|
@@ -1,12 +1,31 @@
|
|
|
-msgid "Free and open source, powerful network-wide ads & trackers blocking DNS server."
|
|
|
-msgstr "免费开源,功能强大的全网络广告和跟踪程序拦截DNS服务器"
|
|
|
-
|
|
|
+#/cgi-bin/luci/admin/services/AdGuardHome
|
|
|
msgid "Base Setting"
|
|
|
msgstr "基础设置"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Log"
|
|
|
+msgstr "日志"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Manual Config"
|
|
|
msgstr "手动设置"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Free and open source, powerful network-wide ads & trackers blocking DNS server."
|
|
|
+msgstr "免费开源,功能强大的全网络广告和跟踪程序拦截DNS服务器"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "RUNNING"
|
|
|
+msgstr "运行中"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "NOT RUNNING"
|
|
|
+msgstr "未运行"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Redirected"
|
|
|
+msgstr "已重定向"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Not redirect"
|
|
|
+msgstr "未重定向"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collecting data..."
|
|
|
+msgstr "获取数据中..."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
|
@@ -15,25 +34,34 @@ msgstr "网页管理端口"
|
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
msgstr "更新"
|
|
|
-
|
|
|
+#button change
|
|
|
msgid "Update core version"
|
|
|
msgstr "更新核心版本"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Check..."
|
|
|
+msgstr "检查中..."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Updated"
|
|
|
msgstr "已更新"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Check..."
|
|
|
-msgstr "检查中..."
|
|
|
+#button hide
|
|
|
+msgid "Force update"
|
|
|
+msgstr "强制更新"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Fast config"
|
|
|
+msgstr "快速配置"
|
|
|
+#
|
|
|
msgid "core version:"
|
|
|
msgstr "核心版本:"
|
|
|
-
|
|
|
+#description change
|
|
|
+msgid "no config"
|
|
|
+msgstr "没有配置文件"
|
|
|
+msgid "no core"
|
|
|
+msgstr "没有核心"
|
|
|
+#
|
|
|
msgid "Redirect"
|
|
|
msgstr "重定向"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "AdGuardHome redirect mode"
|
|
|
-msgstr "AdGuardHome重定向模式"
|
|
|
-
|
|
|
+#inlist
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
|
@@ -42,7 +70,13 @@ msgstr "作为dnsmasq的上游服务器"
|
|
|
|
|
|
msgid "Redirect 53 port to AdGuardHome"
|
|
|
msgstr "重定向53端口到AdGuardHome"
|
|
|
-
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use port 53 replace dnsmasq"
|
|
|
+msgstr "使用53端口替换dnsmasq"
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid "AdGuardHome redirect mode"
|
|
|
+msgstr "AdGuardHome重定向模式"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Bin Path"
|
|
|
msgstr "执行文件路径"
|
|
|
|
|
@@ -51,7 +85,7 @@ msgstr "AdGuardHome 执行文件路径 如果没有执行文件将自动下载"
|
|
|
|
|
|
msgid "use upx to compress bin after download"
|
|
|
msgstr "下载后使用upx压缩执行文件"
|
|
|
-
|
|
|
+#inlist
|
|
|
msgid "compress faster"
|
|
|
msgstr "快速压缩"
|
|
|
|
|
@@ -69,7 +103,7 @@ msgstr "尝试更多变体压缩手段[很慢]"
|
|
|
|
|
|
msgid "bin use less space,but may have compatibility issues"
|
|
|
msgstr "减小执行文件空间占用,但是可能压缩后有兼容性问题"
|
|
|
-
|
|
|
+#
|
|
|
msgid "Config Path"
|
|
|
msgstr "配置文件路径"
|
|
|
|
|
@@ -90,7 +124,7 @@ msgstr "AdGuardHome 运行日志 如果填syslog将写入系统日志;如果
|
|
|
|
|
|
msgid "Verbose log"
|
|
|
msgstr "详细日志"
|
|
|
-
|
|
|
+#hide div
|
|
|
msgid "Add gfwlist"
|
|
|
msgstr "加入gfw列表"
|
|
|
|
|
@@ -102,84 +136,48 @@ msgstr "已添加"
|
|
|
|
|
|
msgid "Not added"
|
|
|
msgstr "未添加"
|
|
|
+#hide div
|
|
|
+msgid "Del gfwlist"
|
|
|
+msgstr "删除gfw列表"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Del"
|
|
|
+msgstr "删除"
|
|
|
+#hide div
|
|
|
msgid "Gfwlist upstream dns server"
|
|
|
msgstr "gfw列表上游服务器"
|
|
|
|
|
|
msgid "Gfwlist domain upstream dns service"
|
|
|
msgstr "gfw列表域名上游服务器"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Username"
|
|
|
-msgstr "用户名"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Change browser management username"
|
|
|
-msgstr "改变网页登录用户名"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Check Config"
|
|
|
-msgstr "检查配置"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "unknown"
|
|
|
-msgstr "未知"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Reload Config"
|
|
|
-msgstr "重新载入配置"
|
|
|
-
|
|
|
+#hide div
|
|
|
msgid "Change browser management password"
|
|
|
msgstr "改变网页登录密码"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Press load culculate model and culculate finally save/apply"
|
|
|
-msgstr "按载入计算模块 然后计算 最后保存/提交"
|
|
|
+msgid "Culculate"
|
|
|
+msgstr "计算"
|
|
|
+##button change
|
|
|
+msgid "Load culculate model"
|
|
|
+msgstr "载入计算模块"
|
|
|
|
|
|
msgid "loading..."
|
|
|
msgstr "载入中"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Culculate"
|
|
|
-msgstr "计算"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Please save/apply"
|
|
|
msgstr "请提交"
|
|
|
|
|
|
msgid "is empty"
|
|
|
msgstr "为空"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Load culculate model"
|
|
|
-msgstr "载入计算模块"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "RUNNING"
|
|
|
-msgstr "运行中"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "NOT RUNNING"
|
|
|
-msgstr "未运行"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Collecting data..."
|
|
|
-msgstr "获取数据中..."
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Log"
|
|
|
-msgstr "日志"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "dellog"
|
|
|
-msgstr "删除日志"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "download log"
|
|
|
-msgstr "下载日志"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "reverse"
|
|
|
-msgstr "逆序"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Fast config"
|
|
|
-msgstr "快速配置"
|
|
|
-
|
|
|
+msgid "Press load culculate model and culculate finally save/apply"
|
|
|
+msgstr "按载入计算模块 然后计算 最后保存/提交"
|
|
|
+#
|
|
|
msgid "Keep database when system upgrade"
|
|
|
msgstr "系统升级时保留数据"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Use port 53 replace dnsmasq"
|
|
|
-msgstr "使用53端口替换dnsmasq"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Boot delay until network ok"
|
|
|
msgstr "开机时直到网络准备好再启动"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Backup workdir when shutdown"
|
|
|
-msgstr "关机时备份工作目录"
|
|
|
+msgid "Backup workdir files when shutdown"
|
|
|
+msgstr "在关机时备份工作目录文件"
|
|
|
|
|
|
msgid "Will be restore when workdir/data is empty"
|
|
|
msgstr "在工作目录/data为空的时候恢复"
|
|
@@ -187,59 +185,62 @@ msgstr "在工作目录/data为空的时候恢复"
|
|
|
msgid "Backup workdir path"
|
|
|
msgstr "工作目录备份路径"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Auto update core with crontab"
|
|
|
-msgstr "计划任务自动更新核心"
|
|
|
+msgid "Crontab task"
|
|
|
+msgstr "计划任务"
|
|
|
|
|
|
-msgid "localtime"
|
|
|
-msgstr "本地时间"
|
|
|
+msgid "Auto update core"
|
|
|
+msgstr "自动升级核心"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Redirected"
|
|
|
-msgstr "已重定向"
|
|
|
+msgid "Auto tail querylog"
|
|
|
+msgstr "自动截短查询日志"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Not redirect"
|
|
|
-msgstr "未重定向"
|
|
|
+msgid "Auto tail runtime log"
|
|
|
+msgstr "自动截短运行日志"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Auto tail querylog with crontab"
|
|
|
-msgstr "计划任务截短查询日志"
|
|
|
+msgid "Auto update ipv6 hosts and restart adh"
|
|
|
+msgstr "自动更新ipv6主机并重启adh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto update gfwlist and restart adh"
|
|
|
+msgstr "自动更新gfw列表并重启adh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Please change time and args in crontab"
|
|
|
+msgstr "请在计划任务中修改时间和参数"
|
|
|
|
|
|
msgid "Download links for update"
|
|
|
msgstr "升级用的下载链接"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Del gfwlist"
|
|
|
-msgstr "删除gfw列表"
|
|
|
+#/cgi-bin/luci/admin/services/AdGuardHome/log/
|
|
|
+msgid "reverse"
|
|
|
+msgstr "逆序"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Del"
|
|
|
-msgstr "删除"
|
|
|
+msgid "localtime"
|
|
|
+msgstr "本地时间"
|
|
|
|
|
|
msgid "Please add log path in config to enable log"
|
|
|
msgstr "请在设置里填写日志路径以启用日志"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Force update"
|
|
|
-msgstr "强制更新"
|
|
|
+msgid "dellog"
|
|
|
+msgstr "删除日志"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Backup workdir files when shutdown"
|
|
|
-msgstr "在关机时备份工作目录文件"
|
|
|
+msgid "download log"
|
|
|
+msgstr "下载日志"
|
|
|
|
|
|
+#/cgi-bin/luci//admin/services/AdGuardHome/manual/
|
|
|
msgid "Use template"
|
|
|
msgstr "使用模板"
|
|
|
+#hide button
|
|
|
+msgid "Reload Config"
|
|
|
+msgstr "重新载入配置"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Auto update core"
|
|
|
-msgstr "自动升级核心"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Auto tail querylog"
|
|
|
-msgstr "自动截短查询日志"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Auto tail runtime log"
|
|
|
-msgstr "自动截短运行日志"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Crontab task"
|
|
|
-msgstr "计划任务"
|
|
|
+#unused
|
|
|
+msgid "Change browser management username"
|
|
|
+msgstr "改变网页登录用户名"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Please change time and args in crontab"
|
|
|
-msgstr "请在计划任务中修改时间和参数"
|
|
|
+msgid "Username"
|
|
|
+msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Auto update ipv6 hosts and restart adh"
|
|
|
-msgstr "自动更新ipv6主机并重启adh"
|
|
|
+msgid "Check Config"
|
|
|
+msgstr "检查配置"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Auto update gfwlist and restart adh"
|
|
|
-msgstr "自动更新gfw列表并重启adh"
|
|
|
+msgid "unknown"
|
|
|
+msgstr "未知"
|