Browse Source

shorten some more strings and corrected more bad translations

PL.80

Translated: 100%
WinSCP 5.9.1

Source commit: 8057e2769e7d4c33a4a800dc31097afa3c135d92
Michał Trzebiatowski 9 years ago
parent
commit
f2a782eb33
2 changed files with 13 additions and 13 deletions
  1. 12 12
      translations/translations/PL.ini
  2. 1 1
      translations/translations/version.ini

+ 12 - 12
translations/translations/PL.ini

@@ -735,7 +735,7 @@ ActionList.PreferencesAction.Caption="&Preferencje"
 ; "Cancel"
 ActionList.EditCancelAction.Caption="&Anuluj"
 ; "A&dvanced..."
-ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="&Zaawansowane..."
+ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="&Zaawansowane"
 ; "&Logging..."
 ActionList.PreferencesLoggingAction.Caption="&Wpisywanie do dziennika..."
 ; "&Clone to New Site"
@@ -2254,17 +2254,17 @@ MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.DialogTi
 ; "Endurance"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.Caption="Wytrwałość"
 ; "Enable transfer resume/transfer to temporary filename for"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Włącz ponowienie transferu/transfer do nazwy pliku tymczasowego dla"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Włącz wznowienie transferu/transfer do nazwy pliku tymczasowego dla"
 ; "A&ll files"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOnButton.Caption="&Wszystkie pliki"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOnButton.Caption="&Wszystkich plików"
 ; "Files abo&ve:"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeSmartButton.Caption="&Plików większych niż:"
 ; "Di&sable"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOffButton.Caption="W&yłącz"
 ; "Automatic reconnect"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.Caption="Automatyczne ponowne połączenie"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.Caption="Automatyczne wznowienie połączenia"
 ; "&Reconnect after:"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoLabel.Caption="&Ponownie połącz po"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoLabel.Caption="Połącz p&onownie po"
 ; "seconds"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoSecLabel.Caption="sekundach"
 ; "&Keep reconnecting for:"
@@ -2272,11 +2272,11 @@ MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenTim
 ; "seconds"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenTimeoutSecLabel.Caption="sekund"
 ; "Re&connect after:"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallLabel.Caption="Po&nownie połącz po"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallLabel.Caption="Połącz po&nownie po"
 ; "seconds"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallSecLabel.Caption="sekundach"
 ; "Reco&nnect after:"
-MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleLabel.Caption="P&onownie połącz po"
+MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleLabel.Caption="Połącz pono&wnie po"
 ; "seconds"
 MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleSecLabel.Caption="sekundach"
 ; "&Automatically reconnect session, if it breaks during transfer"
@@ -3147,11 +3147,11 @@ MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.Label37.Caption="Wersja protok
 ; "Enable &compression"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.CompressionCheck.Caption="Włącz &kompresję"
 ; "1 (insecure)"
-MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.SshProtCombo2.Items.Strings.0="1 (niezabezpieczony)"
+MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.SshProtCombo2.Items.Strings.0="1 (niepewna)"
 ; "Encryption options"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Caption="Opcje szyfrowania"
 ; "Encryption cipher selection &policy:"
-MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Label8.Caption="&Polityka doboru algorytmu szyfrowania:"
+MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Label8.Caption="&Wybór algorytmu szyfrowania:"
 ; "Enable legacy use of single-&DES in SSH-2"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Ssh2LegacyDESCheck.Caption="Zezwól na odradzane użycie pojedynczego-&DES w SSH2"
 ; "&Up"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ FILE_OVERWRITE="Plik '%s' już istnieje. Zastąpić go?"
 ; "Directory '%s' already exists. Overwrite?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="Katalog '%s' już istnieje. Zastąpić go?"
 ; "The first %scipher supported by the server is %s, which is below the configured warning threshold.\n\nDo you want to continue with this connection?"
-CIPHER_BELOW_TRESHOLD="Pierwszy %scipher wspierany przez serwer to %s, co jest wartością niższą niż ustawiony w konfiguracji margines ostrzeżenia.\n\nCzy chcesz nawiązać to połączenie?"
+CIPHER_BELOW_TRESHOLD="Pierwszym obsługiwanym przez zdalnego serwera szyfrem %s to %s, który znajduje się poniżej ustawionego progu ostrzegawczego.\n\nCzy chcesz kontynuować to połączenie?"
 ; "client-to-server "
 CIPHER_TYPE_CS="klient-do-serwera "
 ; "server-to-client "
@@ -4769,13 +4769,13 @@ AUTO_SWITCH_OFF="Wyłączone"
 ; "Auto"
 AUTO_SWITCH_AUTO="Auto"
 ; "**Master password successfully set.**\n\nYour stored passwords are secured by AES cipher now."
-MASTER_PASSWORD_SET2="**Hasło główne zostało pomyślnie ustalone.**\n\nTwoje zapisane hasła zabezpieczone są teraz szyfrem AES."
+MASTER_PASSWORD_SET2="**Hasło główne zostało pomyślnie ustawione.**\n\nTeraz twoje zapisane hasła są zabezpieczone szyfrem AES."
 ; "Master password successfully changed."
 MASTER_PASSWORD_CHANGED="Hasło główne zostało zmienione."
 ; "**You have deleted your master password.**\n\nYour stored passwords are not secured now."
 MASTER_PASSWORD_CLEARED2="**Usunąłeś hasło główne.**\n\nTwoje zapisane hasła nie są już zabezpieczone."
 ; "Will check again on: %s"
-UPDATE_NEXT="Następne sprawdzenie: %s"
+UPDATE_NEXT="Następne sprawdzanie: %s"
 ; "Recent Sites"
 JUMPLIST_RECENT="Ostatnie sesje"
 ; "Masks are separated by semicolon or comma.\nPlace exclude masks after pipe."

+ 1 - 1
translations/translations/version.ini

@@ -14,7 +14,7 @@ LT=22
 MS=17
 NL=61
 NO=36
-PL=79
+PL=80
 RU=74
 SV=66
 XXE=6