignore to proceed anyway (not recommended), or Abort to cancel installation."
-FileAbortRetryIgnore2="Pulse reintentar para probar de nuevo, Ignorar para proceder de todas maneras (no recomendado) o Abortar para cancelar la instalación."
+FileAbortRetryIgnore2="Pulse «Reintentar» para probar de nuevo, «Ignorar» para proceder de todas maneras (no recomendado) o «Abortar» para cancelar la instalación."
 ; "The source file is corrupted"
 SourceIsCorrupted="El archivo fuente está dañado."
 ; "The source file `%1` does not exist"
@@ -6071,7 +6071,7 @@ ShutdownBlockReasonUninstallingApp="Desinstalando %1"
 ; "WinSCP application"
 ApplicationComponent="Ejecutable WinSCP"
 ; "Drag & drop shell extension (allows direct downloads, may require restart)"
-ShellExtComponent="Extensión de shell para Arrastrar y Soltar (requiere reiniciar)"
+ShellExtComponent="Extensión para «arrastrar y soltar» (requiere reiniciar)"
 ; "PuTTYgen (key generator)"
 PuTTYgenComponent="PuTTYgen (generador de claves)"
 ; "Pageant (SSH authentication agent)"
@@ -6085,7 +6085,7 @@ DesktopIconUserTask="Para el usuario actual"
 ; "For all users"
 DesktopIconCommonTask="Para todos los usuarios"
 ; "Create a &Quick Launch icon"
-QuickLaunchIconTask="Crear un acceso directo en Inicio Rápido"
+QuickLaunchIconTask="Crear un acceso directo en la barra de «Inicio Rápido»"
 ; "Add &upload shortcut to Explorer's 'Send to' context menu"
 SendToHookTask="Añadir enlace al menú contextual «Enviar a» del Explorador"
 ; "Register to handle URL &addresses"
@@ -6145,33 +6145,33 @@ CustomUpgradeType="Instala&ción personalizada o nueva instalación"
 ; "- allows custom upgrade of existing installation or"
 CustomUpgradeType1="- Actualización personalizada"
 ; "- new installation to different destination"
-CustomUpgradeType2="- Instalación nueva a un destino diferente"
+CustomUpgradeType2="- Instalación nueva en un destino diferente"
 ; "Initial User Settings"
 UserSettingsTitle="Configuración inicial"
 ; "Please, select your preferred user interface options."
-UserSettingsPrompt="Seleccione su idioma"
+UserSettingsPrompt="¿Qué apariencia prefiere?"
 ; "User interface style"
-UserInterfaceStyle="Estilo del interfaz"
+UserInterfaceStyle="Escoja el estilo de interfaz deseado."
 ; "&Commander"
 NortonCommanderInterfaceC="N&C"
 ; "- two panels (left for local directory, right for remote directory)"
 NortonCommanderInterface1="- dos paneles (local a la izquierda y remoto a la derecha)"
 ; "- keyboard shortcuts like in Norton Commander (and other similar programs as Total Commander, Midnight Commander...)"
-NortonCommanderInterface2="- atajos de teclado similares a NC y otros programas por el estilo (Total Commander, Midnight Commander,...)"
+NortonCommanderInterface2="- atajos de teclado como NC y otros programas smilares (Total Commander, Midnight Commander,...)"
 ; "- drag && drop to/from both panels"
-NortonCommanderInterface3="- arrastrar y soltar entre paneles"
+NortonCommanderInterface3="- «arrastrar y soltar» entre los dos paneles"
 ; "&Explorer"
 ExplorerInterfaceC="&Explorador"
 ; "- only remote directory"
 ExplorerInterface1="- solo el directorio remoto"
 ; "- keyboard shortcuts like in Windows Explorer"
-ExplorerInterface2="- atajos de teclado similares al Explorador de Windows"
+ExplorerInterface2="- atajos de teclado como en el Explorador de Windows"
 ; "- drag && drop"
-ExplorerInterface3="- arrastrar y soltar"
+ExplorerInterface3="- «arrastrar y soltar»"
 ; "Initial user settings (can be changed later)"
-UserSettingsOverview="Configuración inicial (puede ser alterada más tarde)"
+UserSettingsOverview="Configuración inicial (se puede cambiar después)"
 ; "To complete the installation of WinSCP, Setup must restart your computer to load updated version of Drag & drop shell extension. You can restart your computer later, if you do not need to use the extension. Would you like to restart now?"
-FinishedRestartDragExtLabel="Para completar la instalación de WinSCP, el Instalador debe reiniciar el equipo para cargar la versión actualizada con la extensión para arrastrar y soltar. Puede reiniciarlo más tarde si no necesita esa extensión. ¿Desea reiniciar el equipo  ahora?"
+FinishedRestartDragExtLabel="Para completar la instalación de WinSCP, el Instalador debe reiniciar el equipo para cargar la versión actualizada con la extensión para «arrastrar y soltar». Puede reiniciarlo más tarde si no necesita esa extensión. ¿Desea reiniciar el equipo ahora?"
 ; "Please consider donating to support WinSCP development."
 PleaseDonate="¿Desea contribuir al desarrollo de WinSCP con un donativo?"
 ; "About donations"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ ApplicationsFoundDragExt="Las aplicaciones siguientes utilizan la extensión par
 ; "&Accept >"
 AcceptButton="&Aceptar >"
 ; "You are about to use an incomplete translation. It is completed by %1%% only.%n%nUntranslated parts of the user interface will be shown in their original English version.%n%nVisit WinSCP website at winscp.net to check, if newer version of the translation is available."
-IncompleteTranslation="Está a punto de usar una traducción incompleta. Por ahora solo está completa al %1%%.%n%nLas partes sin traducción de la interfaz de usuario se mostrarán en su versión original en inglesa.%n%nVisite el sitio de WinSCP en winscp.net para comprobar si hay disponible alguna versión nueva de la traducción."
+IncompleteTranslation="Está a punto de usar una traducción incompleta. Por ahora está al %1%%.%n%nLas partes sin traducción de la interfaz de usuario se mostrarán en su versión original en inglés.%n%nVisite el sitio de WinSCP en winscp.net para comprobar si hay disponible alguna versión nueva de la traducción."
 
 
 ; Translated strings that are no longed used in current version
@@ -6825,8 +6825,8 @@ TextsCore2.rc_SCRIPT_STAT_HELP="stat <archivo>\n  Muestra los atributos del arch
 TextsCore2.rc_SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP2="synchronize local|remote|both [ <local directory> [ <remote directory> ] ]\n   Cuando el primer parámetro es 'local' sincronisa el directorio local con los datos del\n  remoto. Cuando el Primer parámetro es 'remote' sincroniza el directorio remoto\n  con los datos del local. Cuando el primer parametro es 'both' sincroniza\n  uno después del otro.\n  Cuando no se especifica directorio, se sincroniza  el directorio\n  actual.\n  Nota: Las confirmación de sobrescritura siempre estan apagadas.\nopciones:\n  -delete              Elimina archivos obsoletos\n  -mirror              Modo espejo (Sincroniza incluso archivos antiguos).\n                       se ignora con 'both'.\n  -criteria=<criteria> Criterio de Comparación. Valores Posibles 'time' (fecha), 'size'(tamaño)\n                       y 'both'(Ambos). \n  -permissions=<modo>  Aplica permisos\n  -nopermissions       Mantiene permisos predeterminados\n  -speed=<kbps>       Velocidad de Transferencia\nOpciones:\n  transfer, exclude, include\nejemplos:\n  synchronize remote -delete\n  synchronize both d:\\www /home/martin/public_html\n"
 TextsCore2.rc_SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP5="synchronize local|remote|both [ <local directory> [ <remote directory> ] ]\n  When the first parameter is 'local' synchronises local directory with\n  remote one. When the first parameter is 'remote' synchronises remote\n  directory with local one. When the first parameter is 'both' synchronises\n  directories one against the other.\n  When directories are not specified, current working directories are\n  synchronized.\n  Note: Overwrite confirmations are always off for the command.\nswitches:\n  -delete              Delete obsolete files\n  -mirror              Mirror mode (synchronize also older files).\n                       Ignored for 'both'.\n  -criteria=<criteria> Comparison criteria. Possible values are 'none', 'time',\n                       'size' and 'either'. Ignored for 'both' mode.\n  -permissions=<mode>  Set permissions\n  -nopermissions       Keep default permissions\n  -speed=<kibps>       Limit transfer speed\n  -transfer=<mode>     Transfer mode: binary, ascii, automatic\n  -filemask=<mask>     Sets file mask.\neffective options:\n  reconnecttime\nexamples:\n  synchronize remote -delete\n  synchronize both d:\\www /home/martin/public_html\n"
 TextsCore2.rc_SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP7="synchronize local|remote|both [ <directorio local> [ <directorio remoto> ] ]\n  Cuando el primer parámetro es 'local' sincroniza el directorio local con el remoto\n. Cuando el primer parámetro es 'remote' sincroniza el remoto con el local\n. Cuando el primer parámetro es 'both' sincroniza los directorio uno contra el otro.\n  Cuando no se especifica directorio, se usa el actual.\n  Nota: La confirmación de sobrescritura está apagada en este comando.\nswitches:\n  -preview             Solo muestre los cambios, no sincronize\n  -delete              Elimine archivos obsoletos\n  -mirror              Modo espejo (sincronizar todo).\n                       Ignorado por 'both'.\n  -criteria=<criterio> Criterio de comparación. Valores posibles son: 'none', 'time',\n                       'size' and 'either'. Ignorado por el modo 'both'.\n  -permissions=<modo>  Establece Permisos\n  -nopermissions       Mantiene permisos predeterminados\n  -speed=<kibps>       Limite de velocidad\n  -transfer=<modo>     Modo de Transferencia: binary, ascii, automatic\n  -filemask=<máscara>     Establece la máscara.\n  -resumesupport=<estado> Configura la capacidad de reanudar descarga.\n                       Los Valores Posibles son: 'on', 'off' o threshold\nOpciones Efectivas:\n  reconnecttime\nejemplos:\n  synchronize remote -delete\n  synchronize both d:\\www /home/martin/public_html\n"
-TextsCore2.rc_UNKNOWN_KEY="No conozco la clave del servidor. No hay garantías de que el equipo remoto sea efectivamente quien tú te piensas que es. La huella digital de la clave es: %s\n\nSi confias en este equipo o has cotejado la huella, responde Sí. Para conectar sin recordar la clave, usa No. Para no conectar, usa Cancelar.\n\n¿Seguir conectando y guardar la clave del servidor?"
-TextsCore2.rc_UNKNOWN_KEY2="No conozco la clave del servidor. No hay garantías de que el equipo remoto sea efectivamente quien tú te piensas que es.\n\n La huella digital de la clave del servidor %s es: \n%s\n\nSi confias en este equipo o has cotejado la huella, responde Sí. Para conectar sin recordar la clave, usa No. Para no conectar, usa Cancelar.\n\n¿Seguir conectando y guardar la clave del servidor?"
+TextsCore2.rc_UNKNOWN_KEY="No conozco la clave del servidor. No hay garantías de que el equipo remoto sea efectivamente quien tú te piensas que es. La huella digital de la clave es: %s\n\nSi confías en este equipo o has cotejado la huella, responde Sí. Para conectar sin recordar la clave, usa No. Para no conectar, usa Cancelar.\n\n¿Seguir conectando y guardar la clave del servidor?"
+TextsCore2.rc_UNKNOWN_KEY2="No conozco la clave del servidor. No hay garantías de que el equipo remoto sea efectivamente quien tú te piensas que es.\n\n La huella digital de la clave del servidor %s es: \n%s\n\nSi confías en este equipo o has cotejado la huella, responde Sí. Para conectar sin recordar la clave, usa No. Para no conectar, usa Cancelar.\n\n¿Seguir conectando y guardar la clave del servidor?"
 TextsFileZilla.rc_IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST="No se puede resolver el nombre del servidor"
 TextsWin1.rc_ABSOLUTE_PATH_REQUIRED="Solo se permite el uso de rutas absolutas."
 TextsWin1.rc_ALREADY_EDITED_EXTERNALLY="El archivo «%s» ya está abierto en el editor externo (aplicación)."
@@ -6859,7 +6859,7 @@ TextsWin1.rc_DELETE_LOCAL_FILE_ERROR="El archivo «%s» no ha podido ser elimina
 TextsWin1.rc_DOWNLOAD_BUTTON="&Bajar"
 TextsWin1.rc_DRAGEXT_TARGET_NOT_INSTALLED="El soporte de arrastre está habilitado, pero la extensión no ha sido cargada. Puede que no esté instalada o que no hayas reiniciado después de la instalación. Instala la extensión o usa el modo compatible con Arrastrar y Soltar (en la ventana de Opciones), que usa un directorio temporal para las descargas."
 TextsWin1.rc_DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN="WinSCP no ha podido detectar el directorio dónde se han soltado los archivos arrastrados. Puede que no los hayas soltado en un directorio normal (del Explorador de Windows) o la extensión del shell de WinSCP no está instalada. Instala la extensión o selecciona el modo de arrastrar y soltar compatible (en el menú de Opciones), que usa directorios temporales para la descarga. Eso te permitirá descargar los archivos en cualquier destino."
-TextsWin1.rc_EDITED_FILE_BEING_UPLOADED="El archivo guardado «%s» y a ha sido subido. No se puede subir de nuevo."
+TextsWin1.rc_EDITED_FILE_BEING_UPLOADED="El archivo guardado «%s» ha sido subido. No se puede subir de nuevo."
 TextsWin1.rc_EDITOR_AUTO_CONFIG="Editor personalizado «%s» detectado.\n\nDeseas usar el editor «%s» en vez del editor interno?"
 TextsWin1.rc_EDIT_SESSION_CLOSED="No se puede subir el archivo editado «%s», la sesión «%s» ha sido cerrada."
 TextsWin1.rc_FILEZILLA_NO_SITES="No se encuentra ningún sitio en el archivo del gestor de sitios de Filezilla (%s)."

+ 1 - 1
translations/translations/version.ini

@@ -2,7 +2,7 @@
 XXX=134
 CS=218
 DE=103
-ES=62
+ES=63
 FI=85
 FR=84
 HE=16