|
|
@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Zamknij"
|
|
|
MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Pomoc"
|
|
|
SitesPanel.ManageButton.Caption="&Zarządzaj"
|
|
|
SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Narzędzia"
|
|
|
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="&Pokaż okno dialogowe logowania przy starcie i po zamknięciu ostatniej sesji"
|
|
|
ActionList.EditSessionAction.Caption="&Edytuj"
|
|
|
ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Zapisz &jako..."
|
|
|
ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Zapisz..."
|
|
|
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="&Reguła ustawień transferu..."
|
|
|
ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="tylko &początek nazwy połączenia"
|
|
|
ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&dowolna część nazwy połączenia"
|
|
|
ActionList.SearchSiteAction.Caption="&wszystkie główne pola połączenia"
|
|
|
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Edytuj ustawienia &Raw..."
|
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Połączenie"
|
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Ikona połączenia shella"
|
|
|
ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Opcje"
|
|
|
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Nowa sesja"
|
|
|
ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Nowa sesja|Otwiera nową sesję (przytrzymaj klawisz Shift, aby otworzyć sesję w nowym oknie)"
|
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="&Menedżer połączeń..."
|
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Menedżer połączeń|Otwiera menedżera połączeń (przytrzymaj klawisz Shift, aby otworzyć menedżera połączeń w nowym oknie)"
|
|
|
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="&Zamknij sesję"
|
|
|
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Zakończ bieżącą sesję i zamknij kartę"
|
|
|
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="&Rozłącz sesję"
|
|
|
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Rozłącz bieżącą sesję, ale pozostaw kartę otwartą"
|
|
|
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="&Połącz ponownie sesję"
|
|
|
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Ponownie połącz ostatnią rozłączoną sesję"
|
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="P&ołączenia"
|
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Otwórz połączenie"
|
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Obszary robocze"
|
|
|
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Otwórz nowe zewnętrznie inicjowane sesje w &istniejącym oknie"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Zostaw otwarte okno główne, gdy ostatnia sesja została zamknięta"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Pokaż wskazówki przy starcie"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Pokaż okno dialogowe logowania przy starcie i po zamknięciu ostatniej sesji"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Obszary robocze"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Domyślna nazwa obszaru roboczego:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Automatycznie zapisz obszar roboczy przy wyjściu"
|
|
|
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Czas letni"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Ustaw zdalną datę modyfikacji do lokalnych &konwencji (Unix)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Ustaw zdalną datę modyfikacji do &DST (Windows)"
|
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="&Zachowaj zdalną datę modyfikacji (Unix)"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="Ustawienia terminala &PuTTY:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Edytuj w PuTTY..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Katalogi"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Katalogi"
|
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Lokalny katalog"
|
|
|
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="Wymuś adre
|
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="K&onto:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Użyj polecenia &HOST, aby wybrać hosta na serwerze"
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Opcje protokołu"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="&Domyślny region:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Styl adresu &URL:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Wirtualny host"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Ścieżka"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Połączenie"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Pakiety podtrzymujące"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Pakiet po&dtrzymujący co (w sek.)"
|
|
|
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="Prz&elicz"
|
|
|
ActionList.MoveAction.Caption="&Przenieś"
|
|
|
ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="&Zaznacz wszystkie akcje w tym katalogu"
|
|
|
ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="&Odznacz wszystkie akcje w tym katalogu"
|
|
|
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Przeglądaj katalog &lokalny"
|
|
|
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Przeglądaj katalog &zdalny"
|
|
|
|
|
|
[SynchronizeProgress.dfm]
|
|
|
TimeLeftLabelLabel.Caption="Czas do zakończenia:"
|
|
|
@@ -2378,8 +2395,9 @@ KEYGEN_NO_OUTPUT="Musisz określić plik klucza wyjściowego."
|
|
|
UPDATE_DOWNLOAD_ERROR="Błąd podczas pobierania aktualizacji. Spróbuj ponownie później."
|
|
|
UPDATE_VERIFY_ERROR="Pobraną aktualizację nie można zweryfikować. Spróbuj ponownie później."
|
|
|
UPDATE_UNAUTHORIZED="Twój adres e-mail nie jest upoważniony do automatycznych aktualizacji."
|
|
|
-UPDATE_EXPIRED="Twoja autoryzacja adresu e-mail w celu automatycznych aktualizacji wygasła."
|
|
|
-UPDATE_TOO_MANY="Twój adres e-mail w celu automatycznych aktualizacji został zablokowany z powodu nadmiernego używania."
|
|
|
+UPDATE_EXPIRED="Twoja autoryzacja adresu e-mail do automatycznych aktualizacji wygasła."
|
|
|
+UPDATE_TOO_MANY="Twój adres e-mail do automatycznych aktualizacji został zablokowany z powodu nadmiernego używania."
|
|
|
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Aby włączyć automatyczne aktualizacje dla twojego adresu e-mail, wypełnij formularz darowizny (w tym twój adres pocztowy).\n\nLink do formularza znajdziesz w potwierdzeniu, które otrzymałeś po wpłacie."
|
|
|
UPDATE_TOO_LOW="Twoja donacja jest poniżej limitu wymaganego uruchomienia automatycznych aktualizacji."
|
|
|
TIPS_NONE="Brak wskazówek."
|
|
|
KEYGEN_PUBLIC="Konwersja kluczy publicznych nie jest obsługiwana."
|
|
|
@@ -2438,6 +2456,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Twoje hasło jest zbyt proste i nie może zapewnić w
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Utworzyć ikonę skrótu na pulpicie dla folderu połączenia '%s'?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Utworzyć ikonę skrótu na pulpicie dla obszaru roboczego '%s'?"
|
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Czy chcesz ponownie połączyć sesję '%s' do wysłania zmodyfikowanego pliku '%s'?"
|
|
|
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Czy zakończyć wszystkie sesje i zamknąć aplikację bez zapisywania obszaru roboczego?"
|
|
|
IMPORT_SESSIONS2="**Posiadasz zapisane sesje/połączenia w %s.\n\nCzy chcesz zaimportować je do WinSCP?**\n\n(Możesz w każdej chwili importować je z okna logowania)|Klient PuTTY SSH|Klient Filezilla FTP|%s i %s"
|
|
|
IMPORT_CONFIGURATION="Importowanie konfiguracji zastąpi wszystkie twoje preferencje i połączenia.\n\nCzy chcesz kontynuować?"
|
|
|
ALL_BUTTON="&Wszystkie"
|
|
|
@@ -2452,6 +2471,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Rozszerzenie nie pochodzi z zaufanego źródła. Czy na pew
|
|
|
EXTENSION_NOT_LATEST="**Należy używać ostatniej kompatybilnej i zaufanej wersji rozszerzenia.**\n\nNajnowsza wersja rozszerzenia nie została jeszcze zweryfikowana, albo nie jest kompatybilna z tą wersją WinSCP."
|
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Czy chcesz zastąpić istniejący plik INI '%s'?**\n\nWybierz 'Nadpisz', aby zastąpić wybrany plik INI z aktualną konfiguracją.\n\nWybierz 'Użyj', aby ponownie uruchomić WinSCP z konfiguracją załadowaną z wybranego pliku INI. Twoja aktualna konfiguracja zostanie zachowana i możesz w razie potrzeby wrócić do niej.|&Nadpisz|&Użyj"
|
|
|
READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Czy chcesz nadpisać plik INI tylko-do-odczytu '%s', aby zapisać bieżącą konfigurację?**To pytanie jest zadawane, gdy przytrzymasz klawisz Shift podczas zamykania WinSCP, a twój plik INI jest ustawiony jako tylko-do-odczytu. Zwykle pliki INI tylko do odczytu nie są nadpisywane, a wszelkie zmiany w konfiguracji zostaną utracone podczas zamykania WinSCP."
|
|
|
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Czy przerwać sesję '%s' i zamknąć aplikację bez zapisywania obszaru roboczego?"
|
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="Nie znaleziono różnić."
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP="Otwiera połączenie '%s'\n%s"
|
|
|
SKIP_BUTTON="Po&miń"
|
|
|
@@ -2477,7 +2497,7 @@ QUEUE_PENDING="Oczekiwanie..."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_TAR="Ta&r/GZip"
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_TAR_ARCHIVE="Nazwa &archiwum:"
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_UNTAR="&UnTar/GZip"
|
|
|
-CUSTOM_COMMAND_UNTAR_DIRECTORY="&Rozpakuj do katalogu:"
|
|
|
+CUSTOM_COMMAND_UNTAR_DIRECTORY="&Wypakuj do katalogu:"
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_GREP="&Grep..."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_GREP_PATTERN="&Szukaj wzoru:"
|
|
|
DIRECTORY_READING_PROGRESS="%d czytam katalog"
|
|
|
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Otwórz profil lokalizacji \"%s\".|Lokalny katalog:\n %s
|
|
|
USAGE_INFO="Wyświetla listę obsługiwanych szyfrów i algorytmów."
|
|
|
USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Konfiguruje dowolne ustawienia transferu za pomocą formatu RAW w pliku INI."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E oznacza zserializowane dane połączenia z bieżącej sesji"
|
|
|
+USAGE_PASSPHRASE="Hasło do zaszyfrowanego klucza prywatnego lub certyfikatu klienta"
|
|
|
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Naciśnij 'Nie', aby włączyć automatyczne zapisywanie obszaru roboczego."
|
|
|
+USAGE_BROWSE="Wybiera podany plik w panel(u-ach) plików."
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Edytuj ustawienia terminala w PuTTY.**\n\nPuTTY zostanie uruchomiony. Edytuj ustawienia terminala tymczasowego połączenia %s. WinSCP zapamięta te ustawienia po zamknięciu PuTTY."
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Ustawienia terminala dla %s"
|
|
|
COPY_FILE="%s plik '%s' do %s"
|
|
|
COPY_FILES="%s %d plików do %s"
|
|
|
COPY_TOLOCAL="katalogu lokalnego"
|
|
|
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Przesłane pliki: %s (%s)|Pobrane pliki: %s (%s)|Usunięte
|
|
|
PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Rozszerzenie powłoki nie działa w tym systemie."
|
|
|
FILE_COLOR_CAPTION="Kolor pliku"
|
|
|
UPDATES_DONATE_HTML="Aby włączyć automatyczne aktualizacje, prosimy o <a href=\"%DONATE_URL%\">dotację na rozwój WinSCP</a> lub %GET_IMG% WinSCP ze <a href=\"%STORE_URL%\">sklepu Microsoft Store</a>."
|
|
|
+EDITOR_NEW="Nowy"
|
|
|
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Statystyka"
|
|
|
+SITE_RAW_CAPTION="Ustawienia połączenia Raw"
|
|
|
SITE_RAW_ADD="Dod&aj..."
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Dodaj ustawienia połączenia Raw"
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Ustawienia połączenia:"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Wyślij nowy plik lokalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Pobierz nowy plik zdalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Wyślij zaktualizowany plik lokalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Pobierz zaktualizowany plik zdalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Usuń przestarzały plik zdalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Usuń przestarzały plik lokalny"
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Kliknij, aby odwrócić"
|
|
|
|
|
|
[Propagation.rc]
|
|
|
DESCRIPTION_45_LETTERS2="Darmowy klient SFTP, WebDAV i FTP dla Windows"
|
|
|
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="Możliwość przeglądania lokalnych ścieżek UNC"
|
|
|
NEW_5_14_CLIPBOARD="Możliwość kopiowania plików do schowka"
|
|
|
NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Wiele ulepszeń w synchronizacji katalogów"
|
|
|
NEW_5_14_FILES_COLOR="Opcjonalne kolorowanie plików w panelach plików na podstawie maski pliku"
|
|
|
+NEW_5_16_TABS="Poprawki zarządzania sesjami i obszarem roboczym"
|
|
|
+NEW_5_16_HW_AES="AES z akceleracją sprzętową"
|
|
|
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Rozszerzenie 'Archiwizuj i pobierz' do archiwizowania zdalnych plików i pobierania archiwum"
|
|
|
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Poprawki okna listy kontrolnej synchronizacji"
|
|
|
+NEW_5_16_FIND_SORT="Sortowanie wyników wyszukiwania"
|
|
|
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
|
Baseutils_SNoValidPath="Nie można odnaleźć żadnych prawidłowych ścieżek."
|
|
|
@@ -3080,6 +3122,7 @@ WizardSelectDir="Lokalizacja docelowa"
|
|
|
SelectDirDesc="Gdzie ma zostać zainstalowana aplikacja [name]?"
|
|
|
SelectDirLabel3="Instalator zainstaluje aplikację [name] do wskazanego poniżej folderu."
|
|
|
SelectDirBrowseLabel="Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. Jeśli chcesz wskazać inny folder, kliknij przycisk Przeglądaj."
|
|
|
+; <override>
|
|
|
DiskSpaceGBLabel="Instalacja wymaga przynajmniej [gb] GB wolnego miejsca na dysku."
|
|
|
DiskSpaceMBLabel="Instalacja wymaga przynajmniej [mb] MB wolnego miejsca na dysku."
|
|
|
CannotInstallToNetworkDrive="Instalator nie może zainstalować aplikacji na dysku sieciowym."
|
|
|
@@ -3105,6 +3148,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Zainstalowane komponenty"
|
|
|
NoUninstallWarning="Instalator wykrył, że na komputerze są już zainstalowane następujące komponenty:\n\n%1\n\nOdznaczenie któregokolwiek z nich nie spowoduje ich dezinstalacji.\n\nCzy pomimo tego chcesz kontynuować?"
|
|
|
ComponentSize1="%1 KB"
|
|
|
ComponentSize2="%1 MB"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
ComponentsDiskSpaceGBLabel="Wybrane komponenty wymagają co najmniej [gb] GB na dysku."
|
|
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel="Wybrane komponenty wymagają co najmniej [mb] MB na dysku."
|
|
|
WizardSelectTasks="Zadania dodatkowe"
|
|
|
@@ -3138,6 +3182,7 @@ ApplicationsFound2="Poniższe aplikacje używają plików, które muszą zostać
|
|
|
CloseApplications="&Automatycznie zamknij aplikacje"
|
|
|
DontCloseApplications="&Nie zamykaj aplikacji"
|
|
|
ErrorCloseApplications="Instalator nie był w stanie automatycznie zamknąć wymaganych aplikacji. Zalecane jest zamknięcie wszystkich aplikacji, które aktualnie używają uaktualnianych przez program instalacyjny plików."
|
|
|
+; <override>
|
|
|
PrepareToInstallNeedsRestart="Instalator wymaga ponownego uruchomienia komputera. Po zrestartowaniu komputera uruchom instalator ponownie, by dokończyć proces instalacji aplikacji [name].\n\nCzy chcesz teraz uruchomić komputer ponownie?"
|
|
|
WizardInstalling="Instalacja"
|
|
|
InstallingLabel="Poczekaj, aż instalator zainstaluje aplikację [name] na komputerze."
|
|
|
@@ -3334,5 +3379,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="z:"
|
|
|
BatchRename.OptionsGroup.Caption="Opcje"
|
|
|
BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Podgląd zmian"
|
|
|
BatchRename.LoggingGroup.Caption="Dziennik"
|
|
|
+ArchiveDownload.Name="&Archiwizuj i pobierz..."
|
|
|
+ArchiveDownload.Description="Pakuje wybrane pliki do archiwum, pobiera je i opcjonalnie wypakowuje archiwum do bieżącego katalogu lokalnego"
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nazwa &archiwum:"
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="archiwum"
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Rodzaj archiwum:"
|
|
|
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Zapakowanie"
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Własne &polecenie archiwum:"
|
|
|
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Wypakowanie"
|
|
|
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="&Wypakuj po pobraniu"
|
|
|
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Do wypakowania użyj &7-zip"
|
|
|
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Ścieżka 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
|
|
|
ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Dziennik"
|
|
|
|