Browse Source

Update translations from Crowdin

Translation Updater 2 years ago
parent
commit
a0fbdc3c34
100 changed files with 1102 additions and 253 deletions
  1. 86 42
      AUTHORS
  2. 13 1
      UI/data/locale/ar-SA.ini
  3. 56 0
      UI/data/locale/be-BY.ini
  4. 6 0
      UI/data/locale/ca-ES.ini
  5. 4 0
      UI/data/locale/cs-CZ.ini
  6. 7 2
      UI/data/locale/de-DE.ini
  7. 17 3
      UI/data/locale/es-ES.ini
  8. 55 2
      UI/data/locale/eu-ES.ini
  9. 52 34
      UI/data/locale/fa-IR.ini
  10. 12 6
      UI/data/locale/fi-FI.ini
  11. 4 4
      UI/data/locale/fil-PH.ini
  12. 34 29
      UI/data/locale/fr-FR.ini
  13. 1 1
      UI/data/locale/gd-GB.ini
  14. 22 0
      UI/data/locale/he-IL.ini
  15. 30 2
      UI/data/locale/hi-IN.ini
  16. 20 2
      UI/data/locale/hr-HR.ini
  17. 6 2
      UI/data/locale/hu-HU.ini
  18. 5 4
      UI/data/locale/hy-AM.ini
  19. 4 0
      UI/data/locale/id-ID.ini
  20. 13 8
      UI/data/locale/it-IT.ini
  21. 8 4
      UI/data/locale/ja-JP.ini
  22. 19 0
      UI/data/locale/ka-GE.ini
  23. 61 1
      UI/data/locale/kmr-TR.ini
  24. 6 1
      UI/data/locale/ko-KR.ini
  25. 7 2
      UI/data/locale/lv-LV.ini
  26. 4 0
      UI/data/locale/ms-MY.ini
  27. 5 1
      UI/data/locale/nl-NL.ini
  28. 131 0
      UI/data/locale/nn-NO.ini
  29. 6 2
      UI/data/locale/pl-PL.ini
  30. 9 0
      UI/data/locale/pt-BR.ini
  31. 8 2
      UI/data/locale/pt-PT.ini
  32. 24 20
      UI/data/locale/ro-RO.ini
  33. 22 18
      UI/data/locale/ru-RU.ini
  34. 4 4
      UI/data/locale/si-LK.ini
  35. 6 1
      UI/data/locale/sk-SK.ini
  36. 8 0
      UI/data/locale/sl-SI.ini
  37. 26 8
      UI/data/locale/sv-SE.ini
  38. 2 0
      UI/data/locale/ta-IN.ini
  39. 23 0
      UI/data/locale/th-TH.ini
  40. 45 1
      UI/data/locale/tr-TR.ini
  41. 5 1
      UI/data/locale/uk-UA.ini
  42. 4 0
      UI/data/locale/vi-VN.ini
  43. 14 6
      UI/data/locale/zh-CN.ini
  44. 18 0
      UI/data/locale/zh-TW.ini
  45. 3 3
      UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini
  46. 3 3
      UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini
  47. 2 2
      UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini
  48. 1 1
      UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini
  49. 9 0
      UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini
  50. 3 3
      UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini
  51. 1 1
      plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini
  52. 8 7
      plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini
  53. 10 0
      plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini
  54. 10 0
      plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini
  55. 1 0
      plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini
  56. 34 0
      plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
  57. 1 1
      plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini
  58. 1 1
      plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini
  59. 3 3
      plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini
  60. 2 0
      plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini
  61. 1 0
      plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
  62. 2 0
      plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini
  63. 2 2
      plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini
  64. 1 1
      plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini
  65. 1 0
      plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini
  66. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini
  67. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini
  68. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini
  69. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini
  70. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini
  71. 2 1
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini
  72. 3 2
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini
  73. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini
  74. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini
  75. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini
  76. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini
  77. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini
  78. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini
  79. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini
  80. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini
  81. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini
  82. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini
  83. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini
  84. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini
  85. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini
  86. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini
  87. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini
  88. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini
  89. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini
  90. 1 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini
  91. 3 0
      plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini
  92. 1 1
      plugins/obs-browser
  93. 2 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini
  94. 2 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini
  95. 7 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini
  96. 17 6
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini
  97. 6 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini
  98. 11 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini
  99. 11 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini
  100. 3 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini

+ 86 - 42
AUTHORS

@@ -14,8 +14,8 @@ Contributors:
  Ryan Foster
  Ryan Foster
  tytan652
  tytan652
  fryshorts
  fryshorts
- DDRBoxman
  derrod
  derrod
+ DDRBoxman
  Georges Basile Stavracas Neto
  Georges Basile Stavracas Neto
  Gol-D-Ace
  Gol-D-Ace
  Rodney
  Rodney
@@ -101,11 +101,11 @@ Contributors:
  Kris Moore
  Kris Moore
  Mike
  Mike
  Palakis
  Palakis
+ Service Checker
  Tristan Matthews
  Tristan Matthews
  Alexandre Vicenzi
  Alexandre Vicenzi
  Carl Fürstenberg
  Carl Fürstenberg
  Kilian von Pflugk
  Kilian von Pflugk
- Service Checker
  SoftArch
  SoftArch
  Timo Gurr
  Timo Gurr
  Tjienta Vara
  Tjienta Vara
@@ -123,6 +123,7 @@ Contributors:
  MaZderMind
  MaZderMind
  OldBaldGeek
  OldBaldGeek
  Stefan Hoffmeister
  Stefan Hoffmeister
+ WarmUpTill
  bl
  bl
  makise-homura
  makise-homura
  nleseul
  nleseul
@@ -146,6 +147,7 @@ Contributors:
  Jiaxun Yang
  Jiaxun Yang
  John R. Bradley
  John R. Bradley
  Joseph El-Khouri
  Joseph El-Khouri
+ Kasin Sparks
  Lin
  Lin
  Matthew Glazar
  Matthew Glazar
  Matthew Orlando
  Matthew Orlando
@@ -158,7 +160,6 @@ Contributors:
  Serge Paquet
  Serge Paquet
  Tatsuyuki Ishi
  Tatsuyuki Ishi
  Valentin
  Valentin
- WarmUpTill
  karenkim-AfreecaTV
  karenkim-AfreecaTV
  kevin.dww
  kevin.dww
  paibox
  paibox
@@ -199,7 +200,6 @@ Contributors:
  Justin Bull
  Justin Bull
  Justin Love
  Justin Love
  Jérémy Farnaud
  Jérémy Farnaud
- Kasin Sparks
  Kevin Degeling
  Kevin Degeling
  Kristian Ollikainen
  Kristian Ollikainen
  Lexsus
  Lexsus
@@ -256,6 +256,7 @@ Contributors:
  9p4
  9p4
  Aarni Koskela
  Aarni Koskela
  Abelardo E. Mendoza
  Abelardo E. Mendoza
+ Adam Taylor
  Adit Sharda
  Adit Sharda
  Aesen Vismea
  Aesen Vismea
  Afriza N. Arief
  Afriza N. Arief
@@ -284,6 +285,7 @@ Contributors:
  AntowaStrong
  AntowaStrong
  Ariel D'Alessandro
  Ariel D'Alessandro
  Artem Merkulov
  Artem Merkulov
+ Asahi Lina
  Asgeir Mortensen
  Asgeir Mortensen
  Autumin
  Autumin
  Avital Yachin
  Avital Yachin
@@ -351,6 +353,7 @@ Contributors:
  Frank
  Frank
  Frank Gehann
  Frank Gehann
  Frank Löffler
  Frank Löffler
+ Friedhelm Birth
  Garrett
  Garrett
  GingerAudio
  GingerAudio
  Giorgio Pellero
  Giorgio Pellero
@@ -389,6 +392,7 @@ Contributors:
  Julian Miller
  Julian Miller
  Juliane Holzt
  Juliane Holzt
  Justin B. Watson
  Justin B. Watson
+ K.B.Dharun Krishna
  Kacper Geisheimer
  Kacper Geisheimer
  Kazuki Oishi
  Kazuki Oishi
  Kazuki Yamaguchi
  Kazuki Yamaguchi
@@ -469,6 +473,7 @@ Contributors:
  Shamun
  Shamun
  Shlee
  Shlee
  Simon
  Simon
+ Simon Rost
  Sophie Hamilton
  Sophie Hamilton
  Stanislav Izotov
  Stanislav Izotov
  Stefan Murawski
  Stefan Murawski
@@ -550,6 +555,7 @@ Contributors:
  nd
  nd
  nico
  nico
  nkmerrill
  nkmerrill
+ nquah
  pantonvich
  pantonvich
  partouf
  partouf
  pedanticdan
  pedanticdan
@@ -640,6 +646,7 @@ Translators:
   Mustafa2018
   Mustafa2018
   FiberAhmed
   FiberAhmed
   Ndalabo Taema (hake_bsowq)
   Ndalabo Taema (hake_bsowq)
+  VainockManager
   MesterPerfect
   MesterPerfect
   Fahad Alshaya (fashaya)
   Fahad Alshaya (fashaya)
   azez sh (azezsh)
   azez sh (azezsh)
@@ -663,7 +670,6 @@ Translators:
   Rex_sa (rex07)
   Rex_sa (rex07)
   ButterflyOfFire (BoFFire)
   ButterflyOfFire (BoFFire)
   dodgepong
   dodgepong
-  VainockManager
   chaironeko
   chaironeko
   aalhaif
   aalhaif
   07OM
   07OM
@@ -678,6 +684,8 @@ Translators:
   HayTxa02
   HayTxa02
   Hrach Mkrtchyan (hrachmk)
   Hrach Mkrtchyan (hrachmk)
   test123456ob
   test123456ob
+  nkamae
+  VainockManager
   Tigran's Tips (tigrank08)
   Tigran's Tips (tigrank08)
   Vainock
   Vainock
   fordink257
   fordink257
@@ -703,10 +711,11 @@ Translators:
   malvru
   malvru
   Sergio Varela (IngrownMink4)
   Sergio Varela (IngrownMink4)
   xabiu
   xabiu
+  MCM Tuber (mcmtuber)
   Vainock
   Vainock
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
-  MCM Tuber (mcmtuber)
   EG Gamer (eggamer131)
   EG Gamer (eggamer131)
+  nkamae
   txaro
   txaro
   Galder L (315galder)
   Galder L (315galder)
   Ruben Pérez Krüger (churrerico100)
   Ruben Pérez Krüger (churrerico100)
@@ -719,6 +728,7 @@ Translators:
   dodgepong
   dodgepong
  Belarusian:
  Belarusian:
   ymcei
   ymcei
+  Kriper1111
   Dzmitry Zubialevich (dzmitry.zubialevich)
   Dzmitry Zubialevich (dzmitry.zubialevich)
   CelluloseNF
   CelluloseNF
   Aliaksandr Kliujeu (PlagaMedicum)
   Aliaksandr Kliujeu (PlagaMedicum)
@@ -774,6 +784,7 @@ Translators:
   Benet R. i Camps (BennyBeat) (BennyBeat)
   Benet R. i Camps (BennyBeat) (BennyBeat)
   jmontane
   jmontane
   Nil Campamà (Soifam)
   Nil Campamà (Soifam)
+  Aniol Pagès (aniolpages)
   Aleix Vidal i Gaya (leixet)
   Aleix Vidal i Gaya (leixet)
   Vainock
   Vainock
   Lluís R (LluisR98)
   Lluís R (LluisR98)
@@ -785,7 +796,6 @@ Translators:
   ROkelbow
   ROkelbow
   Pere O. (gotrunks)
   Pere O. (gotrunks)
   unknowndomain
   unknowndomain
-  Aniol Pagès (aniolpages)
  Chinese Simplified:
  Chinese Simplified:
   Bob Liu (Akagi201)
   Bob Liu (Akagi201)
   fangzheng
   fangzheng
@@ -830,6 +840,7 @@ Translators:
   自满 (ziman_)
   自满 (ziman_)
   Sea Stone (BiliSeaStone)
   Sea Stone (BiliSeaStone)
   Bing Feng (fengbing123)
   Bing Feng (fengbing123)
+  wuliao-
   David Hwang (davidxuang)
   David Hwang (davidxuang)
   jyc001
   jyc001
   CharlieTheCat
   CharlieTheCat
@@ -855,6 +866,7 @@ Translators:
   Gentry Deng (wordlesswind)
   Gentry Deng (wordlesswind)
   FaZe Fakay (fazefakay)
   FaZe Fakay (fazefakay)
   xtexChooser
   xtexChooser
+  pluwen
   cylin
   cylin
   赵杭灵 (h1679083640)
   赵杭灵 (h1679083640)
   Jiaxun Yang (flygoatfree)
   Jiaxun Yang (flygoatfree)
@@ -877,6 +889,7 @@ Translators:
   Jcys
   Jcys
   菘菘 (SiongSng)
   菘菘 (SiongSng)
   xixiaofan (XXXF)
   xixiaofan (XXXF)
+  吳軒竹 (ggjason.tw)
   Watson Tsai (ashaneba)
   Watson Tsai (ashaneba)
   Han-Jen Cheng (notexist)
   Han-Jen Cheng (notexist)
   Inndy.Lin (inndy)
   Inndy.Lin (inndy)
@@ -907,11 +920,11 @@ Translators:
   medicmomcilo
   medicmomcilo
   milotype
   milotype
   srdjan_m
   srdjan_m
-  Marino Rabach (MARINOMARINO)
+  Ivan Horak (MarvinDarwin)
+  MARINOMARINO
   Adrian S (wuku0)
   Adrian S (wuku0)
   Fran Kelava (fkelava)
   Fran Kelava (fkelava)
   schwabengeiz
   schwabengeiz
-  Ivan Horak (MarvinDarwin)
   Runicar (dajtisina)
   Runicar (dajtisina)
   penta (junp5i)
   penta (junp5i)
   OfficialwobY
   OfficialwobY
@@ -1007,6 +1020,7 @@ Translators:
   andymidside
   andymidside
   F_Producktions
   F_Producktions
   Thom Knepper (MrKnepp)
   Thom Knepper (MrKnepp)
+  Dobby-progam
   lokerhp
   lokerhp
   Jasper (DJj123dj)
   Jasper (DJj123dj)
   Lesley Natrop (lesleynatrop)
   Lesley Natrop (lesleynatrop)
@@ -1017,7 +1031,7 @@ Translators:
   JorRy
   JorRy
   Julian Meijboom (julianmeijboom)
   Julian Meijboom (julianmeijboom)
   RyyzQ
   RyyzQ
-  JustMaffie
+  Jori van Ee (jorivanee)
   Mees (MeesJ)
   Mees (MeesJ)
   Roeland Kussé (roeland)
   Roeland Kussé (roeland)
  English, United Kingdom:
  English, United Kingdom:
@@ -1051,6 +1065,7 @@ Translators:
   webklaas
   webklaas
   kresten Sckerl (kressckerl)
   kresten Sckerl (kressckerl)
   siamano
   siamano
+  Infinity ArcAngel (SirColdcrown)
   David M. (Syndyo)
   David M. (Syndyo)
   Vainock
   Vainock
  Estonian:
  Estonian:
@@ -1082,8 +1097,10 @@ Translators:
   Raffy (Tested)
   Raffy (Tested)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
   Vainock
   Vainock
-  Iver (Cyndaquissshhh)
+  Iver (IverCoder)
+  nkamae
   arnoldsecret
   arnoldsecret
+  VainockManager
   Hagen Peter Marquez (HAJDog247)
   Hagen Peter Marquez (HAJDog247)
   Tros Mercado (User451)
   Tros Mercado (User451)
   Footmark
   Footmark
@@ -1094,9 +1111,9 @@ Translators:
  Finnish:
  Finnish:
   Arkkis (j)
   Arkkis (j)
   supersingularisogeny
   supersingularisogeny
+  Kimmo Kujansuu (mrkujansuu)
   Jarska
   Jarska
   Jiri Grönroos (spammemoreplease)
   Jiri Grönroos (spammemoreplease)
-  Kimmo Kujansuu (mrkujansuu)
   Ricky Tigg (ricky.tigg)
   Ricky Tigg (ricky.tigg)
   dodgepong
   dodgepong
   Tero Keso (tero.keso)
   Tero Keso (tero.keso)
@@ -1106,11 +1123,11 @@ Translators:
   Pyscowicz
   Pyscowicz
   Qwertele
   Qwertele
   sZnvARmNaq
   sZnvARmNaq
+  VainockManager
   milo willow (millow)
   milo willow (millow)
   Obama (Obama44)
   Obama (Obama44)
   YummyTomatoes
   YummyTomatoes
-  VainockManager
-  LINUX-SAUNA
+  K0p1m1
   banbaf (3peruna)
   banbaf (3peruna)
   MCPE-1
   MCPE-1
   unknowndomain
   unknowndomain
@@ -1152,10 +1169,13 @@ Translators:
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
   Figurant16
   Figurant16
   Youtubeur FR│Giaco35 (Giaco35)
   Youtubeur FR│Giaco35 (Giaco35)
+  Lucatacos
   steve_fr
   steve_fr
   Wiwok
   Wiwok
   Valentin (valentin45)
   Valentin (valentin45)
   kyllian (tardigradeus)
   kyllian (tardigradeus)
+  Nicolas Leperlier (leperlier)
+  LEMIBANDDEXARI
   Hugo Varlet (Huvar)
   Hugo Varlet (Huvar)
   Deski_
   Deski_
   QD59
   QD59
@@ -1165,19 +1185,17 @@ Translators:
   Grisou2907
   Grisou2907
   BaguetteDePain_
   BaguetteDePain_
   Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
   Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
-  LEMIBANDDEXARI
   Anat ROCHUT (arochut)
   Anat ROCHUT (arochut)
   Keter LordFR (YorHaDen)
   Keter LordFR (YorHaDen)
   Jérémy LITIQUE (JeremyLTE)
   Jérémy LITIQUE (JeremyLTE)
   christophe (TedM)
   christophe (TedM)
-  Nicolas Leperlier (leperlier)
   Wydady (Wyd1)
   Wydady (Wyd1)
   illusdidi
   illusdidi
   Mathieu Hautebas (matteyeux)
   Mathieu Hautebas (matteyeux)
   🌠 DarK | #Hello 🌠 (DarKTV_FR)
   🌠 DarK | #Hello 🌠 (DarKTV_FR)
   Gabriel Dugny (Dugab)
   Gabriel Dugny (Dugab)
   tytan652
   tytan652
-  KarThon10
+  Nans
   Yolopix
   Yolopix
   tburette
   tburette
   Richard Stanway (r1ch)
   Richard Stanway (r1ch)
@@ -1189,7 +1207,7 @@ Translators:
   SkytAsul (skytasul)
   SkytAsul (skytasul)
   Alex Smotra (smotraalex75)
   Alex Smotra (smotraalex75)
   xav blacyre (xav35000)
   xav blacyre (xav35000)
-  Lucatacos
+  VainockManager
   Alexis Brandner (Alexinfos)
   Alexis Brandner (Alexinfos)
   Romain Gille (romgille)
   Romain Gille (romgille)
   Camille Nury (kamsdu30)
   Camille Nury (kamsdu30)
@@ -1242,12 +1260,12 @@ Translators:
   Dennis Giebert (Isegrim) (isegrimderwolf)
   Dennis Giebert (Isegrim) (isegrimderwolf)
   Gregor Bigalke (gregtcltk)
   Gregor Bigalke (gregtcltk)
   dodgepong
   dodgepong
-  Letoonik
   Tillikum Soyer (Tillikum)
   Tillikum Soyer (Tillikum)
+  Letoonik
   Manuel (ElectronicWar)
   Manuel (ElectronicWar)
   Tim (robske_110) (robske110)
   Tim (robske_110) (robske110)
-  Marvin J. (juettemarvin)
   gxalpha
   gxalpha
+  Marvin J. (juettemarvin)
   Rodney (derrod)
   Rodney (derrod)
   lebaston100
   lebaston100
   mdod
   mdod
@@ -1262,6 +1280,7 @@ Translators:
   Max Schulz (maxsschulz)
   Max Schulz (maxsschulz)
   The_Legend_of_xD
   The_Legend_of_xD
   DonutCrab
   DonutCrab
+  VainockManager
   AbsolutLeon
   AbsolutLeon
   Luchx
   Luchx
   MatsMTN
   MatsMTN
@@ -1273,7 +1292,6 @@ Translators:
   Achampnator
   Achampnator
   WrapOwl
   WrapOwl
   Enderdrache LP (enderdrachelp)
   Enderdrache LP (enderdrachelp)
-  VainockManager
   J T (JT4)
   J T (JT4)
   Prince_of_Raop
   Prince_of_Raop
   SlimPlay
   SlimPlay
@@ -1332,7 +1350,6 @@ Translators:
   chaironeko
   chaironeko
   Dumb Thoughts (DumbThoughts)
   Dumb Thoughts (DumbThoughts)
  Hebrew:
  Hebrew:
-  Omer I.S. (omeritzics)
   djsavta
   djsavta
   amirsher
   amirsher
   Yaron Shahrabani (YaronSh)
   Yaron Shahrabani (YaronSh)
@@ -1369,6 +1386,7 @@ Translators:
  Hindi:
  Hindi:
   Bashishtha Narayan Singh (bashishtha)
   Bashishtha Narayan Singh (bashishtha)
   Saswata Banerjee (azure.saswata)
   Saswata Banerjee (azure.saswata)
+  nkamae
   BIJAY NAYAK (bijaykumar)
   BIJAY NAYAK (bijaykumar)
   Ravindra Pednekar (raviped)
   Ravindra Pednekar (raviped)
   Rahul Dhangar (rahuldhangar)
   Rahul Dhangar (rahuldhangar)
@@ -1384,8 +1402,8 @@ Translators:
   Gige
   Gige
   Balázs Meskó (mesko.balazs)
   Balázs Meskó (mesko.balazs)
   Balázs Meskó (meskobalazs)
   Balázs Meskó (meskobalazs)
-  Gol D. Ace (goldace)
   zolikonta
   zolikonta
+  Gol D. Ace (goldace)
   Sárga Pulcsis (SargaPulcsis)
   Sárga Pulcsis (SargaPulcsis)
   ItzAndriss
   ItzAndriss
   Vainock
   Vainock
@@ -1445,9 +1463,9 @@ Translators:
   Alessandro Sarto (alesarto03)
   Alessandro Sarto (alesarto03)
   Tommaso Cammelli (tomganguz) (tomganguz)
   Tommaso Cammelli (tomganguz) (tomganguz)
   Vainock
   Vainock
+  VainockManager
   Christian Mazzola (Alphaaa)
   Christian Mazzola (Alphaaa)
   Martazza
   Martazza
-  VainockManager
   mauriziopersi
   mauriziopersi
   ScemEnzo
   ScemEnzo
   M K (michelek.)
   M K (michelek.)
@@ -1462,6 +1480,7 @@ Translators:
   Silpheel
   Silpheel
   gianni morandi (strabbioboy)
   gianni morandi (strabbioboy)
   Giulia (GhostyJade)
   Giulia (GhostyJade)
+  nkamae
   Fisherozzo
   Fisherozzo
   DomenicoDD
   DomenicoDD
   icovada
   icovada
@@ -1516,7 +1535,7 @@ Translators:
   ZiriSut
   ZiriSut
   Slimane Selyan AMIRI (SelyanKab)
   Slimane Selyan AMIRI (SelyanKab)
  Karakalpak:
  Karakalpak:
-  Ali Zhumagaliev (alizhumagaliev)
+  KarLin - Karakalpak Translators Team (alizhumagaliev)
   Gulnaz (Abdijamilova_Gulnaz)
   Gulnaz (Abdijamilova_Gulnaz)
   Mukhit Nurmanov (nurmanov)
   Mukhit Nurmanov (nurmanov)
   Zhanserik
   Zhanserik
@@ -1574,6 +1593,7 @@ Translators:
   Roj (roj1512)
   Roj (roj1512)
   ROkelbow
   ROkelbow
   Vainock
   Vainock
+  VainockManager
  Lao:
  Lao:
   nirankoon.singpraseuth (nirankoon)
   nirankoon.singpraseuth (nirankoon)
   Baker123
   Baker123
@@ -1581,7 +1601,9 @@ Translators:
  Latvian:
  Latvian:
   oskars
   oskars
   Andris Liepiņš (andrisliepins3)
   Andris Liepiņš (andrisliepins3)
+  Arthur (ArthurLV)
   Mops3005
   Mops3005
+  VainockManager
   Dejelnieks (dejelnieks212)
   Dejelnieks (dejelnieks212)
   Peridot Nation (PeridotNation)
   Peridot Nation (PeridotNation)
  Lithuanian:
  Lithuanian:
@@ -1615,6 +1637,7 @@ Translators:
   ROkelbow
   ROkelbow
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
   Vainock
   Vainock
+  VainockManager
   unknowndomain
   unknowndomain
   dodgepong
   dodgepong
  Mongolian:
  Mongolian:
@@ -1649,6 +1672,7 @@ Translators:
   Lauren (loritsi)
   Lauren (loritsi)
   Legend27
   Legend27
   Pederva
   Pederva
+  Scott Alvin Westbye (scottalwest00)
   unknowndomain
   unknowndomain
   chaironeko
   chaironeko
   Mats Andreassen (MatsA)
   Mats Andreassen (MatsA)
@@ -1673,15 +1697,17 @@ Translators:
   AmirGhorbani_ir
   AmirGhorbani_ir
   ahangarha
   ahangarha
   Pikhosh (pikhosh)
   Pikhosh (pikhosh)
-  peymanr34
   Danial Behzadi (danialbehzadi)
   Danial Behzadi (danialbehzadi)
+  peymanr34
   Vainock
   Vainock
   TiXO
   TiXO
-  Mohammad jawad (mrahmani788)
   MohammadSaleh Kamyab (mskf1383)
   MohammadSaleh Kamyab (mskf1383)
+  Mohammad jawad (mrahmani788)
   Farshid Meidani (farshid_mi)
   Farshid Meidani (farshid_mi)
+  VainockManager
   ROkelbow
   ROkelbow
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
+  PRNUse
   alefvanoon
   alefvanoon
   TqkeL
   TqkeL
   Hosein Hallavi (habibot81)
   Hosein Hallavi (habibot81)
@@ -1711,6 +1737,7 @@ Translators:
   sebek1pan
   sebek1pan
   Mateusz (Silesianek)
   Mateusz (Silesianek)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
+  VainockManager
   Mateusz Starzak (MatiasPL)
   Mateusz Starzak (MatiasPL)
   opl
   opl
   Popke
   Popke
@@ -1724,7 +1751,7 @@ Translators:
   adamek2314
   adamek2314
   Super Polakowy (pawi.sun)
   Super Polakowy (pawi.sun)
   OldShaterhan (tomek12-96)
   OldShaterhan (tomek12-96)
-  gnu-ewm
+  Eryk Michalak (gnu-ewm)
   dodgepong
   dodgepong
   Julia Drewniak (ewagsi)
   Julia Drewniak (ewagsi)
   partypiotr
   partypiotr
@@ -1749,13 +1776,13 @@ Translators:
   Vainock
   Vainock
   pedro.moreira.359 (pmmorsoft)
   pedro.moreira.359 (pmmorsoft)
   Nuno Matos (NunoCMatos)
   Nuno Matos (NunoCMatos)
+  Pedro Mendonça (pedromendonca)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gatinhos
   Gatinhos
   Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
   Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB)
   vanscorp
   vanscorp
-  Gabriel L. (realgabriell)
+  Gabriel Lima (gablm)
   Diogo Soares (DabliwAga)
   Diogo Soares (DabliwAga)
-  Pedro Mendonça (pedromendonca)
   Pedro Ricardo (Pedro270707)
   Pedro Ricardo (Pedro270707)
   kayal15948
   kayal15948
   ROkelbow
   ROkelbow
@@ -1781,15 +1808,17 @@ Translators:
   Eneias Polini (Eneias)
   Eneias Polini (Eneias)
   TFSThiagoBR98
   TFSThiagoBR98
   Vainock
   Vainock
+  Krenack Greghi (krenack)
   Bruno Lopes Mattos Luiz (lopestranslate)
   Bruno Lopes Mattos Luiz (lopestranslate)
   CaioWzy
   CaioWzy
   mizifih
   mizifih
+  Luiz Machado (qluizmachado)
   André Gama (ToeOficial)
   André Gama (ToeOficial)
+  VALTER HITELMAN (vhitelman)
   Avellar (BetaTester)
   Avellar (BetaTester)
   Maison da Silva (maisondasilva)
   Maison da Silva (maisondasilva)
   VergiI
   VergiI
   ドージェ (Doges)
   ドージェ (Doges)
-  VALTER HITELMAN (vhitelman)
   clr0dr1g
   clr0dr1g
   aalonsomb
   aalonsomb
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
@@ -1799,6 +1828,7 @@ Translators:
   Gabriel Thiago (gth1ago)
   Gabriel Thiago (gth1ago)
   morittan
   morittan
   LoboMetalurgico
   LoboMetalurgico
+  Leonardo Ostan (lostan)
   dav (Davizinhn)
   dav (Davizinhn)
   mathues
   mathues
   judy manzaneda (judymanzaneda95)
   judy manzaneda (judymanzaneda95)
@@ -1806,16 +1836,18 @@ Translators:
   Matheus Fongaro (matheus.fongaro)
   Matheus Fongaro (matheus.fongaro)
   Hustuha
   Hustuha
   maribatis
   maribatis
+  Eriberto Mota (eribertomota)
   Diego Ramos (Dieguinho)
   Diego Ramos (Dieguinho)
   JNylson
   JNylson
-  Eriberto Mota (eribertomota)
   DanielTaqueto
   DanielTaqueto
   Alex Smotra (smotraalex75)
   Alex Smotra (smotraalex75)
+  VainockManager
   lakitoo
   lakitoo
   DJ Matheus Martins (DJMatheusMartins)
   DJ Matheus Martins (DJMatheusMartins)
   Tetri Mesquita Neto (tetri)
   Tetri Mesquita Neto (tetri)
   ghklug
   ghklug
   Guilherme Martins (GuilhermeMartins)
   Guilherme Martins (GuilhermeMartins)
+  Mario de Carvalho (mariooak83)
   DevilLorde
   DevilLorde
   João (fror)
   João (fror)
   unknowndomain
   unknowndomain
@@ -1844,6 +1876,7 @@ Translators:
   DragonulRed
   DragonulRed
   banrek
   banrek
   eex
   eex
+  Cristian Secară (secarica)
   Hisashi
   Hisashi
   Andrei Ionescu (abcdedjdmddx)
   Andrei Ionescu (abcdedjdmddx)
   Voie Tudor (tudorvoie2008)
   Voie Tudor (tudorvoie2008)
@@ -1853,10 +1886,12 @@ Translators:
   Skellytone
   Skellytone
   Mihai G (babasghenciu)
   Mihai G (babasghenciu)
   Vainock
   Vainock
+  VainockManager
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
+  nkamae
   Melonoone
   Melonoone
   LupusMechanicus
   LupusMechanicus
-  Ant. Rares (iepure)
+  Ant. Rares (Iepurooy)
   Andrii Popovych (Andrii-Popovich)
   Andrii Popovych (Andrii-Popovich)
   Sw3aty1 Cristi (ca1510797)
   Sw3aty1 Cristi (ca1510797)
   Diamyx
   Diamyx
@@ -1936,6 +1971,7 @@ Translators:
   allan walpy (AndreyLysenkov)
   allan walpy (AndreyLysenkov)
   Ninja Hacker3000 (ninjahacker3875)
   Ninja Hacker3000 (ninjahacker3875)
   evilserge
   evilserge
+  Kriper1111
   Drahonn
   Drahonn
   Alex Smotra (smotraalex75)
   Alex Smotra (smotraalex75)
   Yuri Mihaqlov (yurijmi)
   Yuri Mihaqlov (yurijmi)
@@ -1945,7 +1981,7 @@ Translators:
   BeDubber
   BeDubber
   dankuri (samaxe13)
   dankuri (samaxe13)
   Anatoly (Atsupak)
   Anatoly (Atsupak)
-  Oleksandr Pavliuk (MeDustyy)
+  MeDustyy
   Nezila Nez (Nezila)
   Nezila Nez (Nezila)
   Kcurett TM (thekcurett)
   Kcurett TM (thekcurett)
   Leika098
   Leika098
@@ -1965,6 +2001,7 @@ Translators:
   GunChleoc
   GunChleoc
   Vainock
   Vainock
   Endo (Balisong)
   Endo (Balisong)
+  VainockManager
   Alex Smotra (smotraalex75)
   Alex Smotra (smotraalex75)
   unknowndomain
   unknowndomain
  Serbian (Cyrillic):
  Serbian (Cyrillic):
@@ -1998,6 +2035,7 @@ Translators:
  Sinhala:
  Sinhala:
   නාමල් ජයසිංහ (nimnaya)
   නාමල් ජයසිංහ (nimnaya)
   හෙළබස සමූහය (HelaBasa)
   හෙළබස සමූහය (HelaBasa)
+  VainockManager
   rpu ysam (rpuyasi)
   rpu ysam (rpuyasi)
   Vainock
   Vainock
  Slovak:
  Slovak:
@@ -2066,6 +2104,7 @@ Translators:
   Ruben Deig Ramos (rdeigramos)
   Ruben Deig Ramos (rdeigramos)
   1 (Ipsumry)
   1 (Ipsumry)
   makiza1 (micosil_2)
   makiza1 (micosil_2)
+  VainockManager
   Santiago Pereyra (SannttVIII)
   Santiago Pereyra (SannttVIII)
   FloodedVoyage45
   FloodedVoyage45
   jan (test83318)
   jan (test83318)
@@ -2106,9 +2145,11 @@ Translators:
   Bjorn Astrom (beeanyew)
   Bjorn Astrom (beeanyew)
   0x9fff00
   0x9fff00
   LinusW
   LinusW
+  Kristoffer Grundström (Umeaboy)
   Gustav Ekner (ekner)
   Gustav Ekner (ekner)
   Victor Ahlin (VSwede)
   Victor Ahlin (VSwede)
   Vainock
   Vainock
+  Gustav Lövgren (morsgris)
   Mats Karlsson (matska)
   Mats Karlsson (matska)
   ArvidTheSwe
   ArvidTheSwe
   hentor5
   hentor5
@@ -2116,7 +2157,6 @@ Translators:
   nahkampf
   nahkampf
   dotar (TorstenAugustsson)
   dotar (TorstenAugustsson)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
-  Kristoffer Grundström (Umeaboy)
   Henrik Mattsson-Mårn (rchk)
   Henrik Mattsson-Mårn (rchk)
   unknowndomain
   unknowndomain
   Axel Aminoff (axel.aminoff)
   Axel Aminoff (axel.aminoff)
@@ -2146,6 +2186,7 @@ Translators:
   Vainock
   Vainock
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
   unknowndomain
   unknowndomain
+  Naveen Techs (alexonpeace)
  Telugu:
  Telugu:
   CRTL Amaravati (rrskiran)
   CRTL Amaravati (rrskiran)
  Thai:
  Thai:
@@ -2156,6 +2197,7 @@ Translators:
   Slow Life (SlowLife)
   Slow Life (SlowLife)
   ppondd2020
   ppondd2020
   aefgh3962
   aefgh3962
+  戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543)
   Nawin Somprasong (thaipirch98)
   Nawin Somprasong (thaipirch98)
   Kamolpat Petsuwan (Paksa)
   Kamolpat Petsuwan (Paksa)
   zero0200
   zero0200
@@ -2165,7 +2207,6 @@ Translators:
   SurachaiJUI
   SurachaiJUI
   Sakia Normal Human (arcanaarcana5)
   Sakia Normal Human (arcanaarcana5)
   นักลูบคม อันดับ 1 (mrmanyt629)
   นักลูบคม อันดับ 1 (mrmanyt629)
-  戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543)
   PlyKung (plykung)
   PlyKung (plykung)
   Vainock
   Vainock
   Oat. Thanawat (thanawat6484)
   Oat. Thanawat (thanawat6484)
@@ -2188,8 +2229,9 @@ Translators:
   Metehan Özyürek (MetehanOzyurek)
   Metehan Özyürek (MetehanOzyurek)
   omer.karagoz (mrkaragoz)
   omer.karagoz (mrkaragoz)
   vgezer
   vgezer
-  Cemal Dursun (cmldrs)
+  Ufuk Furkan Öztürk (UfukFurkanOzturk)
   Emir (dirt3009)
   Emir (dirt3009)
+  Cemal Dursun (cmldrs)
   Savas Tokmak (Laserist)
   Savas Tokmak (Laserist)
   Serhat Öktem (Guazy)
   Serhat Öktem (Guazy)
   Vainock
   Vainock
@@ -2220,6 +2262,7 @@ Translators:
   Berk Kırıkçı (berkkrkc09)
   Berk Kırıkçı (berkkrkc09)
   Doğukan (qreardedisback)
   Doğukan (qreardedisback)
   Arat Ünal (AratreyizprogamerX)
   Arat Ünal (AratreyizprogamerX)
+  ownieyo
   Tarık Coşkun (tarikcoskun)
   Tarık Coşkun (tarikcoskun)
   ilba ilba (ilbailba)
   ilba ilba (ilbailba)
   BedirhanGltkn (bedirhangltkn)
   BedirhanGltkn (bedirhangltkn)
@@ -2242,12 +2285,12 @@ Translators:
   Khedi
   Khedi
   Niemand (lelledguy)
   Niemand (lelledguy)
   ROkelbow
   ROkelbow
+  Brtc (BorATICI)
   Hydroboost
   Hydroboost
   unknowndomain
   unknowndomain
   Mustafa Arslan (mstfaa)
   Mustafa Arslan (mstfaa)
   Alican Gultekin (Vitaefinis)
   Alican Gultekin (Vitaefinis)
   Fatih Güneş (fatihgunes)
   Fatih Güneş (fatihgunes)
-  Awooer
   Türker Yıldırım (turkeryildirim)
   Türker Yıldırım (turkeryildirim)
   Ip Logging Boi (Karatchi)
   Ip Logging Boi (Karatchi)
   basakbk
   basakbk
@@ -2283,7 +2326,7 @@ Translators:
   A A (hran)
   A A (hran)
   skuu
   skuu
   Maksym Tymoshyk (maximillian_)
   Maksym Tymoshyk (maximillian_)
-  Oleksandr Pavliuk (MeDustyy)
+  MeDustyy
   Володимир Родич (vrodych)
   Володимир Родич (vrodych)
   Mark Chorney (chorneymark2006)
   Mark Chorney (chorneymark2006)
  Urdu (Pakistan):
  Urdu (Pakistan):
@@ -2302,9 +2345,9 @@ Translators:
   Quang Nguyen (quangnguyen.25)
   Quang Nguyen (quangnguyen.25)
   Vichy (tnhung2011)
   Vichy (tnhung2011)
   Hưng Nguyễn (hoyostudio)
   Hưng Nguyễn (hoyostudio)
+  I_am_Vietnam
   Drake Strike (phjtieudoc)
   Drake Strike (phjtieudoc)
   ngoisaosang
   ngoisaosang
-  I_am_Vietnam
   Dũng Nguyễn (CDzungx)
   Dũng Nguyễn (CDzungx)
   Sylvi? (Sylixa)
   Sylvi? (Sylixa)
   Gol D. Ace (goldace)
   Gol D. Ace (goldace)
@@ -2312,16 +2355,17 @@ Translators:
   Bui Huy Quang (bhuyquang1)
   Bui Huy Quang (bhuyquang1)
   Bach Le (BachWumpus)
   Bach Le (BachWumpus)
   nguyenthanhphong
   nguyenthanhphong
-  BIGO - 지혜 (parkjihye96)
+  BIGO - 지혜 (parkjihye98)
   Blog Đào Lê Minh (daoleminh2010)
   Blog Đào Lê Minh (daoleminh2010)
   Hà Phi Hùng (haphihungcom)
   Hà Phi Hùng (haphihungcom)
-  Duy–Thanh Doan (duythanhvn)
+  Thanh Doan (thanhcs)
   MichaelTr
   MichaelTr
   anhduck14
   anhduck14
   Bùi Xuân Hải (real.xuanhai)
   Bùi Xuân Hải (real.xuanhai)
   Vainock
   Vainock
   HUYwx (vodoanhuy301)
   HUYwx (vodoanhuy301)
   rezarria
   rezarria
+  VainockManager
   Michio Nakano (michioxd)
   Michio Nakano (michioxd)
   Shinoge
   Shinoge
   Geenzo Gamer (geenzogamer164)
   Geenzo Gamer (geenzogamer164)

+ 13 - 1
UI/data/locale/ar-SA.ini

@@ -800,6 +800,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="عتاد (أبل، H.)
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="البرنامج (x264 منخفض استخدام المعالج مسبقاً، يزيد حجم الملف)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="البرنامج (x264 منخفض استخدام المعالج مسبقاً، يزيد حجم الملف)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC(الافتراضي)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC(الافتراضي)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تويتر مسار VOD (استخدم المسار 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تويتر مسار VOD (استخدم المسار 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="المسار الصوتي"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="دقة / معدل إطار غير متوافق"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="دقة / معدل إطار غير متوافق"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="خدمة البث هذه لا تدعم الدِّقَّة الحالية أو عدد الإطار. سيتم التغيير إلى أقرب قيمة متوافقة:\n\n%1\n\nهل تريد المتابعة؟"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="خدمة البث هذه لا تدعم الدِّقَّة الحالية أو عدد الإطار. سيتم التغيير إلى أقرب قيمة متوافقة:\n\n%1\n\nهل تريد المتابعة؟"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="الدقة: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="الدقة: %1"
@@ -875,7 +876,13 @@ Screenshot.StudioProgram="أخذ لقطة شاشة (للبرنامج)"
 Screenshot.Preview="أخذ لقطة شاشة (للمعاينة)"
 Screenshot.Preview="أخذ لقطة شاشة (للمعاينة)"
 Screenshot.Scene="أخذ لقطة شاشة (للمشهد)"
 Screenshot.Scene="أخذ لقطة شاشة (للمشهد)"
 Screenshot.Source="أخذ لقطة شاشة (للمصدر)"
 Screenshot.Source="أخذ لقطة شاشة (للمصدر)"
+FilenameFormatting.TT.CCYY="السنة, اربع خانات"
+FilenameFormatting.TT.YY="السنة, أخر خانتين(00-99)"
+FilenameFormatting.TT.MM="الشهر كرقم (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.mm="الدقيقة(00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="الثانية(00-59)"
 FilenameFormatting.TT.A="الاسم الكامل ليوم الأسبوع"
 FilenameFormatting.TT.A="الاسم الكامل ليوم الأسبوع"
+FilenameFormatting.TT.B="اسم الشهر كامل"
 FilenameFormatting.TT.Y="السنة"
 FilenameFormatting.TT.Y="السنة"
 FilenameFormatting.TT.Z="اسم المنطقة الزمنية"
 FilenameFormatting.TT.Z="اسم المنطقة الزمنية"
 FilenameFormatting.TT.FPS="إطار في الثانية"
 FilenameFormatting.TT.FPS="إطار في الثانية"
@@ -1062,6 +1069,11 @@ SceneItemHide="اخفِ '%1'"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="يجب عليك أن تحدد علي الأقل مسار واحد"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="يجب عليك أن تحدد علي الأقل مسار واحد"
 OutputWarnings.MP4Recording="تحذير: التسجيلات المحفوظة في MP4/MOV سوف تكون غير قابلة للاسترداد إذا لم يكن من الممكن الانتهاء من الملف (على سبيل المثال نتيجة ل BSOD، فقدان الطاقة، إلخ). إذا كنت ترغب في تسجيل مسارات صوتية متعددة تفكر في استخدام MKV وإعادة تعديل التسجيل إلى MP4/MOV بعد الانتهاء (الملف → Remux التسجيلات)"
 OutputWarnings.MP4Recording="تحذير: التسجيلات المحفوظة في MP4/MOV سوف تكون غير قابلة للاسترداد إذا لم يكن من الممكن الانتهاء من الملف (على سبيل المثال نتيجة ل BSOD، فقدان الطاقة، إلخ). إذا كنت ترغب في تسجيل مسارات صوتية متعددة تفكر في استخدام MKV وإعادة تعديل التسجيل إلى MP4/MOV بعد الانتهاء (الملف → Remux التسجيلات)"
 OutputWarnings.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين مشفر التسجيل إلى \"(استخدام مشفر البث)\""
 OutputWarnings.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين مشفر التسجيل إلى \"(استخدام مشفر البث)\""
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="أختيار الصيغة..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="لم يتم تحديد برنامَج تشفير"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="لم يتم تعيين برنامَج ترميز فيديو أو صوت واحد في الأقل. يرجى التأكد من تحديد برامج التشفير لكل من التسجيل والبث"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="لا يوجد تنسيق محدد"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="لم يتم تحديد تنسيق التسجيل. يرجى تحديد تنسيق تسجيل متوافق مع مشفر البث المحدد."
 FinalScene.Title="حذف المشهد"
 FinalScene.Title="حذف المشهد"
 FinalScene.Text="يجب أن يكون مشهد واحد على الأقل"
 FinalScene.Text="يجب أن يكون مشهد واحد على الأقل"
 NoSources.Title="لا يوجد مصدر"
 NoSources.Title="لا يوجد مصدر"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="أدخل الرسالة هنا..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="جاري الإرسال..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="جاري الإرسال..."
 YouTube.Chat.Error.Title="حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة"
 YouTube.Chat.Error.Title="حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة"
 YouTube.Chat.Error.Text="تعذر إرسال الرسالة: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="تعذر إرسال الرسالة: %1"
-YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feat</a> لمزيد من المعلومات."
+YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> لمزيد من المعلومات."
 YouTube.Errors.livePermissionBlocked="البث المباشر غير متوفر على قناة يوتيوب المختارة.<br/>يرجى ملاحظة أنه قد يستغرق ما يصل إلى 24 ساعة لكي يصبح البث المباشر متاحا بعد تمكينه في إعدادات القناة الخاصة بك.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> للحصول على التفاصيل."
 YouTube.Errors.livePermissionBlocked="البث المباشر غير متوفر على قناة يوتيوب المختارة.<br/>يرجى ملاحظة أنه قد يستغرق ما يصل إلى 24 ساعة لكي يصبح البث المباشر متاحا بعد تمكينه في إعدادات القناة الخاصة بك.<br/><br/>راجع <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> للحصول على التفاصيل."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="فشل الانتقال بسبب خطأ في الخلفية. الرجاء المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="فشل الانتقال بسبب خطأ في الخلفية. الرجاء المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="يوتيوب لا يتلقى بيانات للبث الخاص بك. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="يوتيوب لا يتلقى بيانات للبث الخاص بك. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."

+ 56 - 0
UI/data/locale/be-BY.ini

@@ -23,6 +23,16 @@ Mixer="Аўдыё-мікшер"
 Browse="Агляд"
 Browse="Агляд"
 Mono="Мона"
 Mono="Мона"
 Stereo="Стэрэа"
 Stereo="Стэрэа"
+DroppedFrames="Згубленыя кадры %1 (%2%)"
+StudioProgramProjector="Поўнаэкранны праектар (Праграма)"
+PreviewProjector="Поўнаэкранны праектар (Прагляд)"
+SceneProjector="Поўнаэкранны праектар (Сцэна)"
+SourceProjector="Поўнаэкранны праектар (Крыніца)"
+StudioProgramWindow="Аконны праектар (Праграма)"
+PreviewWindow="Аконны праектар (Прагляд)"
+SceneWindow="Аконны праектар (Сцэна)"
+SourceWindow="Аконны праектар (Крыніца)"
+ResizeProjectorWindowToContent="Падагнаць акно да змесціва"
 Clear="Ачысьціць"
 Clear="Ачысьціць"
 Revert="Вярнуць"
 Revert="Вярнуць"
 Show="Паказаць"
 Show="Паказаць"
@@ -32,7 +42,12 @@ Untitled="Безыменны"
 New="Новы"
 New="Новы"
 Duplicate="Дубляваць"
 Duplicate="Дубляваць"
 Enable="Уключыць"
 Enable="Уключыць"
+DisableOSXVSync="Выключыць V-Sync на macOS"
+ResetOSXVSyncOnExit="Скінуць V-Sync на macOS пры выхадзе"
+HighResourceUsage="Кадзіроўшчык перагружаны! Падумайце аб зніжэнні налад відэа ці выкарыстанні больш хуткай перадусталёўкі кадавання."
 Transition="Пераход"
 Transition="Пераход"
+QuickTransitions="Хуткія пераходы"
+FadeToBlack="Зацямненне"
 Left="Злева"
 Left="Злева"
 Right="Справа"
 Right="Справа"
 Top="Верх"
 Top="Верх"
@@ -41,24 +56,65 @@ Reset="Скінуць"
 Hours="Гадзіны"
 Hours="Гадзіны"
 Minutes="Хвіліны"
 Minutes="Хвіліны"
 Seconds="Секунды"
 Seconds="Секунды"
+Deprecated="Састарэлае"
+ReplayBuffer="Буфер паўтору"
 Import="Імпартаваць"
 Import="Імпартаваць"
 Export="Экспартаваць"
 Export="Экспартаваць"
 Copy="Скапіяваць"
 Copy="Скапіяваць"
 Paste="Уставіць"
 Paste="Уставіць"
+PasteReference="Уставіць (спасылку)"
+PasteDuplicate="Уставіць (копію)"
+RemuxRecordings="Перапакоўваць запісы"
 Next="Далей"
 Next="Далей"
 Back="Назад"
 Back="Назад"
 Defaults="Перадвызначаная"
 Defaults="Перадвызначаная"
+RestoreDefaults="Па змаўчанні"
+HideMixer="Схаваць у мікшэры"
+TransitionOverride="Перазапіс пераходу"
+ShowTransition="Пераход падчас паказу"
+HideTransition="Пераход падчас схавання"
 None="Няма"
 None="Няма"
 StudioMode.Preview="Перадпрагляд"
 StudioMode.Preview="Перадпрагляд"
 StudioMode.Program="Праграма"
 StudioMode.Program="Праграма"
+StudioMode.PreviewSceneName="Прагляд: %1"
+StudioMode.ProgramSceneName="Праграма: %1"
+VerticalLayout="Вертыкальны расклад"
 Group="Група"
 Group="Група"
+DoNotShowAgain="Не паказваць зноў"
 Default="(Па змаўчанні)"
 Default="(Па змаўчанні)"
+Calculating="Ідзе вылічэнне..."
 Fullscreen="Поўнаэкранны рэжым"
 Fullscreen="Поўнаэкранны рэжым"
 Windowed="У акне"
 Windowed="У акне"
 RefreshBrowser="Абнавіць"
 RefreshBrowser="Абнавіць"
+AspectRatio="Суадносіны бакоў <b>%1:%2</b>"
+LockVolume="Зафіксаваць Гучнасць"
+LogViewer="Журнал адладкі"
+ShowOnStartup="Паказваць пры запуску"
 OpenFile="Адкрыць файл"
 OpenFile="Адкрыць файл"
 AddValue="Дадаць %1"
 AddValue="Дадаць %1"
 AddSource="Дадаць крыніцу"
 AddSource="Дадаць крыніцу"
+RemoveScene="Выдаліць Абраную Сцэну"
+RemoveSource="Выдаліць Абраную Крыніцу(-цы)"
+MoveSceneUp="Перацягнуць сцэну ўверх"
+MoveSceneDown="Перацягнуць сцэну ўніз"
+MoveSourceUp="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўверх"
+MoveSourceDown="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўніз"
+SourceProperties="Паказаць Уласцівасці Крыніцы"
+SourceFilters="Паказаць Фільтры Крыніцы"
+MixerToolbarMenu="Меню Мікшэра Аўдыё"
+SceneFilters="Паказаць Фільтры Сцэны"
+PluginsFailedToLoad.Title="Памылка Загрузкі Плагіна"
+PluginsFailedToLoad.Text="Немагчыма запусціць наступныя плагіны OBS:\n\n%1\nКалі ласка, абнавіце ці выдаліце гэтыя плагіны."
+AlreadyRunning.Title="OBS ужо працуе"
+AlreadyRunning.Text="OBS ужо працуе! Калі вы не збіраліся гэтага зрабіць, калі ласка, выключыце ўсе існуючыя копіі OBS перад запускам новай. Калі вы ўсталявалі згортванне OBS да панэлі задач, калі ласка, праверце, ці працуе яно там."
+AlreadyRunning.LaunchAnyway="Усё Роўна Запусціць"
+ChromeOS.Title="Платформа не падтрымліваецца"
+ChromeOS.Text="Здаецца, OBS працуе ў кантэйнеры ChromeOS. Гэта платформа не падтрымліваецца."
+Wine.Title="Выяўлены Wine"
+Wine.Text="Запуск OBS праз Wine не падтрымліваецца, і многія функцыі, такія як крыніцы захопу або прылад, могуць не працаваць альбо працаваць з абмежаванай магчымасцю.<br><br>Рэкамендуецца запускаць версію OBS для вашай платформы, напрыклад <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>нашу версію з Flatpak</a> або са спісу пакетаў вашай сістэмы."
+DockCloseWarning.Title="Закрыццё Стыкуемага Акна"
+DockCloseWarning.Text="Вы толькі што зачынілі стыкуемае акно. Калі вы жадаеце паказаць яго зноў, скарыстайцеся меню Стыкуемыя ў радку меню."
+ExtraBrowsers="Свае Докі Браўзэра"
 Auth.Authing.Title="Аўтэнтыфікацыя..."
 Auth.Authing.Title="Аўтэнтыфікацыя..."
 Auth.AuthFailure.Title="Памылка аўтэнтыфікацыі"
 Auth.AuthFailure.Title="Памылка аўтэнтыфікацыі"
 Auth.Chat="Чат"
 Auth.Chat="Чат"

+ 6 - 0
UI/data/locale/ca-ES.ini

@@ -335,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
 Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
 Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="La sortida HDR està actualment desactivada per a aquesta sortida."
 Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
 Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
 Output.StreamEncodeError.Title="Error de codificació"
 Output.StreamEncodeError.Title="Error de codificació"
@@ -427,6 +428,7 @@ BlendingMethod="Mètode de barreja"
 BlendingMethod.Default="Per defecte"
 BlendingMethod.Default="Per defecte"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desactivat"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desactivat"
 BlendingMode="Mode de barreja"
 BlendingMode="Mode de barreja"
+BlendingMode.Additive="Afegeix"
 BlendingMode.Subtract="Treu"
 BlendingMode.Subtract="Treu"
 BlendingMode.Screen="Pantalla"
 BlendingMode.Screen="Pantalla"
 BlendingMode.Multiply="Multiplica"
 BlendingMode.Multiply="Multiplica"
@@ -1082,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La selecció del codificador d'àudio o vídeo
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatible amb %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatible amb %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleccioneu el codificador..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleccioneu el codificador..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleccioneu el format..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleccioneu el format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Cap codificador seleccionat"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Almenys un codificador de vídeo o àudio no està configurat. Assegureu-vos de seleccionar codificadors tant per a l'enregistrament com per a la transmissió."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Cap format seleccionat"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No s'ha seleccionat cap format d'enregistrament. Seleccioneu un que sigui compatible amb el codificador de transmissió seleccionat."
 FinalScene.Title="Supressió de l'escena"
 FinalScene.Title="Supressió de l'escena"
 FinalScene.Text="Cal que hi hagi almenys una escena."
 FinalScene.Text="Cal que hi hagi almenys una escena."
 NoSources.Title="Cap font"
 NoSources.Title="Cap font"

+ 4 - 0
UI/data/locale/cs-CZ.ini

@@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybraný enkodér zvuku či videa byl resetov
 CodecCompat.Incompatible="(nekompatibilní s %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(nekompatibilní s %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Vyberte enkodér ..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Vyberte enkodér ..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vyberte formát ..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vyberte formát ..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný enkodér"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Musí být vybrán alespoň jeden enkodér zvuku a videa. Zkontrolujte, zda jsou vybrány enkodéry pro nahrávání i vysílání."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný formát"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebyl vybrán žádný formát pro nahrávání. Zkontrolujte, zda formát pro nahrávání je kompatibilní s vybraným enkodérem pro vysílání."
 FinalScene.Title="Odstranění scény"
 FinalScene.Title="Odstranění scény"
 FinalScene.Text="Musí existovat alespoň jedna scéna, proto tuto není možno odstranit."
 FinalScene.Text="Musí existovat alespoň jedna scéna, proto tuto není možno odstranit."
 NoSources.Title="Žádné zdroje"
 NoSources.Title="Žádné zdroje"

+ 7 - 2
UI/data/locale/de-DE.ini

@@ -215,7 +215,7 @@ Basic.Stats.MegabytesSent="Insgesamte Datenausgabe"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Datenträger voll in ungefähr"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Datenträger voll in ungefähr"
 Basic.Stats.ResetStats="Statistiken zurücksetzen"
 Basic.Stats.ResetStats="Statistiken zurücksetzen"
 ResetUIWarning.Title="Möchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
 ResetUIWarning.Title="Möchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
-ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ wieder sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
+ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?"
 Updater.Title="Neues Update verfügbar"
 Updater.Title="Neues Update verfügbar"
 Updater.Text="Ein neues Update ist verfügbar:"
 Updater.Text="Ein neues Update ist verfügbar:"
 Updater.UpdateNow="Jetzt aktualisieren"
 Updater.UpdateNow="Jetzt aktualisieren"
@@ -433,6 +433,7 @@ VolControl.SliderMuted="Lautstärkeregler für „%1“: (derzeit stummgeschalte
 VolControl.Mute="„%1“ stummschalten"
 VolControl.Mute="„%1“ stummschalten"
 VolControl.Properties="Eigenschaften von „%1“"
 VolControl.Properties="Eigenschaften von „%1“"
 VolControl.UnassignedWarning.Title="Audioquelle nicht zugewiesen"
 VolControl.UnassignedWarning.Title="Audioquelle nicht zugewiesen"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ ist keiner Audiospur zugewiesen und wird nicht in Streams oder Aufnahmen zu hören sein.\n\nUm eine Audioquelle eine Spur zuzuordnen, öffnen Sie die Erweiterten Audioeigenschaften, welche Sie durch einen Rechtsklick oder durch das Zahnrad im Mixer-Dock aufrufen können."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie den Namen der Szene ein"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie den Namen der Szene ein"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Szene %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Szene %1"
@@ -765,7 +766,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Achtung: Die Streamaudiobitrate
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Achtung: Aufnahmen können nicht pausiert werden, wenn die Aufnahmequalität „Gleich wie Stream“ ist."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Achtung: Aufnahmen können nicht pausiert werden, wenn die Aufnahmequalität „Gleich wie Stream“ ist."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Achtung: Das Aufnahmeformat ist mit dem/den gewählten Streamencoder(n) nicht kompatibel."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Achtung: Das Aufnahmeformat ist mit dem/den gewählten Streamencoder(n) nicht kompatibel."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Mit einem Softwareencoder in einer anderen Qualität als der des Streams aufzunehmen, erfordert zusätzliche CPU-Auslastung, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufnehmen."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Mit einem Softwareencoder in einer anderen Qualität als der des Streams aufzunehmen, erfordert zusätzliche CPU-Auslastung, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufnehmen."
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen. Daher ist diese Einstellungen für lange Aufnahmen nicht empfohlen."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Möchten Sie verlustfreie Qualität wirklich verwenden?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Möchten Sie verlustfreie Qualität wirklich verwenden?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Warnung zur verlustfreien Qualität"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Warnung zur verlustfreien Qualität"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastungsvoreinstellung, erhöht die Dateigröße)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastungsvoreinstellung, erhöht die Dateigröße)"
@@ -1045,6 +1046,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Der ausgewählte Audio- oder Videoencoder wurd
 CodecCompat.Incompatible="(Nicht mit %1 kompatibel)"
 CodecCompat.Incompatible="(Nicht mit %1 kompatibel)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Encoder auswählen …"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Encoder auswählen …"
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format auswählen …"
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format auswählen …"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Kein Encoder ausgewählt"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Mindestens ein Video- oder Audioencoder wurde nicht gesetzt. Bitte wählen Sie Encoder für das Aufnehmen und Streamen."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Kein Format ausgewählt"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Kein Aufnahmeformat wurde gesetzt. Bitte wählen Sie ein Aufnahmeformat, welches mit dem gewählten Streamencoder kompatibel ist."
 FinalScene.Title="Szene entfernen"
 FinalScene.Title="Szene entfernen"
 FinalScene.Text="Es muss mindestens eine Szene vorhanden sein."
 FinalScene.Text="Es muss mindestens eine Szene vorhanden sein."
 NoSources.Title="Keine Quellen"
 NoSources.Title="Keine Quellen"

+ 17 - 3
UI/data/locale/es-ES.ini

@@ -325,7 +325,7 @@ ConfirmReset.Text="¿Estás seguro de que deseas restablecer las propiedades act
 Output.StartStreamFailed="No se pudo iniciar la emisión"
 Output.StartStreamFailed="No se pudo iniciar la emisión"
 Output.StartRecordingFailed="No se pudo iniciar grabación"
 Output.StartRecordingFailed="No se pudo iniciar grabación"
 Output.StartReplayFailed="No se pudo iniciar el búfer de repetición"
 Output.StartReplayFailed="No se pudo iniciar el búfer de repetición"
-Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor compruebe los logs para mas detalles.\n\nNota: Si estas usando los codificadores de NVENC o AMD, asegúrate que tus drivers de vídeo están actualizados."
+Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor comprueba el registro para más detalles.\n\nNota: Si estás usando los codificadores NVENC o AMD, asegúrate de que tus drivers de vídeo están actualizados."
 Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="No se pueden guardar repeticiones mientras está pausado"
 Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="No se pueden guardar repeticiones mientras está pausado"
 Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Advertencia: No se pueden guardar repeticiones mientras la grabación está pausada."
 Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Advertencia: No se pueden guardar repeticiones mientras la grabación está pausada."
 Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse"
 Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse"
@@ -439,6 +439,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Deslizador de volumen para '%1':"
 VolControl.SliderMuted="Deslizador de volumen para '%1': (actualmente silenciado)"
 VolControl.SliderMuted="Deslizador de volumen para '%1': (actualmente silenciado)"
 VolControl.Mute="Silenciar '%1'"
 VolControl.Mute="Silenciar '%1'"
 VolControl.Properties="Propiedades para '%1'"
 VolControl.Properties="Propiedades para '%1'"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Fuente de audio no asignada"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="«%1» no está asignado a ninguna pista de audio y no se oirá en las transmisiones o grabaciones.\n\nPara asignar una fuente de audio a una pista, abre las propiedades de audio avanzadas mediante el menú del botón derecho o el botón del engranaje en la barra de herramientas del mezclador de audio."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
@@ -745,6 +747,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="El MOV fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MOV tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="El MP4 fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MP4 tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de audio"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de audio"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación"
@@ -774,6 +778,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: La tasa de bits de vídeo del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: La tasa de bits de vídeo del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: La tasa de bits de audio del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: La tasa de bits de audio del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si la calidad de grabación se establece en \"Igual a la emisión\"."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si la calidad de grabación se establece en \"Igual a la emisión\"."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Advertencia: El formato de grabación seleccionado actualmente no es compatible con el codificador o codificadores de transmisión seleccionados."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
@@ -781,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pé
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Predeterminado)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Predeterminado)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza la pista 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza la pista 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Pista de audio"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución o tasa de fotogramas incompatible"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución o tasa de fotogramas incompatible"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servicio de streaming no admite su resolución y/o tasa de fotogramas actual. Se cambiarán a los valores compatibles más cercanos\n\n%1\n\n¿Desea continuar?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servicio de streaming no admite su resolución y/o tasa de fotogramas actual. Se cambiarán a los valores compatibles más cercanos\n\n%1\n\n¿Desea continuar?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1"
@@ -1058,6 +1064,14 @@ SceneItemHide="Ocultar '%1'"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista"
 OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: Las grabaciones guardadas en MP4/MOV serán irrecuperables si el archivo no puede finalizarse (e.g. como resultado de BSODs, cortes eléctricos, etc.). Si quieres grabar múltiples pistas de audio considera usar MKV y convierte la grabación a MP4/MOV después de finalizar (Archivo → Convertir Grabaciones)"
 OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: Las grabaciones guardadas en MP4/MOV serán irrecuperables si el archivo no puede finalizarse (e.g. como resultado de BSODs, cortes eléctricos, etc.). Si quieres grabar múltiples pistas de audio considera usar MKV y convierte la grabación a MP4/MOV después de finalizar (Archivo → Convertir Grabaciones)"
 OutputWarnings.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si el codificador de grabación se establece en \"(Usar codificador de transmisión)\""
 OutputWarnings.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si el codificador de grabación se establece en \"(Usar codificador de transmisión)\""
+OutputWarnings.CodecIncompatible="La selección de codificador de audio o video se restableció debido a una incompatibilidad. Seleccione un codificador compatible de la lista."
+CodecCompat.Incompatible="(Incompatible con %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecciona codificador..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecciona formato..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ningún codificador seleccionado"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="No has elegido un codificador de vídeo o audio. Por favor asegúrate de seleccionar codificadores tanto para la grabación como para la transmisión."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ningún formato seleccionado"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No se ha seleccionado ningún formato de grabación. Por favor selecciona un formato de grabación que sea compatible con el codificador de transmisión seleccionado."
 FinalScene.Title="Eliminar escena"
 FinalScene.Title="Eliminar escena"
 FinalScene.Text="Debe haber al menos una escena."
 FinalScene.Text="Debe haber al menos una escena."
 NoSources.Title="Sin recursos"
 NoSources.Title="Sin recursos"
@@ -1145,9 +1159,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Programar emisión"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Programar y seleccionar emisión"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Programar y seleccionar emisión"
 YouTube.Actions.Dashboard="Abrir YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Dashboard="Abrir YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Error.Title="Error al crear la transmisión"
 YouTube.Actions.Error.Title="Error al crear la transmisión"
-YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.General="Error de acceso a YouTube. Compruebe la conexión de red o el acceso al servidor de YouTube."
 YouTube.Actions.Error.General="Error de acceso a YouTube. Compruebe la conexión de red o el acceso al servidor de YouTube."
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.<br/>La descripción detallada del error se puede encontrar en <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="No se creó ninguna transmisión. Vuelva a vincular la cuenta."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="No se creó ninguna transmisión. Vuelva a vincular la cuenta."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Error en la API de YouTube. Para más información, consulte el archivo de registro."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Error en la API de YouTube. Para más información, consulte el archivo de registro."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="No se encontró la emisión seleccionada."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="No se encontró la emisión seleccionada."

+ 55 - 2
UI/data/locale/eu-ES.ini

@@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Abiarazi hala ere"
 ChromeOS.Title="Euskarririk gabeko plataforma"
 ChromeOS.Title="Euskarririk gabeko plataforma"
 ChromeOS.Text="Badirudi OBS ChromeOS edukiontzi baten barruan dabilela. Plataforma hau ez da onartzen."
 ChromeOS.Text="Badirudi OBS ChromeOS edukiontzi baten barruan dabilela. Plataforma hau ez da onartzen."
 Wine.Title="Wine detektatu da"
 Wine.Title="Wine detektatu da"
-Wine.Text="OBS Wine-n exekutatzea ez da onartzen, eta, kaptura edo gailuen iturriak bezalako eginbide askok ez dute funtzionatuko edo gaitasun mugatuan bakarrik.<br><br>OBSren jatorrizko bertsioa exekutatzea gomendatzen da, adibidez <a href=' https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>gure Flatpak bertsioa</a> edo zure sistema eragilearen paketeak."
+Wine.Text="OBS Wine-n exekutatzea ez da onartzen, eta, kaptura edo gailuen iturriak bezalako eginbide askok ez dute funtzionatuko edo gaitasun mugatuan bakarrik.<br><br>OBSren jatorrizko bertsioa exekutatzea gomendatzen da, adibidez <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>gure Flatpak bertsioa</a> edo zure sistema eragilearen paketeak."
 DockCloseWarning.Title="Leiho moldagarria ixten"
 DockCloseWarning.Title="Leiho moldagarria ixten"
 DockCloseWarning.Text="Leiho moldagarri bat itxi berri duzu. Berriro bistaratu nahi baduzu, erabili menu barrako Ikusi → Leiho moldagarriak menua."
 DockCloseWarning.Text="Leiho moldagarri bat itxi berri duzu. Berriro bistaratu nahi baduzu, erabili menu barrako Ikusi → Leiho moldagarriak menua."
 ExtraBrowsers="Nabigatzailearen atrake pertsonalizatuak"
 ExtraBrowsers="Nabigatzailearen atrake pertsonalizatuak"
@@ -190,6 +190,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Azken emaitzak"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programak une honetan test sorta bat exekutatzen ari da kalkulatzeko zein diren ezarpenik egokienak"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programak une honetan test sorta bat exekutatzen ari da kalkulatzeko zein diren ezarpenik egokienak"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testa osatu da"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testa osatu da"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Banda zabalerako test bat egikaritzen, minutu batzuk beharko ditu..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Banda zabalerako test bat egikaritzen, minutu batzuk beharko ditu..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ez da zerbitzu honen protokolorako emaitzarik aurkitu"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Hona konektatzen: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Hona konektatzen: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Huts egin du hainbat zerbitzarirekin konektatzen, probatu zure Internet konexioa eta saiatu berriro."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Huts egin du hainbat zerbitzarirekin konektatzen, probatu zure Internet konexioa eta saiatu berriro."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Banda zabaleraren proba: %1"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Banda zabaleraren proba: %1"
@@ -335,6 +336,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Huts egin du konektatzean"
 Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko."
 Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR emaitza desgaituta dago irteera honetarako."
 Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian."
 Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta."
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodeketa errorea"
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodeketa errorea"
@@ -431,6 +433,7 @@ BlendingMethod.Default="Lehenetsi"
 BlendingMethod.SrgbOff="Itzali SRGB"
 BlendingMethod.SrgbOff="Itzali SRGB"
 BlendingMode="Nahasketa modua"
 BlendingMode="Nahasketa modua"
 BlendingMode.Normal="Normala"
 BlendingMode.Normal="Normala"
+BlendingMode.Additive="Gehitu"
 BlendingMode.Subtract="Kenketa"
 BlendingMode.Subtract="Kenketa"
 BlendingMode.Screen="Pantaila"
 BlendingMode.Screen="Pantaila"
 BlendingMode.Multiply="Biderkatu"
 BlendingMode.Multiply="Biderkatu"
@@ -444,6 +447,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat:"
 VolControl.SliderMuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat: (une honetan mutu)"
 VolControl.SliderMuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat: (une honetan mutu)"
 VolControl.Mute="Mututu '%1'"
 VolControl.Mute="Mututu '%1'"
 VolControl.Properties="'%1'-ren ezaugarriak"
 VolControl.Properties="'%1'-ren ezaugarriak"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Esleitu gabeko audio-iturria"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" ez dago inongo audio-pistari esleituta eta ez da entzungo transmisioetan edo grabaketetan.\n\nPista bati audio-iturri bat esleitzeko, ireki Audio-Propietate aurreratuak eskuineko botoiaren menuan edo engranaje-botoiaren bidez audio-nahasgailuaren tresna-barran."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 eszena"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 eszena"
@@ -648,6 +653,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Laguntza (&H)"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria (&P)"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria (&P)"
 Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea"
 Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="Bat egin &Discord zerbitzariarekin"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="Bat egin &Discord zerbitzariarekin"
+Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Zer dago berria"
 Basic.MainMenu.Help.Logs="Egunkari-fitxategiak (&L)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs="Egunkari-fitxategiak (&L)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Erakut&si egunkari-fitxategiak"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Erakut&si egunkari-fitxategiak"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Kargatu uneko egunkari-fitxategiak (&C)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Kargatu uneko egunkari-fitxategiak (&C)"
@@ -748,6 +754,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Gehienezko bereizmena: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Gehienezko FPM: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Gehienezko FPM: %1"
 Basic.Settings.Output="Irteera"
 Basic.Settings.Output="Irteera"
 Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua"
 Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua"
+Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska Bideoa (.mkv)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 Fragmentatuta (.mp4)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV Fragmentatuta (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MOV fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MP4 fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero."
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Bideo Kodeatzailea"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio Kodeatzailea"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Aldatu bit-emaria dinamikoki pilaketa kudeatzeko"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Aldatu bit-emaria dinamikoki pilaketa kudeatzeko"
@@ -775,6 +788,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Galerarik gabeko kalitat
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Abisua: Transmisioaren bit-emaria %1-ean ezarriko da, zeina uneko transmisio-zerbitzuaren goiko muga da."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Abisua: Transmisioaren bit-emaria %1-ean ezarriko da, zeina uneko transmisio-zerbitzuaren goiko muga da."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Abisua: audioaren datu-korrontearen bit tasa %1 ean ezarriko da, hori da uneko datu-korrontearen zerbitzuaren goiko muga."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Abisua: audioaren datu-korrontearen bit tasa %1 ean ezarriko da, hori da uneko datu-korrontearen zerbitzuaren goiko muga."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Kontuz: grabazioa ezin da pausatu grabazioaren kalitatearen konfigurazioa \"jarioaren berdina\" bada."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Kontuz: grabazioa ezin da pausatu grabazioaren kalitatearen konfigurazioa \"jarioaren berdina\" bada."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Abisua: une honetan hautatutako grabazio-formatua ez da bateragarria hautatutako korronte-kodetzailearekin."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?"
@@ -790,12 +804,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Hardwarea (NVENC, AV1)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Hardwarea (NVENC, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Hardwarea (NVENC, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hardwarea (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hardwarea (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Lehenetsia)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD pista (2. pista erabiltzen du)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD pista (2. pista erabiltzen du)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Audio-pista"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Ebazpen Bateraezina"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Ebazpen Bateraezina"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Transmisio-zerbitzu honek ez du onartzen zuren uneko bereizmena edota fotograma-emaria. Hauen ordez bateragarria den antzekoena ezarriko da:\n\n%1\n\nJarraitu nahi duzu?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Transmisio-zerbitzu honek ez du onartzen zuren uneko bereizmena edota fotograma-emaria. Hauen ordez bateragarria den antzekoena ezarriko da:\n\n%1\n\nJarraitu nahi duzu?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Bereizmena: : %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Bereizmena: : %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodetzaile bateraezina"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodetzaile bateraezina"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="\"%1\" transmisio zerbitzuak ez du \"%2\" kodetzailea onartzen. Kodetzailea \"%3\"-ra aldatuko da.\n\nJarraitu nahi duzu?"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="\"%1\" transmisio zerbitzuak ez du \"%2\" kodetzailea onartzen. Kodetzailea \"%3\"-ra aldatuko da.\n\nJarraitu nahi duzu?"
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="\"%1\" streaming zerbitzua ez du \"%2\" eta \"%3\" kodetzaileak onartzen. Kodetzaile hauek aldatuko dira \"%4\" eta \"%5\" kodetzaileetara.\n\nJarraitu nahi duzu?"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikoki birkonektatu"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikoki birkonektatu"
@@ -864,6 +881,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Pantaila-argazkia (Programa)"
 Screenshot.Preview="Pantaila-argazkia (aurrebista)"
 Screenshot.Preview="Pantaila-argazkia (aurrebista)"
 Screenshot.Scene="Pantaila-argazkia (eszena)"
 Screenshot.Scene="Pantaila-argazkia (eszena)"
 Screenshot.Source="Pantaila-argazkia (jatorria)"
 Screenshot.Source="Pantaila-argazkia (jatorria)"
+FilenameFormatting.TT.CCYY="Urtea, lau zenbaki"
+FilenameFormatting.TT.YY="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.MM="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.DD="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.hh="Ordua 24h formatuan (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.mm="Minutua (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="Segundu (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.Percent="% ikurra"
+FilenameFormatting.TT.a="Astegun izena laburtuta"
+FilenameFormatting.TT.A="Astegun osoaren izena"
+FilenameFormatting.TT.b="Hilabete izena laburtuta"
+FilenameFormatting.TT.B="Hilabete osoaren izena"
+FilenameFormatting.TT.d="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.H="Ordua 24h formatuan (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.I="Ordua 12h formatuan (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.m="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.M="Minutua (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.p="AM edo PM izendapena"
+FilenameFormatting.TT.s="UNIXen garaitik denbora segundotan"
+FilenameFormatting.TT.S="Segundua (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.y="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.Y="Urtea"
+FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 desplazamendua UTC ordu-eremuan"
+FilenameFormatting.TT.Z="Ordu-eremuaren izena edo laburdura"
+FilenameFormatting.TT.FPS="Fotogramak segundu bakoitzetan"
+FilenameFormatting.TT.CRES="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena"
+FilenameFormatting.TT.ORES="Irteera (eskalatuaren) bereizmena"
+FilenameFormatting.TT.VF="Bideo-formatua"
 Basic.Settings.Video="Bideoa"
 Basic.Settings.Video="Bideoa"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena"
@@ -1042,6 +1087,14 @@ SceneItemHide="Ezkutatu '%1'"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Gutxienez pista bat hautatu behar duzu"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Gutxienez pista bat hautatu behar duzu"
 OutputWarnings.MP4Recording="Kontuz: MP4 formatuz gordetako grabazioak izan daitezke berreskuraezinak fitxategia ezin bada bukatu (esate baterako BSODs-ren emaitza bat, energia etenak eta abar). Hainbat audio pista grabatu nahi baduzu erabil dezakezu MKV formatua eta mp4 bihurtu grabazioa bukatu ondoren (Fitxategia->Bihurtu grabazioak)"
 OutputWarnings.MP4Recording="Kontuz: MP4 formatuz gordetako grabazioak izan daitezke berreskuraezinak fitxategia ezin bada bukatu (esate baterako BSODs-ren emaitza bat, energia etenak eta abar). Hainbat audio pista grabatu nahi baduzu erabil dezakezu MKV formatua eta mp4 bihurtu grabazioa bukatu ondoren (Fitxategia->Bihurtu grabazioak)"
 OutputWarnings.CannotPause="Kontuz: Grabazioak ezin dira pausatu grabazioaren kodetzailea \"(Erabili transmisioaren kodetzailea)\" konfigurazioa badu"
 OutputWarnings.CannotPause="Kontuz: Grabazioak ezin dira pausatu grabazioaren kodetzailea \"(Erabili transmisioaren kodetzailea)\" konfigurazioa badu"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Audio- edo bideo-kodetzaileen aukeraketa berrezarri da bateraezintasunagatik. Hautatu zerrendako kodetzaile bateragarri bat."
+CodecCompat.Incompatible="(Bateraezina %1-rekin)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Hautatu kodetzailea..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Hautatu formatua..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ez da kodetzailerik hautatu"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Gutxienez bideo- edo audio-kodetzaile bat ez dago ezarrita. Mesedez, ziurtatu kodetzaileak hautatzen dituzula grabaziorako eta transmisiorako."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ez da formaturik hautatu"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ez da grabazio formaturik hautatu. Hautatu aukeratutako transmisio-kodetzailearekin bateragarria den grabazio formatua."
 FinalScene.Title="Ezabatu eszena"
 FinalScene.Title="Ezabatu eszena"
 FinalScene.Text="Gutxienez eszena bat egon behar du."
 FinalScene.Text="Gutxienez eszena bat egon behar du."
 NoSources.Title="Iturbururik ez dago"
 NoSources.Title="Iturbururik ez dago"
@@ -1158,7 +1211,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Bidaltzen..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Errorea mezua bidaltzean"
 YouTube.Chat.Error.Title="Errorea mezua bidaltzean"
 YouTube.Chat.Error.Text="Mezua ezin izan da bidali: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Mezua ezin izan da bidali: %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Zuzeneko transmisioa ez dago gaituta hautatutako YouTube kanalean.<br/><br/>Ikusi <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> informazio gehiago lortzeko ."
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Zuzeneko transmisioa ez dago gaituta hautatutako YouTube kanalean.<br/><br/>Ikusi <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> informazio gehiago lortzeko ."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Zuzeneko transmisioa ez dago erabilgarri hautatutako YouTube kanalean.<br/>Kontuan izan 24 ordu arte behar izan daitezkeela zuzeneko erreprodukzioa erabilgarri egoteko kanalaren ezarpenetan gaitu ondoren.<br/><br/>Ikusi <a href ='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> xehetasunetarako."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Zuzeneko transmisioa ez dago erabilgarri hautatutako YouTube kanalean.<br/>Kontuan izan 24 ordu arte behar izan daitezkeela zuzeneko erreprodukzioa erabilgarri egoteko kanalaren ezarpenetan gaitu ondoren.<br/><br/>Ikusi <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> xehetasunetarako."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Igarotzeak huts egin du backend-aren errore baten ondorioz. Mesedez, saiatu berriro segundo batzuk barru."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Igarotzeak huts egin du backend-aren errore baten ondorioz. Mesedez, saiatu berriro segundo batzuk barru."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ez da ari zure transmisioaren daturik jasotzen. Mesedez, egiaztatu zure konfigurazioa eta saiatu berriro."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ez da ari zure transmisioaren daturik jasotzen. Mesedez, egiaztatu zure konfigurazioa eta saiatu berriro."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Igarotze saiakera baliogabea izan da. Baliteke transmisioak aurreko trantsizio bat amaitu ez duelako izatea. Mesedez, itxaron segundo batzuk eta saiatu berriro."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Igarotze saiakera baliogabea izan da. Baliteke transmisioak aurreko trantsizio bat amaitu ez duelako izatea. Mesedez, itxaron segundo batzuk eta saiatu berriro."

+ 52 - 34
UI/data/locale/fa-IR.ini

@@ -137,7 +137,7 @@ Auth.StreamInfo="اطلاعات جریان"
 TwitchAuth.Stats="آمار توییچ"
 TwitchAuth.Stats="آمار توییچ"
 TwitchAuth.Feed="خوراک فعّالیت‌های توییچ"
 TwitchAuth.Feed="خوراک فعّالیت‌های توییچ"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="نتوانست کلید جریان را پرس‌وجو کند"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="نتوانست کلید جریان را پرس‌وجو کند"
-TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به وصل شدن به حساب توییچتان نبود. لطفاً مطمين شوید که تأیید هویت دو عاملی در <a href='https://www.twitch.tv/settings/securance'>در تنظیمات امنیتی توییچتان</a> تنظیم شده. چرا که برای پخش جریان لازم است."
+TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به اتصال به حساب Twitch شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که احراز هویت دو مرحله‌ای در <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>تنظیمات امنیتی Twitch</a> تنظیم شده باشد، زیرا برای پخش جریانی لازم است."
 RestreamAuth.Channels="کانال‌های بازپخش"
 RestreamAuth.Channels="کانال‌های بازپخش"
 Copy.Filters="رونوشت از پالایه‌ها"
 Copy.Filters="رونوشت از پالایه‌ها"
 Paste.Filters="چسباندن پالایه‌ها"
 Paste.Filters="چسباندن پالایه‌ها"
@@ -306,7 +306,7 @@ Undo.PasteSourceRef="چسباندن مرجع (های) منبع در \"%1\""
 Undo.GroupItems="موارد را در \"%1\" گروه بندی کنید"
 Undo.GroupItems="موارد را در \"%1\" گروه بندی کنید"
 TransitionNameDlg.Text="لطفا نام انتقال را وارد کنید"
 TransitionNameDlg.Text="لطفا نام انتقال را وارد کنید"
 TransitionNameDlg.Title="نام انتقال"
 TransitionNameDlg.Title="نام انتقال"
-TitleBar.Profile="پروفایل"
+TitleBar.Profile="نمایه"
 TitleBar.Scenes="صحنه ها"
 TitleBar.Scenes="صحنه ها"
 NameExists.Title="نام از قبل وجود دارد"
 NameExists.Title="نام از قبل وجود دارد"
 NameExists.Text="نام از قبل در حال استفاده است."
 NameExists.Text="نام از قبل در حال استفاده است."
@@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="اتصال ناموفق بود"
 Output.ConnectFail.BadPath="آدرس اینترنتی یا مسیر اتصال نامعتبر است. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید تا معتبر بودن آنها را تأیید کنید."
 Output.ConnectFail.BadPath="آدرس اینترنتی یا مسیر اتصال نامعتبر است. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید تا معتبر بودن آنها را تأیید کنید."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="اتصال به سرور ممکن نشد"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="اتصال به سرور ممکن نشد"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="نمی توانید به کانال مشخص شده یا کلید پخش زنده دسترسی داشته باشید ، لطفاً کلید جریان خود را دوباره بررسی کنید. اگر صحیح باشد ، ممکن است مشکلی در اتصال به سرور وجود داشته باشد."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="نمی توانید به کانال مشخص شده یا کلید پخش زنده دسترسی داشته باشید ، لطفاً کلید جریان خود را دوباره بررسی کنید. اگر صحیح باشد ، ممکن است مشکلی در اتصال به سرور وجود داشته باشد."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="خروجی HDR در حال حاضر برای این خروجی غیرفعال است."
 Output.ConnectFail.Error="هنگام تلاش برای اتصال به سرور ، یک خطای غیرمنتظره رخ داد. اطلاعات بیشتر در پرونده لاگ."
 Output.ConnectFail.Error="هنگام تلاش برای اتصال به سرور ، یک خطای غیرمنتظره رخ داد. اطلاعات بیشتر در پرونده لاگ."
 Output.ConnectFail.Disconnected="اتصال به سرور قطع شد."
 Output.ConnectFail.Disconnected="اتصال به سرور قطع شد."
 Output.StreamEncodeError.Title="خطای رمزگذاری"
 Output.StreamEncodeError.Title="خطای رمزگذاری"
@@ -350,7 +351,7 @@ Output.RecordError.Title="خطای ضبط"
 Output.RecordError.Msg="هنگام ضبط خطای نامشخص رخ داده است."
 Output.RecordError.Msg="هنگام ضبط خطای نامشخص رخ داده است."
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg="هنگام ضبط خطایی در انکودر رخ داده است."
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg="هنگام ضبط خطایی در انکودر رخ داده است."
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="هنگام ضبط یک خطای رمزگذار روی داد:\n\n%1"
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="هنگام ضبط یک خطای رمزگذار روی داد:\n\n%1"
-Output.BadPath.Title="مسیر فایل غیر قابل قبول است"
+Output.BadPath.Title="مسیر پروندهٔ بد"
 Output.BadPath.Text="مسیر ضبط پیکربندی شده باز نشد. لطفاً مسیر ضبط خود را در قسمت تنظیمات → خروجی → ضبط بررسی کنید."
 Output.BadPath.Text="مسیر ضبط پیکربندی شده باز نشد. لطفاً مسیر ضبط خود را در قسمت تنظیمات → خروجی → ضبط بررسی کنید."
 Output.NoBroadcast.Title="پخش تنظیم نشده"
 Output.NoBroadcast.Title="پخش تنظیم نشده"
 Output.NoBroadcast.Text="قبل از شروع پخش زنده، باید آن را تنظیم کنید."
 Output.NoBroadcast.Text="قبل از شروع پخش زنده، باید آن را تنظیم کنید."
@@ -361,9 +362,9 @@ LogReturnDialog.Description="فایل گزارش شما آپلود شد. اکن
 LogReturnDialog.Description.Crash="گزارش خرابی شما آپلود شد. اکنون می توانید آدرس اینترنتی را برای اهداف رفع اشکال به اشتراک بگذارید."
 LogReturnDialog.Description.Crash="گزارش خرابی شما آپلود شد. اکنون می توانید آدرس اینترنتی را برای اهداف رفع اشکال به اشتراک بگذارید."
 LogReturnDialog.CopyURL="رونوشت نشانی"
 LogReturnDialog.CopyURL="رونوشت نشانی"
 LogReturnDialog.AnalyzeURL="تجزیه و تحلیل"
 LogReturnDialog.AnalyzeURL="تجزیه و تحلیل"
-LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در آپلود فایل گزارش"
+LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در بارگذاری پروندهٔ گزارش"
 Remux.SourceFile="ضبط کننده او بی اس"
 Remux.SourceFile="ضبط کننده او بی اس"
-Remux.TargetFile="فایل مورد نظر"
+Remux.TargetFile="پروندهٔ مقصد"
 Remux.Remux="بازسازی"
 Remux.Remux="بازسازی"
 Remux.Stop="توقف بازسازی"
 Remux.Stop="توقف بازسازی"
 Remux.ClearFinished="پاک کردن موارد تمام شده"
 Remux.ClearFinished="پاک کردن موارد تمام شده"
@@ -373,19 +374,19 @@ Remux.FinishedTitle="بازسازی به پایان رسید"
 Remux.Finished="ضبط کردن بازسازی شد"
 Remux.Finished="ضبط کردن بازسازی شد"
 Remux.FinishedError="ضبط کردن بازسازی شد، اما ممکن است پرونده ناقص باشد"
 Remux.FinishedError="ضبط کردن بازسازی شد، اما ممکن است پرونده ناقص باشد"
 Remux.SelectRecording="انتخاب ضبط OBS..."
 Remux.SelectRecording="انتخاب ضبط OBS..."
-Remux.SelectTarget="انتخاب فایل مورد نظر..."
-Remux.FileExistsTitle="فایل های مورد نظر وجود دارند"
+Remux.SelectTarget="گزینش پروندهٔ مقصد…"
+Remux.FileExistsTitle="پروندهٔ مقصد وجود دارد"
 Remux.FileExists="فایل های زیر از قبل وجود دارند. آیا می‌خوهید آن‌ها را جایگزین کنید؟"
 Remux.FileExists="فایل های زیر از قبل وجود دارند. آیا می‌خوهید آن‌ها را جایگزین کنید؟"
 Remux.ExitUnfinishedTitle="بازسازی در حال انجام"
 Remux.ExitUnfinishedTitle="بازسازی در حال انجام"
 Remux.ExitUnfinished="بازسازی به پایان نرسیده است ، توقف اکنون ممکن است فایل هدف را غیر قابل استفاده کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید بازسازی را متوقف کنید?"
 Remux.ExitUnfinished="بازسازی به پایان نرسیده است ، توقف اکنون ممکن است فایل هدف را غیر قابل استفاده کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید بازسازی را متوقف کنید?"
 Remux.HelpText="پرونده ها را در این پنجره رها کنید تا دوباره اصلاح شود، یا یک سلول خالی \"ضبط OBS\" را انتخاب کنید تا یک فایل را مرور کنید."
 Remux.HelpText="پرونده ها را در این پنجره رها کنید تا دوباره اصلاح شود، یا یک سلول خالی \"ضبط OBS\" را انتخاب کنید تا یک فایل را مرور کنید."
 MissingFiles="پرونده ها وجود ندارد"
 MissingFiles="پرونده ها وجود ندارد"
 MissingFiles.MissingFile="پرونده موجود نیست"
 MissingFiles.MissingFile="پرونده موجود نیست"
-MissingFiles.NewFile="فایل جدید"
+MissingFiles.NewFile="پروندهٔ جدید"
 MissingFiles.HelpText="برخی پرونده ها از آخرین باری که شما از OBS استفاده کرده اید گم شده اند."
 MissingFiles.HelpText="برخی پرونده ها از آخرین باری که شما از OBS استفاده کرده اید گم شده اند."
 MissingFiles.NumFound="%1 از %2 یافت شد"
 MissingFiles.NumFound="%1 از %2 یافت شد"
 MissingFiles.Search="فهرست جستجو..."
 MissingFiles.Search="فهرست جستجو..."
-MissingFiles.SelectFile="انتخاب فایل..."
+MissingFiles.SelectFile="گزینش پرونده…"
 MissingFiles.SelectDir="پوشه را برای جستجو در آن انتخاب کنید"
 MissingFiles.SelectDir="پوشه را برای جستجو در آن انتخاب کنید"
 MissingFiles.State="حالت"
 MissingFiles.State="حالت"
 MissingFiles.Missing="گمشده"
 MissingFiles.Missing="گمشده"
@@ -406,8 +407,8 @@ MacPermissions.Item.ScreenRecording="ضبط صفحه"
 MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS برای اینکه بتواند از صفحه شما عکس بگیرد به این مجوز نیاز دارد."
 MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS برای اینکه بتواند از صفحه شما عکس بگیرد به این مجوز نیاز دارد."
 MacPermissions.Item.Camera="دوربین"
 MacPermissions.Item.Camera="دوربین"
 MacPermissions.Item.Camera.Details="این مجوز برای ضبط محتوا از وب‌کم یا کارت ضبط مورد نیاز است."
 MacPermissions.Item.Camera.Details="این مجوز برای ضبط محتوا از وب‌کم یا کارت ضبط مورد نیاز است."
-MacPermissions.Item.Microphone="میکروفن"
-MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر می‌خواهید میکروفون خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد."
+MacPermissions.Item.Microphone="صدابَر"
+MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر می‌خواهید صدابَر خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد."
 MacPermissions.Item.Accessibility="قابلیت دسترسی"
 MacPermissions.Item.Accessibility="قابلیت دسترسی"
 MacPermissions.Item.Accessibility.Details="برای اینکه میانبرهای صفحه کلید (کلیدهای فوری) در زمانی که سایر برنامه‌ها متمرکز هستند کار کنند، لطفاً این مجوز را فعال کنید."
 MacPermissions.Item.Accessibility.Details="برای اینکه میانبرهای صفحه کلید (کلیدهای فوری) در زمانی که سایر برنامه‌ها متمرکز هستند کار کنند، لطفاً این مجوز را فعال کنید."
 MacPermissions.Continue="ادامه"
 MacPermissions.Continue="ادامه"
@@ -415,10 +416,10 @@ UpdateAvailable="بروزرسانی جدید در دسترس است"
 UpdateAvailable.Text="نسخه %1.%2.%3 اکنون در دسترس است. <a href='%4'> برای بارگیری اینجا کلیک کنید </a>"
 UpdateAvailable.Text="نسخه %1.%2.%3 اکنون در دسترس است. <a href='%4'> برای بارگیری اینجا کلیک کنید </a>"
 Basic.DesktopDevice1="صدای دسکتاپ"
 Basic.DesktopDevice1="صدای دسکتاپ"
 Basic.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
 Basic.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
-Basic.AuxDevice1="میکروفون / Aux"
-Basic.AuxDevice2="میکروفون / Aux2"
-Basic.AuxDevice3="میکروفون / Aux3"
-Basic.AuxDevice4="میکروفون / Aux4"
+Basic.AuxDevice1="صدابَر / Aux"
+Basic.AuxDevice2="صدابَر / Aux2"
+Basic.AuxDevice3="صدابَر / Aux3"
+Basic.AuxDevice4="صدابَر / Aux4"
 Basic.Scene="صحنه‌ها"
 Basic.Scene="صحنه‌ها"
 Basic.DisplayCapture="ضبط صفحه نمایش"
 Basic.DisplayCapture="ضبط صفحه نمایش"
 Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="فعال سازی پیش‌نمایش"
 Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="فعال سازی پیش‌نمایش"
@@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="پیش‌فرض"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB خاموش"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB خاموش"
 BlendingMode="حالت آمیختگی"
 BlendingMode="حالت آمیختگی"
 BlendingMode.Normal="عادی"
 BlendingMode.Normal="عادی"
+BlendingMode.Additive="افزودن"
 BlendingMode.Subtract="کاهنده"
 BlendingMode.Subtract="کاهنده"
 BlendingMode.Screen="صفحه نمایش"
 BlendingMode.Screen="صفحه نمایش"
 BlendingMode.Multiply="ضرب"
 BlendingMode.Multiply="ضرب"
@@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\":"
 VolControl.SliderMuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\": (فعلا بی صدا)"
 VolControl.SliderMuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\": (فعلا بی صدا)"
 VolControl.Mute="بی صدا \"%1\""
 VolControl.Mute="بی صدا \"%1\""
 VolControl.Properties="ویژگیهای \"%1\""
 VolControl.Properties="ویژگیهای \"%1\""
+VolControl.UnassignedWarning.Title="منبع صوتی اختصاص نیافته"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"% 1\" به هیچ تراک های صوتی اختصاص داده نمی شود و در لایو یا ضبط ها قابل شنیدن نخواهد بود.\n\nبرای اختصاص یک منبع صوتی به یک تراک، ویژگی های صوتی پیشرفته را از طریق منوی راست کلیک یا دکمه چرخ دنده را در نوار ابزار داک مخلوط کننده باز کنید."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="اضافه کردن صحنه"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="اضافه کردن صحنه"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="لطفا نامی را برای این صحنه انتخاب کنید"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="لطفا نامی را برای این صحنه انتخاب کنید"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="صحنه %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="صحنه %1"
@@ -475,11 +479,11 @@ Basic.PropertiesWindow.SelectFont="انتخاب فونت"
 Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="تنظیمات تغییر یافت"
 Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="تنظیمات تغییر یافت"
 Basic.PropertiesWindow.Confirm="تغییرات ذخیره نشده‌ای وجود دارند، آیا می‌خواهید آن‌ها را نگه دارید؟"
 Basic.PropertiesWindow.Confirm="تغییرات ذخیره نشده‌ای وجود دارند، آیا می‌خواهید آن‌ها را نگه دارید؟"
 Basic.PropertiesWindow.NoProperties="ویژگی موجود نیست"
 Basic.PropertiesWindow.NoProperties="ویژگی موجود نیست"
-Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن فایل ها"
+Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن پرونده‌ها"
 Basic.PropertiesWindow.AddDir="افزودن پوشه"
 Basic.PropertiesWindow.AddDir="افزودن پوشه"
 Basic.PropertiesWindow.AddURL="اضافه کردن مسیر/آدرس اینترنتی"
 Basic.PropertiesWindow.AddURL="اضافه کردن مسیر/آدرس اینترنتی"
 Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="اضافه کردن فهرست راهنما به '%1'"
 Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="اضافه کردن فهرست راهنما به '%1'"
-Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="اضافه کردن فایلها به '%1'"
+Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="افزودن پرونده‌ها به «%1»"
 Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="اضافه کردن ورودی به '%1'"
 Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="اضافه کردن ورودی به '%1'"
 Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="تغییر دادن ورودی از '%1'"
 Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="تغییر دادن ورودی از '%1'"
 Basic.PropertiesView.FPS.Simple="مقادیر ساده fps"
 Basic.PropertiesView.FPS.Simple="مقادیر ساده fps"
@@ -560,7 +564,7 @@ Basic.Main.StartVirtualCam="شروع دوربین مجازی"
 Basic.Main.StopRecording="پایان ضبط"
 Basic.Main.StopRecording="پایان ضبط"
 Basic.Main.PauseRecording="توقف ضبط"
 Basic.Main.PauseRecording="توقف ضبط"
 Basic.Main.UnpauseRecording="ادامه ضبط"
 Basic.Main.UnpauseRecording="ادامه ضبط"
-Basic.Main.SplitFile="تقسیم فایل ضبط"
+Basic.Main.SplitFile="تقسیم پروندهٔ ضبط"
 Basic.Main.StoppingRecording="درحال پایان ضبط..."
 Basic.Main.StoppingRecording="درحال پایان ضبط..."
 Basic.Main.StopReplayBuffer="توقف بافر بازپخش"
 Basic.Main.StopReplayBuffer="توقف بافر بازپخش"
 Basic.Main.StoppingReplayBuffer="توقف پخش بافر..."
 Basic.Main.StoppingReplayBuffer="توقف پخش بافر..."
@@ -585,15 +589,15 @@ Basic.VCam.OutputSelection="انتخاب خروجی"
 Basic.VCam.Internal="داخلی"
 Basic.VCam.Internal="داخلی"
 Basic.VCam.InternalDefault="خروجی برنامه (پیش فرض)"
 Basic.VCam.InternalDefault="خروجی برنامه (پیش فرض)"
 Basic.VCam.InternalPreview="پیش نمایش خروجی"
 Basic.VCam.InternalPreview="پیش نمایش خروجی"
-Basic.MainMenu.File="فایل"
+Basic.MainMenu.File="&پرونده"
 Basic.MainMenu.File.Export="&خروجی گرفتن"
 Basic.MainMenu.File.Export="&خروجی گرفتن"
 Basic.MainMenu.File.Import="&وارد کردن"
 Basic.MainMenu.File.Import="&وارد کردن"
-Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="&نمایش فایل‌های ضبط شده"
+Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="نمایش &ضبط‌ها"
 Basic.MainMenu.File.Remux="باز&سازی ضبط های مجدد"
 Basic.MainMenu.File.Remux="باز&سازی ضبط های مجدد"
 Basic.MainMenu.File.Settings="&تنظیمات"
 Basic.MainMenu.File.Settings="&تنظیمات"
 Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="نمایش پوشه تنظیمات"
 Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="نمایش پوشه تنظیمات"
 Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="نمایش پوشه نمایه"
 Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="نمایش پوشه نمایه"
-Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای فایل های گمشده"
+Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای پرونده‌های گمشده"
 Basic.MainMenu.File.Exit="خروج"
 Basic.MainMenu.File.Exit="خروج"
 Basic.MainMenu.Edit="ویرایش"
 Basic.MainMenu.Edit="ویرایش"
 Basic.MainMenu.Edit.Undo="لغو عمل&"
 Basic.MainMenu.Edit.Undo="لغو عمل&"
@@ -639,7 +643,7 @@ Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&بازنشانی پایه‌ها"
 Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&قفل کردن اسکله ها"
 Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&قفل کردن اسکله ها"
 Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&بارگیری مرورگر سفارشی..."
 Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&بارگیری مرورگر سفارشی..."
 Basic.MainMenu.SceneCollection="& مجموعه صحنه"
 Basic.MainMenu.SceneCollection="& مجموعه صحنه"
-Basic.MainMenu.Profile="&پروفایل"
+Basic.MainMenu.Profile="&نمایه"
 Basic.MainMenu.Profile.Import="وارد کردن نمایه"
 Basic.MainMenu.Profile.Import="وارد کردن نمایه"
 Basic.MainMenu.Profile.Export="صادر کردن نمایه"
 Basic.MainMenu.Profile.Export="صادر کردن نمایه"
 Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="وارد کردن مجموعه صحنه"
 Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="وارد کردن مجموعه صحنه"
@@ -658,7 +662,7 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="بارگذاری &پرونده ورو
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="بارگذاری پروندهٔ گزارش &Previous"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="بارگذاری پروندهٔ گزارش &Previous"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="& مشاهده گزارش فعلی"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="& مشاهده گزارش فعلی"
 Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="بررسی برای بروزرسانی"
 Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="بررسی برای بروزرسانی"
-Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی درستی فایل"
+Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی یکپارچکی پرونده"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="گزارش ها و خرابی"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="گزارش ها و خرابی"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="& نمایش گزارشهای خرابی"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="& نمایش گزارشهای خرابی"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="بارگذاری گزارش خرابی &Previous"
 Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="بارگذاری گزارش خرابی &Previous"
@@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="فرمت ضبط"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="فیلم ماتروسکا (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="فیلم ماتروسکا (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 قطعه شده (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 قطعه شده (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV قطعه شده (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV قطعه شده (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV تکه‌تکه‌شده ضبط را به صورت تکه‌ای می‌نویسد و نیازی به نهایی‌سازی مشابه فایل‌های MOV سنتی ندارد.\nاین تضمین می‌کند که فایل حتی اگر نوشتن روی دیسک قطع شود، مثلاً در نتیجه BSOD یا قطع برق، همچنان قابل پخش است.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 تکه‌تکه‌شده ضبط را به صورت تکه‌ای می‌نویسد و نیازی به نهایی‌سازی مشابه فایل‌های MP4 سنتی ندارد.\nاین تضمین می‌کند که فایل قابل پخش باقی می‌ماند، حتی اگر نوشتن روی دیسک، برای مثال، در نتیجه BSOD یا قطع برق، قطع شود.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="انکودر ویدئو"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="انکودر ویدئو"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="انکودر صدا"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="انکودر صدا"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="انتخاب پوشه ضبط"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="انتخاب پوشه ضبط"
@@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="کیفیت بدون اف
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت ویدئو پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت ویدئو پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت صوتی پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت صوتی پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="هشدار: اگر کیفیت ضبط روی \"همان جریان\" تنظیم شود، ضبط ها متوقف نمی شوند."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="هشدار: اگر کیفیت ضبط روی \"همان جریان\" تنظیم شود، ضبط ها متوقف نمی شوند."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="هشدار: فرمت ضبط انتخابی فعلی با رمزگذار(های) جریان انتخابی سازگار نیست."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="هشدار: اگر همزمان با پخش، ضبط هم می‌کنید، ضبط با کدگذار نرم‌افزاری با کیفیتی متفاوت از پخش، به پردازش اضافی نیاز دارد."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="هشدار: اگر همزمان با پخش، ضبط هم می‌کنید، ضبط با کدگذار نرم‌افزاری با کیفیتی متفاوت از پخش، به پردازش اضافی نیاز دارد."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="هشدار: کیفیت بدون از دست دادن حجم فایل های فوق العاده زیادی ایجاد می کند! کیفیت بدون افت می تواند از 7 گیگابایت فضای دیسک در دقیقه با وضوح بالا و فریم ریت بالا استفاده کند. بدون افت برای ضبط طولانی توصیه نمی شود مگر اینکه فضای دیسک بسیار زیادی در دسترس داشته باشید."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="هشدار: کیفیت بدون از دست دادن حجم فایل های فوق العاده زیادی ایجاد می کند! کیفیت بدون افت می تواند از 7 گیگابایت فضای دیسک در دقیقه با وضوح بالا و فریم ریت بالا استفاده کند. بدون افت برای ضبط طولانی توصیه نمی شود مگر اینکه فضای دیسک بسیار زیادی در دسترس داشته باشید."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="آیا مطمئن هستید که می خواهید از کیفیت بدون افت استفاده کنید?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="آیا مطمئن هستید که می خواهید از کیفیت بدون افت استفاده کنید?"
@@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="سخت‌افزار (A
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="نرم افزار (x264 پریست استفاده از پردازنده کم، اندازه فایل را افزایش می دهد)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="نرم افزار (x264 پریست استفاده از پردازنده کم، اندازه فایل را افزایش می دهد)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (پیش‌فرض)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (پیش‌فرض)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تراک VOD توییچ (استفاده از تراک 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تراک VOD توییچ (استفاده از تراک 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="تراک صدا"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="وضوح تصویر/نرخ فریم ناسازگار"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="وضوح تصویر/نرخ فریم ناسازگار"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="این خدمت پخش از وضوح خروجی فعلی و/یا نرخ فریم شما پشتیبانی نمی‌کند. این مقادیر به نزدیکترین مقدار سازگار تغییر خواهند کرد:\n\n%1\n\nآیا می‌خواهید ادامه دهید؟"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="این خدمت پخش از وضوح خروجی فعلی و/یا نرخ فریم شما پشتیبانی نمی‌کند. این مقادیر به نزدیکترین مقدار سازگار تغییر خواهند کرد:\n\n%1\n\nآیا می‌خواهید ادامه دهید؟"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="رزولوشن: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="رزولوشن: %1"
@@ -845,9 +853,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="قالب بندی نام پرون
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="در صورت وجود پرونده ، آن را بازنویسی کنید"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="در صورت وجود پرونده ، آن را بازنویسی کنید"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="نوع خروجی FFmpeg"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="نوع خروجی FFmpeg"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="خروجی به نشانی اینترنتی"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="خروجی به نشانی اینترنتی"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی به فایل"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی در پرونده"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="قالب های ضبط معمول"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="قالب های ضبط معمول"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="همه فایل ها"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="تمامی پرونده‌ها"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="مسیر پرونده یا نشانی اینترنتی"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="مسیر پرونده یا نشانی اینترنتی"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="قالب ظرف"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="قالب ظرف"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="صدا"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="صدا"
@@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="روز ماه، بدون لایه (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="روز ماه، بدون لایه (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="ساعت در قالب 24 ساعت (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="ساعت در قالب 24 ساعت (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="دقیقه (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="دقیقه (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="ثانیه (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="یک نشانه %"
 FilenameFormatting.TT.Percent="یک نشانه %"
 FilenameFormatting.TT.a="نام مختصر روز هفته"
 FilenameFormatting.TT.a="نام مختصر روز هفته"
 FilenameFormatting.TT.A="نام کامل روز هفته"
 FilenameFormatting.TT.A="نام کامل روز هفته"
@@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="دقیقه (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="دقیقه (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="تعیین ق.ظ یا ب.ظ"
 FilenameFormatting.TT.p="تعیین ق.ظ یا ب.ظ"
 FilenameFormatting.TT.s="زمان در ثانیه از دوران یونیکس"
 FilenameFormatting.TT.s="زمان در ثانیه از دوران یونیکس"
+FilenameFormatting.TT.S="ثانیه (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="سال، دو رقم آخر (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="سال، دو رقم آخر (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="سال"
 FilenameFormatting.TT.Y="سال"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 از UTC در منطقه زمانی خارج شد"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 از UTC در منطقه زمانی خارج شد"
@@ -940,10 +950,10 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="آیا مطمئن هستید 
 Basic.Settings.Audio.Devices="دستگاه های صوتی کلی"
 Basic.Settings.Audio.Devices="دستگاه های صوتی کلی"
 Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="صدای دسکتاپ"
 Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="صدای دسکتاپ"
 Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
 Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2"
-Basic.Settings.Audio.AuxDevice="میکروفون / صوتی کمکی"
-Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="میکروفون / صوتی کمکی 2"
-Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="میکروفون / صوتی کمکی 3"
-Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="میکروفون / صوتی کمکی 4"
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice="صدابَر / صوتی کمکی"
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="صدابَر / صوتی کمکی ۲"
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="صدابَر / صوتی کمکی ۳"
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="صدابَر / صوتی کمکی ۴"
 Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="فشار برای قطع کردن را فعال کنید"
 Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="فشار برای قطع کردن را فعال کنید"
 Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="تاخیر فشار برای قطع کردن"
 Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="تاخیر فشار برای قطع کردن"
 Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="فعال کردن فشار دادن برای مکالمه"
 Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="فعال کردن فشار دادن برای مکالمه"
@@ -1085,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="مخفی کردن \"%1\""
 OutputWarnings.NoTracksSelected="شما حداقل باید یک لایه صوتی را انتخاب کنید"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="شما حداقل باید یک لایه صوتی را انتخاب کنید"
 OutputWarnings.MP4Recording="هشدار: اگر پرونده نتواند نهایی شود ، فایل ضبط شده در MP4 / MOV قابل بازیابی نیست (به عنوان مثال در نتیجه صفحه آبی مرگ ، افت برق و غیره). اگر می خواهید چندین لایه صوتی ضبط کنید ، از MKV استفاده کنید و پس از پایان ضبط به فرمت MP4 / MOV تغییر دهید (فایل-> بازسازی مجدد ضبط )"
 OutputWarnings.MP4Recording="هشدار: اگر پرونده نتواند نهایی شود ، فایل ضبط شده در MP4 / MOV قابل بازیابی نیست (به عنوان مثال در نتیجه صفحه آبی مرگ ، افت برق و غیره). اگر می خواهید چندین لایه صوتی ضبط کنید ، از MKV استفاده کنید و پس از پایان ضبط به فرمت MP4 / MOV تغییر دهید (فایل-> بازسازی مجدد ضبط )"
 OutputWarnings.CannotPause="هشدار: اگر کدگذار ضبط روی «(استفاده از کدگذار پخش)» تنظیم شود، ضبط‌ها نمی‌توانند متوقف شوند"
 OutputWarnings.CannotPause="هشدار: اگر کدگذار ضبط روی «(استفاده از کدگذار پخش)» تنظیم شود، ضبط‌ها نمی‌توانند متوقف شوند"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="انتخاب رمزگذار صوتی یا تصویری به دلیل ناسازگاری بازنشانی شد. لطفاً یک رمزگذار سازگار از لیست انتخاب کنید."
+CodecCompat.Incompatible="(ناسازگار با %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="انتخاب رمزگذار..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="انتخاب فرمت..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="رمزگذار انتخاب نشده است"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="حداقل یک رمزگذار ویدیو یا صدا تنظیم نشده است. لطفاً مطمئن شوید که رمزگذارها را هم برای ضبط و هم برای پخش جریانی انتخاب کنید."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="هیچ قالبی انتخاب نشده است"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="هیچ قالب ضبطی انتخاب نشده است. لطفاً یک قالب ضبط را انتخاب کنید که با رمزگذار پخش جریانی انتخابی سازگار باشد."
 FinalScene.Title="حذف صحنه"
 FinalScene.Title="حذف صحنه"
 FinalScene.Text="حداقل باید یک صحنه وجود داشته باشد."
 FinalScene.Text="حداقل باید یک صحنه وجود داشته باشد."
 NoSources.Title="بدون منابع"
 NoSources.Title="بدون منابع"
@@ -1148,8 +1166,8 @@ YouTube.Actions.Privacy.Public="عمومی"
 YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="فهرست‌نشده"
 YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="فهرست‌نشده"
 YouTube.Actions.Category="دسته بندی"
 YouTube.Actions.Category="دسته بندی"
 YouTube.Actions.Thumbnail="تصویر روی صفحه (تامبنیل)"
 YouTube.Actions.Thumbnail="تصویر روی صفحه (تامبنیل)"
-YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="انتخاب فایل"
-YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ فایلی انتخاب نشده"
+YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="گزینش پرونده…"
+YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ پرونده‌ای گزیده نشده"
 YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="پاک کردن"
 YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="پاک کردن"
 YouTube.Actions.MadeForKids="آیا این ویدیو برای کودکان ساخته شده است؟*"
 YouTube.Actions.MadeForKids="آیا این ویدیو برای کودکان ساخته شده است؟*"
 YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="بله ، برای بچه ها ساخته شده است"
 YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="بله ، برای بچه ها ساخته شده است"
@@ -1178,12 +1196,12 @@ YouTube.Actions.Error.Text="خطای دسترسی یوتیوب '%1'. <br/> شر
 YouTube.Actions.Error.General="خطای دسترسی به YouTube. لطفاً اتصال شبکه یا دسترسی به سرور YouTube خود را بررسی کنید."
 YouTube.Actions.Error.General="خطای دسترسی به YouTube. لطفاً اتصال شبکه یا دسترسی به سرور YouTube خود را بررسی کنید."
 YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="خطای ایجاد پخش زنده '%1'. <br/> شرح مشروح خطا را می توانید در <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> پیدا کنید."
 YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="خطای ایجاد پخش زنده '%1'. <br/> شرح مشروح خطا را می توانید در <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> پیدا کنید."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="جریانی ایجاد نشد. لطفاً حساب خود را مجدداً پیوند دهید."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="جریانی ایجاد نشد. لطفاً حساب خود را مجدداً پیوند دهید."
-YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای واسط YouTube. لطفاً برای اطلاعات بیشتر فایل log را ببینید."
+YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای APIیوتوب. برای اطّلاعات بیش‌تر لطفاً پروندهٔ گزارش را ببینید."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="پخش جریانی منتخب یافت نشد."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="پخش جریانی منتخب یافت نشد."
-YouTube.Actions.Error.FileMissing="فایل انتخاب شده وجود ندارد"
+YouTube.Actions.Error.FileMissing="پروندهٔ گزیده وجود ندارد."
 YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="شکست در گشودن پروندهٔ گزیده."
 YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="شکست در گشودن پروندهٔ گزیده."
 YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="فالی انتخاب شده خیلی بزرگ است (محدودیت 2 مگابایت)"
 YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="فالی انتخاب شده خیلی بزرگ است (محدودیت 2 مگابایت)"
-YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="انتقال پخش انجام نشد: %1<br/><br/>اگر این خطا ادامه داشت <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>پخش را در استودیوی YouTube باز کنید</ a> و به صورت دستی امتحان کنید."
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="انتقال پخش انجام نشد: %1<br/><br/>اگر این خطا ادامه داشت <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>پخش را در استودیوی YouTube باز کنید</a> و به صورت دستی امتحان کنید."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="پخش در حال انتقال به مرحله آزمایشی است، این ممکن است کمی طول بکشد. لطفاً بعد از 10-30 ثانیه دوباره امتحان کنید."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="پخش در حال انتقال به مرحله آزمایشی است، این ممکن است کمی طول بکشد. لطفاً بعد از 10-30 ثانیه دوباره امتحان کنید."
 YouTube.Actions.EventsLoading="در حال بارگیری فهرست رویدادها..."
 YouTube.Actions.EventsLoading="در حال بارگیری فهرست رویدادها..."
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="رویداد ایجاد شد"
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="رویداد ایجاد شد"

+ 12 - 6
UI/data/locale/fi-FI.ini

@@ -748,6 +748,8 @@ Basic.Settings.Output="Ulostulo"
 Basic.Settings.Output.Format="Tallennusmuoto"
 Basic.Settings.Output.Format="Tallennusmuoto"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Hajanainen MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Hajanainen MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Hajanainen MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Hajanainen MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="HajanainenMOV kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MOV-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Hajanainen MP4 kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MP4-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video pakkaus"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video pakkaus"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio pakkaus"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio pakkaus"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio"
@@ -875,7 +877,7 @@ FilenameFormatting.TT.CCYY="Vuosi, neljä numeroa"
 FilenameFormatting.TT.YY="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.YY="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.MM="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.MM="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
-FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24h muodossa (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minuutti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minuutti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.ss="Sekunti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.ss="Sekunti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Merkki %"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Merkki %"
@@ -884,8 +886,8 @@ FilenameFormatting.TT.A="Viikonpäivän koko nimi"
 FilenameFormatting.TT.b="Lyhennetty kuukauden nimi"
 FilenameFormatting.TT.b="Lyhennetty kuukauden nimi"
 FilenameFormatting.TT.B="Kuukauden koko nimi"
 FilenameFormatting.TT.B="Kuukauden koko nimi"
 FilenameFormatting.TT.d="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.d="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)"
-FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24h muodossa (00-23)"
-FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12h muodossa (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12 tunnin muodossa (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.m="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.m="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minuutti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minuutti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="Merkintä AM tai PM"
 FilenameFormatting.TT.p="Merkintä AM tai PM"
@@ -893,12 +895,12 @@ FilenameFormatting.TT.s="Aika sekunteina UNIX-kaudesta"
 FilenameFormatting.TT.S="Sekunti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.S="Sekunti (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="Vuosi"
 FilenameFormatting.TT.Y="Vuosi"
-FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 vastine UTC-aikavyöhykkeestä"
+FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 -siirtymä UTC:stä aikavyöhykkeenä"
 FilenameFormatting.TT.Z="Aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne"
 FilenameFormatting.TT.Z="Aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne"
 FilenameFormatting.TT.FPS="Kuvaa sekunnissa"
 FilenameFormatting.TT.FPS="Kuvaa sekunnissa"
 FilenameFormatting.TT.CRES="Piirtoalueen (kanvaasin) resoluutio"
 FilenameFormatting.TT.CRES="Piirtoalueen (kanvaasin) resoluutio"
 FilenameFormatting.TT.ORES="Ulostulon (skaalattu) resoluutio"
 FilenameFormatting.TT.ORES="Ulostulon (skaalattu) resoluutio"
-FilenameFormatting.TT.VF="Videon formaatti"
+FilenameFormatting.TT.VF="Videon muoto"
 Basic.Settings.Video="Kuva"
 Basic.Settings.Video="Kuva"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio"
@@ -1062,7 +1064,11 @@ OutputWarnings.CannotPause="Varoitus: Tallennusta ei voi pysäyttää jos tallen
 OutputWarnings.CodecIncompatible="Ääni- tai videokooderin valinta nollattiin yhteensopimattomuuden vuoksi. Valitse pakkauskooderi luettelosta."
 OutputWarnings.CodecIncompatible="Ääni- tai videokooderin valinta nollattiin yhteensopimattomuuden vuoksi. Valitse pakkauskooderi luettelosta."
 CodecCompat.Incompatible="(Ei ole yhteensopiva: %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Ei ole yhteensopiva: %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Valitse pakkauskooderi..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Valitse pakkauskooderi..."
-CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse formaatti..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse muoto..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Enkooderia ei valittu"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vähintään yhtä video- tai äänienkooderia ei ole asetettu. Valitse enkooderit sekä tallennukselle että suoratoistolle."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Muotoa ei valittu"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tallennusmuotoa ei ole valittu. Valitse tallennusmuoto, joka on yhteensopiva valitun suoratoistoenkooderin kanssa."
 FinalScene.Title="Poista näkymä"
 FinalScene.Title="Poista näkymä"
 FinalScene.Text="Näkymiä pitää olla vähintään yksi."
 FinalScene.Text="Näkymiä pitää olla vähintään yksi."
 NoSources.Title="Ei lähteitä"
 NoSources.Title="Ei lähteitä"

+ 4 - 4
UI/data/locale/fil-PH.ini

@@ -109,7 +109,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Patakbuhin pa rin"
 ChromeOS.Title="Hindi suportadong Plataporma"
 ChromeOS.Title="Hindi suportadong Plataporma"
 ChromeOS.Text="Mukhang tumatakbo ang OBS sa loob ng isang lalagyan ng ChromeOS. Ang platform na ito ay hindi na suportado."
 ChromeOS.Text="Mukhang tumatakbo ang OBS sa loob ng isang lalagyan ng ChromeOS. Ang platform na ito ay hindi na suportado."
 Wine.Title="May natuklasan na wine"
 Wine.Title="May natuklasan na wine"
-Wine.Text="Ang pagpapatakbo ng OBS sa Wine ay hindi suportado, at maraming mga feature tulad ng pagkuha o mga pinagmumulan ng device ay hindi gagana o sa limitadong kapasidad lamang.<br><br>Inirerekomenda na magpatakbo na lang ng native na bersyon ng OBS, halimbawa <a href=' https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>aming bersyon ng Flatpak</a> o ang mga package ng iyong operating system."
+Wine.Text="Ang pagpapatakbo ng OBS sa Wine ay hindi suportado, at maraming mga feature tulad ng pagkuha o mga pinagmumulan ng device ay hindi gagana o sa limitadong kapasidad lamang.<br><br>Inirerekomenda na magpatakbo na lang ng native na bersyon ng OBS, halimbawa <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>aming bersyon ng Flatpak</a> o ang mga package ng iyong operating system."
 DockCloseWarning.Title="Isinasara ang Dockable Window"
 DockCloseWarning.Title="Isinasara ang Dockable Window"
 DockCloseWarning.Text="Isinara mo ang dockable na window. Kung gusto mong ipakita itong muli, gamitin ang Docks menu sa menu bar."
 DockCloseWarning.Text="Isinara mo ang dockable na window. Kung gusto mong ipakita itong muli, gamitin ang Docks menu sa menu bar."
 ExtraBrowsers="Mga Pasadyang Browser Dock"
 ExtraBrowsers="Mga Pasadyang Browser Dock"
@@ -1010,9 +1010,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Iskedyul ang palabas"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Iskedyul at pumili ng palabas"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Iskedyul at pumili ng palabas"
 YouTube.Actions.Dashboard="Buksan ang Youtube Studio"
 YouTube.Actions.Dashboard="Buksan ang Youtube Studio"
 YouTube.Actions.Error.Title="Pagkakabigo sa paggawa ng Live na Palabas"
 YouTube.Actions.Error.Title="Pagkakabigo sa paggawa ng Live na Palabas"
-YouTube.Actions.Error.Text="Error sa pag-access sa YouTube '%1'.<br/>Makikita ang isang detalyadong paglalarawan ng error sa <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.Text="Error sa pag-access sa YouTube '%1'.<br/>Makikita ang isang detalyadong paglalarawan ng error sa <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.General="Error sa pag-access sa YouTube. Pakisuri ang iyong Internet koneksyon sa network o ang iyong access sa server sa YouTube."
 YouTube.Actions.Error.General="Error sa pag-access sa YouTube. Pakisuri ang iyong Internet koneksyon sa network o ang iyong access sa server sa YouTube."
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Paggawa ng broadcast ay Error '%1'.<br/>Makikita ang detalyadong paglalarawan ng error sa <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Paggawa ng broadcast ay Error '%1'.<br/>Makikita ang detalyadong paglalarawan ng error sa <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Walang nagawang stream. Paki-link muli ang iyong account."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Walang nagawang stream. Paki-link muli ang iyong account."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="May pagkabigo sa API ng Youtube. Basahin ang log file para sa karagdagang impormasyon."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="May pagkabigo sa API ng Youtube. Basahin ang log file para sa karagdagang impormasyon."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ang napiling broadcast ay hindi mahanap."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ang napiling broadcast ay hindi mahanap."
@@ -1037,7 +1037,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Pinapadala..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Error habang nagpapadala ng mensahe"
 YouTube.Chat.Error.Title="Error habang nagpapadala ng mensahe"
 YouTube.Chat.Error.Text="Hindi maipadala ang mensahe: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Hindi maipadala ang mensahe: %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Hindi pinapagana ang Live streaming sa napiling Youtube channel.<br/><br/> Basahin ang <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para sa karagdagang impormasyon."
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Hindi pinapagana ang Live streaming sa napiling Youtube channel.<br/><br/> Basahin ang <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para sa karagdagang impormasyon."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Hindi available ang live streaming sa napiling Channel sa YouTube.<br/>Pakitandaan na maaaring tumagal nang hanggang 24 na oras bago maging available ang live streaming pagkatapos itong i-enable sa mga setting ng iyong channel.<br/><br/>Tingnan ang <a href ='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para sa mga detalye."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Hindi available ang live streaming sa napiling Channel sa YouTube.<br/>Pakitandaan na maaaring tumagal nang hanggang 24 na oras bago maging available ang live streaming pagkatapos itong i-enable sa mga setting ng iyong channel.<br/><br/>Tingnan ang <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para sa mga detalye."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Nabigo ang paglipat dahil sa isang backend na error. Pakisubukang muli sa loob ng ilang segundo."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Nabigo ang paglipat dahil sa isang backend na error. Pakisubukang muli sa loob ng ilang segundo."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="Hindi natatanggap ng Youtube ang data ng iyong stream."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="Hindi natatanggap ng Youtube ang data ng iyong stream."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Di-wasto ang sinubukang paglipat. Maaaring ito ay dahil sa hindi natapos ng stream ang isang nakaraang transition. Mangyaring maghintay ng ilang segundo at subukang muli."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Di-wasto ang sinubukang paglipat. Maaaring ito ay dahil sa hindi natapos ng stream ang isang nakaraang transition. Mangyaring maghintay ng ilang segundo at subukang muli."

+ 34 - 29
UI/data/locale/fr-FR.ini

@@ -23,7 +23,7 @@ Exit="Quitter OBS"
 Mixer="Mélangeur audio"
 Mixer="Mélangeur audio"
 Browse="Parcourir"
 Browse="Parcourir"
 Stereo="Stéréo"
 Stereo="Stéréo"
-DroppedFrames="Images perdues (réseau) : %1 (%2%)"
+DroppedFrames="Paquets perdus (réseau) : %1 (%2%)"
 StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)"
 StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)"
 PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)"
 PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)"
 SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)"
 SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)"
@@ -46,7 +46,7 @@ Duplicate="Dupliquer"
 Enable="Activer"
 Enable="Activer"
 DisableOSXVSync="Désactiver la synchronisation verticale de macOS (V-Sync)"
 DisableOSXVSync="Désactiver la synchronisation verticale de macOS (V-Sync)"
 ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser la synchronisation verticale de macOS à la fermeture"
 ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser la synchronisation verticale de macOS à la fermeture"
-HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à revoir vos paramètres vidéo à la baisse ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide."
+HighResourceUsage="L'encodeur est en surcharge ! Revoyez à la baisse vos réglages vidéo ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide."
 QuickTransitions="Transitions rapides"
 QuickTransitions="Transitions rapides"
 FadeToBlack="Fondu au noir"
 FadeToBlack="Fondu au noir"
 Left="À gauche"
 Left="À gauche"
@@ -79,7 +79,7 @@ StudioMode.Program="Programme"
 StudioMode.PreviewSceneName="Aperçu : %1"
 StudioMode.PreviewSceneName="Aperçu : %1"
 StudioMode.ProgramSceneName="Programme : %1"
 StudioMode.ProgramSceneName="Programme : %1"
 ShowInMultiview="Afficher dans le multiview"
 ShowInMultiview="Afficher dans le multiview"
-VerticalLayout="Disposition Verticale"
+VerticalLayout="Disposition verticale"
 Group="Groupe"
 Group="Groupe"
 DoNotShowAgain="Ne plus afficher"
 DoNotShowAgain="Ne plus afficher"
 Default="(Défaut)"
 Default="(Défaut)"
@@ -107,13 +107,13 @@ SceneFilters="Ouvrir les filtres de la scène"
 PluginsFailedToLoad.Title="Erreur de chargement du plugin"
 PluginsFailedToLoad.Title="Erreur de chargement du plugin"
 PluginsFailedToLoad.Text="Les plugins OBS suivants n'ont pas pu être chargés :\n\n%1\nVeuillez mettre à jour ou supprimer ces plugins."
 PluginsFailedToLoad.Text="Les plugins OBS suivants n'ont pas pu être chargés :\n\n%1\nVeuillez mettre à jour ou supprimer ces plugins."
 AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution"
 AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution"
-AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution. À moins que cela soit délibéré, veuillez quitter toute autre instance active d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en ouvrir une nouvelle."
+AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution ! À moins que cela soit délibéré, veuillez fermer toute autre instance d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en démarrer une nouvelle."
 AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même"
 AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même"
 ChromeOS.Title="Plateforme non prise en charge"
 ChromeOS.Title="Plateforme non prise en charge"
 ChromeOS.Text="OBS semble fonctionner dans un conteneur ChromeOS. Cette plateforme n'est pas prise en charge."
 ChromeOS.Text="OBS semble fonctionner dans un conteneur ChromeOS. Cette plateforme n'est pas prise en charge."
 Wine.Title="Wine détecté"
 Wine.Title="Wine détecté"
 Wine.Text="L'exécution d'OBS dans Wine n'est pas prise en charge, et de nombreuses fonctionnalités comme la capture ou les sources de l'appareil ne fonctionneront pas ou seulement de manière limitée.<br><br>Il est recommandé d'exécuter une version native d'OBS à la place, par exemple <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>notre version Flatpak</a> ou les packages de votre système d'exploitation."
 Wine.Text="L'exécution d'OBS dans Wine n'est pas prise en charge, et de nombreuses fonctionnalités comme la capture ou les sources de l'appareil ne fonctionneront pas ou seulement de manière limitée.<br><br>Il est recommandé d'exécuter une version native d'OBS à la place, par exemple <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>notre version Flatpak</a> ou les packages de votre système d'exploitation."
-DockCloseWarning.Title="Fermer une fenêtre dockable"
+DockCloseWarning.Title="Fermeture d'une fenêtre dockable"
 DockCloseWarning.Text="Vous venez de fermer une fenêtre dockable. Si vous souhaitez l'afficher à nouveau, utilisez le menu Docks dans la barre de menus."
 DockCloseWarning.Text="Vous venez de fermer une fenêtre dockable. Si vous souhaitez l'afficher à nouveau, utilisez le menu Docks dans la barre de menus."
 ExtraBrowsers="Docks Internet personnalisés"
 ExtraBrowsers="Docks Internet personnalisés"
 ExtraBrowsers.Info="Ajoutez des docks en leur donnant un nom et une URL, puis cliquez sur Appliquer or Fermer pour les ouvrir. Vous pouvez en ajouter d'autres ou en supprimer plus tard à votre guise."
 ExtraBrowsers.Info="Ajoutez des docks en leur donnant un nom et une URL, puis cliquez sur Appliquer or Fermer pour les ouvrir. Vous pouvez en ajouter d'autres ou en supprimer plus tard à votre guise."
@@ -124,13 +124,13 @@ Auth.AuthFailure.Title="Échec d'authentification"
 Auth.AuthFailure.Text="Échec de l'authentification avec %1 :\n\n%2 : %3"
 Auth.AuthFailure.Text="Échec de l'authentification avec %1 :\n\n%2 : %3"
 Auth.InvalidScope.Title="Authentification requise"
 Auth.InvalidScope.Title="Authentification requise"
 Auth.InvalidScope.Text="Les exigences d'authentification pour %1 ont changé. Certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles."
 Auth.InvalidScope.Text="Les exigences d'authentification pour %1 ont changé. Certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles."
-Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de la Chaîne ..."
-Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la Chaîne sur %1, veuillez patienter ..."
+Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de chaîne..."
+Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la chaîne %1, veuillez patienter..."
 Auth.LoadingChannel.Error="Impossible de récupérer les informations de la chaîne."
 Auth.LoadingChannel.Error="Impossible de récupérer les informations de la chaîne."
 Auth.ChannelFailure.Title="Échec du chargement de la chaîne"
 Auth.ChannelFailure.Title="Échec du chargement de la chaîne"
 Auth.ChannelFailure.Text="Échec du chargement des informations de la chaîne pour %1\n\n%2 : %3"
 Auth.ChannelFailure.Text="Échec du chargement des informations de la chaîne pour %1\n\n%2 : %3"
 Auth.StreamInfo="Informations de la diffusion"
 Auth.StreamInfo="Informations de la diffusion"
-TwitchAuth.Stats="Statistiques de Twitch"
+TwitchAuth.Stats="Statistiques Twitch"
 TwitchAuth.Feed="Flux d'activité Twitch"
 TwitchAuth.Feed="Flux d'activité Twitch"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossible de trouver la clé de stream"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossible de trouver la clé de stream"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS n'a pas pu se connecter à votre compte Twitch. Veuillez vous assurer que l'authentification à deux facteurs est configurée dans vos <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>paramètres de sécurité Twitch</a> car cela est nécessaire pour lancer un stream."
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS n'a pas pu se connecter à votre compte Twitch. Veuillez vous assurer que l'authentification à deux facteurs est configurée dans vos <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>paramètres de sécurité Twitch</a> car cela est nécessaire pour lancer un stream."
@@ -146,14 +146,14 @@ BandwidthTest.Region.Other="Autre"
 Basic.AutoConfig="Assistant de Configuration automatique"
 Basic.AutoConfig="Assistant de Configuration automatique"
 Basic.AutoConfig.ApplySettings="Appliquer les paramètres"
 Basic.AutoConfig.ApplySettings="Appliquer les paramètres"
 Basic.AutoConfig.StartPage="Informations sur l’utilisation"
 Basic.AutoConfig.StartPage="Informations sur l’utilisation"
-Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez le cas ci-dessous qui vous corresponds le mieux"
+Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez ci-dessous l'usage-type correspondant à vos besoins"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiser pour la diffusion en direct, l’enregistrement est secondaire"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiser pour la diffusion en direct, l’enregistrement est secondaire"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimiser pour l’enregistrement, je ne diffuse pas"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimiser pour l’enregistrement, je ne diffuse pas"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Je n'utiliserai que la caméra virtuelle"
 Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Je n'utiliserai que la caméra virtuelle"
 Basic.AutoConfig.VideoPage="Paramètres vidéo"
 Basic.AutoConfig.VideoPage="Paramètres vidéo"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Précisez les réglages vidéos que vous souhaitez utiliser"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Précisez les réglages vidéos que vous souhaitez utiliser"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Garder tel quel (%1x%2)"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Garder tel quel (%1x%2)"
-Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)_"
+Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Garder tel quel (%1)"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Garder tel quel (%1)"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, mais préférer 60 si possible"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, mais préférer 60 si possible"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, mais favoriser une résolution élevée"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, mais favoriser une résolution élevée"
@@ -180,19 +180,19 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Test de la bande passantes pou
 Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Préférer l’encodage matériel"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Préférer l’encodage matériel"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="L'encodage matériel minimise l'utilisation du processeur (CPU), mais peut nécessiter un débit vidéo plus élevé pour obtenir une niveau de qualité équivalent."
 Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="L'encodage matériel minimise l'utilisation du processeur (CPU), mais peut nécessiter un débit vidéo plus élevé pour obtenir une niveau de qualité équivalent."
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avertissement de diffusion"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avertissement de diffusion"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante est sur le point de diffuser (stream) des données vidéo aléatoire sans audio sur votre chaîne. Si vous avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Continuer ?"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante va diffuser un signal vidéo aléatoire sans son sur votre chaîne. Si vous en avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Souhaitez-vous continuer ?"
 Basic.AutoConfig.TestPage="Résultat final"
 Basic.AutoConfig.TestPage="Résultat final"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme exécute maintenant une série de tests pour estimer vos paramètres idéaux"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme exécute maintenant une série de tests pour estimer vos paramètres idéaux"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Tests terminés"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Tests terminés"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Test de la bande passante en cours, cela peut prendre quelques minutes..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Test de la bande passante en cours, cela peut prendre quelques minutes..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Aucune sortie pour le protocole de ce service n'a été trouvé"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Aucune sortie pour le protocole de ce service n'a été trouvé"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connection à : %1..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connexion à : %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter aux serveurs, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter aux serveurs, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour : %1"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour : %1"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), cela peut prendre une minute..."
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, cela peut prendre une minute..."
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Échec lors du démarrage de l'encodeur"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test FPS %1x%2 %3..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), veuillez patienter un instant..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, veuillez patienter un instant..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="L'encodeur n'a pas pu être démarré"
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test %1x%2 %3 FPS..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Encodeur de streaming"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Encodeur de streaming"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Encodeur d'enregistrement"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Encodeur d'enregistrement"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme vous recommande ces paramètres :"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme vous recommande ces paramètres :"
@@ -200,12 +200,12 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Pour utiliser ces paramètres, cliquez
 Basic.AutoConfig.Info="L'assistant de configuration automatique déterminera les meilleurs paramètres en fonction des spécifications de votre ordinateur et du débit internet."
 Basic.AutoConfig.Info="L'assistant de configuration automatique déterminera les meilleurs paramètres en fonction des spécifications de votre ordinateur et du débit internet."
 Basic.AutoConfig.RunAnytime="Cet assistant peut être lancé à tout moment en allant dans le menu Outils."
 Basic.AutoConfig.RunAnytime="Cet assistant peut être lancé à tout moment en allant dans le menu Outils."
 Basic.Stats="Statistiques"
 Basic.Stats="Statistiques"
-Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation Processeur"
+Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation du processeur"
 Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espace disque disponible"
 Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espace disque disponible"
 Basic.Stats.MemoryUsage="Utilisation de la mémoire"
 Basic.Stats.MemoryUsage="Utilisation de la mémoire"
-Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps moyen de rendu d'image"
-Basic.Stats.SkippedFrames="Sauts d'image dû à un retard d'encodage"
-Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées en raison d'un retard de rendu"
+Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps de rendu (moyenne)"
+Basic.Stats.SkippedFrames="Images ignorées (à cause d'un retard d'encodage)"
+Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées (à cause d'un retard de rendu)"
 Basic.Stats.Output.Stream="Diffusion (Streaming)"
 Basic.Stats.Output.Stream="Diffusion (Streaming)"
 Basic.Stats.Output.Recording="Enregistrement"
 Basic.Stats.Output.Recording="Enregistrement"
 Basic.Stats.Status="État"
 Basic.Stats.Status="État"
@@ -214,7 +214,7 @@ Basic.Stats.Status.Live="EN DIRECT"
 Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconnexion en cours"
 Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconnexion en cours"
 Basic.Stats.Status.Inactive="Inactif"
 Basic.Stats.Status.Inactive="Inactif"
 Basic.Stats.Status.Active="Actif"
 Basic.Stats.Status.Active="Actif"
-Basic.Stats.DroppedFrames="Images perdues (réseau)"
+Basic.Stats.DroppedFrames="Trames perdues (réseau)"
 Basic.Stats.MegabytesSent="Données transmises (total)"
 Basic.Stats.MegabytesSent="Données transmises (total)"
 Basic.Stats.Bitrate="Débit"
 Basic.Stats.Bitrate="Débit"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Disque plein dans (env.)"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Disque plein dans (env.)"
@@ -227,7 +227,7 @@ Updater.UpdateNow="Mettre à jour maintenant"
 Updater.RemindMeLater="Me le rappeler ultérieurement"
 Updater.RemindMeLater="Me le rappeler ultérieurement"
 Updater.Skip="Ignorer la version"
 Updater.Skip="Ignorer la version"
 Updater.Running.Title="Programme actuellement en cours d’exécution"
 Updater.Running.Title="Programme actuellement en cours d’exécution"
-Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives, veuillez couper toutes les sorties actives avant d'essayer de mettre à jour"
+Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives. Veuillez couper toutes les sorties actives avant de tenter une mise à jour."
 Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Aucune mise à jour disponible"
 Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Aucune mise à jour disponible"
 Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aucune mise à jour n’est actuellement disponible"
 Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aucune mise à jour n’est actuellement disponible"
 Updater.BranchNotFound.Title="Canal de mise à jour supprimé"
 Updater.BranchNotFound.Title="Canal de mise à jour supprimé"
@@ -238,7 +238,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmer la vérification d'intégrité"
 Updater.RepairConfirm.Text="La vérification d'intégrité va analyser votre installation d'OBS pour chercher des corruptions et retélécharger les fichiers cassés/modifiés. Cela peut prendre un moment.\n\nVoulez-vous continuer ?"
 Updater.RepairConfirm.Text="La vérification d'intégrité va analyser votre installation d'OBS pour chercher des corruptions et retélécharger les fichiers cassés/modifiés. Cela peut prendre un moment.\n\nVoulez-vous continuer ?"
 Updater.FailedToLaunch="Impossible de démarrer la mise à jour"
 Updater.FailedToLaunch="Impossible de démarrer la mise à jour"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Capture de jeu active"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Capture de jeu active"
-Updater.GameCaptureActive.Text="La bibliothèque de capture de jeu (« hook ») est en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) et réessayez."
+Updater.GameCaptureActive.Text="Le composant (« hook ») de capture de jeu est déjà en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) puis réessayez."
 QuickTransitions.SwapScenes="Échanger les scènes d'aperçu et de sortie après la transition"
 QuickTransitions.SwapScenes="Échanger les scènes d'aperçu et de sortie après la transition"
 QuickTransitions.SwapScenesTT="Échange les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours).\nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie."
 QuickTransitions.SwapScenesTT="Échange les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours).\nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie."
 QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène"
 QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène"
@@ -331,6 +331,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Échec de la connexion"
 Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité."
 Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="Le format HDR est désactivé pour le moment pour cette Sortie."
 Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal."
 Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur."
 Output.StreamEncodeError.Title="Erreur d'encodage"
 Output.StreamEncodeError.Title="Erreur d'encodage"
@@ -421,12 +422,12 @@ BlendingMethod="Méthode de fusion"
 BlendingMethod.Default="Par défaut"
 BlendingMethod.Default="Par défaut"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB désactivé"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB désactivé"
 BlendingMode="Mode de fusion"
 BlendingMode="Mode de fusion"
-BlendingMode.Normal="Normale"
-BlendingMode.Subtract="Soustraire"
+BlendingMode.Additive="Ajouter"
+BlendingMode.Subtract="Soustraction"
 BlendingMode.Screen="Superposition"
 BlendingMode.Screen="Superposition"
 BlendingMode.Multiply="Produit"
 BlendingMode.Multiply="Produit"
 BlendingMode.Lighten="Éclaircir"
 BlendingMode.Lighten="Éclaircir"
-BlendingMode.Darken="Assombrir"
+BlendingMode.Darken="Obscurcir"
 Deinterlacing="Désentrelacement"
 Deinterlacing="Désentrelacement"
 Deinterlacing.Discard="Abandonner"
 Deinterlacing.Discard="Abandonner"
 Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire"
 Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire"
@@ -652,7 +653,7 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thème"
 Basic.Settings.General.Language="Langue"
 Basic.Settings.General.Language="Langue"
 Basic.Settings.General.Updater="Mises à jour"
 Basic.Settings.General.Updater="Mises à jour"
 Basic.Settings.General.UpdateChannel="Canal de mise à jour"
 Basic.Settings.General.UpdateChannel="Canal de mise à jour"
-Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(désactivé)"
+Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Désactivé)"
 Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(par défaut)"
 Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(par défaut)"
 Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage"
 Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage"
 Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Ouvrir la boîte de dialogue des statistiques au démarrage"
 Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Ouvrir la boîte de dialogue des statistiques au démarrage"
@@ -1062,6 +1063,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La sélection de l'encodeur audio ou vidéo a
 CodecCompat.Incompatible="(incompatible avec %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(incompatible avec %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Sélectionner un encodeur..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Sélectionner un encodeur..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Sélectionner un format..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Sélectionner un format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Aucun encodeur sélectionné"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Au moins un encodeur audio ou vidéo n'est pas défini. Veuillez vous assurer de sélectionner des encodeurs pour l'enregistrement et la diffusion."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Aucun format sélectionné"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Aucun format d'enregistrement sélectionné. Veuillez sélectionner un format d'enregistrement compatible avec l'encodeur de diffusion sélectionné."
 FinalScene.Title="Supprimer la scène"
 FinalScene.Title="Supprimer la scène"
 FinalScene.Text="Il doit y avoir au moins une scène."
 FinalScene.Text="Il doit y avoir au moins une scène."
 NoSources.Title="Aucune source"
 NoSources.Title="Aucune source"
@@ -1081,8 +1086,8 @@ About.Contribute="Soutenir le Projet d'OBS"
 AddUrl.Title="Ajouter une source via une URL"
 AddUrl.Title="Ajouter une source via une URL"
 AddUrl.Text="Vous avez glissé une URL dans OBS. Cela va automatiquement ajouter le lien comme une source. Continuer ?"
 AddUrl.Text="Vous avez glissé une URL dans OBS. Cela va automatiquement ajouter le lien comme une source. Continuer ?"
 AddUrl.Text.Url="URL : %1"
 AddUrl.Text.Url="URL : %1"
-ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (taille de la source)"
-ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de la base et de la sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle."
+ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (à la taille de la source)"
+ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de base et de sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle."
 ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Voulez-vous continuer ?"
 ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Voulez-vous continuer ?"
 PreviewTransition="Prévisualiser la transition"
 PreviewTransition="Prévisualiser la transition"
 Importer="Importateur de Collections de Scènes"
 Importer="Importateur de Collections de Scènes"

+ 1 - 1
UI/data/locale/gd-GB.ini

@@ -116,7 +116,7 @@ Auth.StreamInfo="Fiosrachadh an t-sruthaidh"
 TwitchAuth.Stats="Stadastaireachd Twitch"
 TwitchAuth.Stats="Stadastaireachd Twitch"
 TwitchAuth.Feed="Inbhir gnìomhachd Twitch"
 TwitchAuth.Feed="Inbhir gnìomhachd Twitch"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Cha d’ fhuair sinn grèim air iuchair an inbhir"
 TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Cha d’ fhuair sinn grèim air iuchair an inbhir"
-TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna <a href=’https://www.twitch.tv/settings/security’>roghainnean tèarainteachd Twitch</a> agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh."
+TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>roghainnean tèarainteachd Twitch</a> agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh."
 RestreamAuth.Channels="Seanailean Restream"
 RestreamAuth.Channels="Seanailean Restream"
 Copy.Filters="Dèan lethbhreac dhe na criathragan"
 Copy.Filters="Dèan lethbhreac dhe na criathragan"
 Paste.Filters="Cuir ann criathragan"
 Paste.Filters="Cuir ann criathragan"

+ 22 - 0
UI/data/locale/he-IL.ini

@@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="תוצאות סופיות"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="התוכנית מריצה כעת סט של בדיקות להערכת ההגדרות המומלצות ביותר"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="התוכנית מריצה כעת סט של בדיקות להערכת ההגדרות המומלצות ביותר"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="הבדיקה הסתיימה"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="הבדיקה הסתיימה"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="מבצע מבחן רוחב פס, פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="מבצע מבחן רוחב פס, פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="לא נמצא פלט לפרוטוקול השירות הזה"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="מתבצעת התחברות אל: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="מתבצעת התחברות אל: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="נכשלו החיבורים לכל השרתים, נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="נכשלו החיבורים לכל השרתים, נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="בדיקות רוחב פס עבור: %1"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="בדיקות רוחב פס עבור: %1"
@@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="ההתחברות נכשלה"
 Output.ConnectFail.BadPath="כתובת לא חוקית של נתיב או חיבור. נא לבדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא את תקינותן."
 Output.ConnectFail.BadPath="כתובת לא חוקית של נתיב או חיבור. נא לבדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא את תקינותן."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצוין או למפתח השידורים החיים, נא לבדוק שנית את מפתח השידורים החיים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצוין או למפתח השידורים החיים, נא לבדוק שנית את מפתח השידורים החיים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="פלט ה־HDR מושבת כרגע לפלט הזה."
 Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום."
 Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום."
 Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת."
 Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת."
 Output.StreamEncodeError.Title="שגיאת קידוד"
 Output.StreamEncodeError.Title="שגיאת קידוד"
@@ -434,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="ברירת־מחדל"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB כבוי"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB כבוי"
 BlendingMode="מצב ערבול"
 BlendingMode="מצב ערבול"
 BlendingMode.Normal="רגיל"
 BlendingMode.Normal="רגיל"
+BlendingMode.Additive="הוספה"
 BlendingMode.Subtract="חיסור"
 BlendingMode.Subtract="חיסור"
 BlendingMode.Screen="מסך"
 BlendingMode.Screen="מסך"
 BlendingMode.Multiply="הכפלה"
 BlendingMode.Multiply="הכפלה"
@@ -447,6 +450,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="כיוון עוצמה עבור '%1':"
 VolControl.SliderMuted="כיוון עוצמה עבור '%1': (כרגע מושתק)"
 VolControl.SliderMuted="כיוון עוצמה עבור '%1': (כרגע מושתק)"
 VolControl.Mute="השתקת \"%1\""
 VolControl.Mute="השתקת \"%1\""
 VolControl.Properties="מאפייני \"%1\""
 VolControl.Properties="מאפייני \"%1\""
+VolControl.UnassignedWarning.Title="מקור שמע לא מוקצה"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1” אינו מוקצה לאף רצועת שמע ואי אפשר יהיה להשמיע אותו בשידורים או בהקלטות.\n\nכדי להקצות מקור שמעלקבוצה, יש לפתוח את מאפייני השמע המתקדמים דרך התפריט בלחיצה ימנית או כפתור גלגל השיניים בסרגל הכלים שבמעגן."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="נא לתת שם לסצנה"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="נא לתת שם לסצנה"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="סצנה %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="סצנה %1"
@@ -755,6 +760,10 @@ Basic.Settings.Output.Format="תצורת הקלטה"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="סרטון Matroska‏ (‎.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="סרטון Matroska‏ (‎.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 מחולק (‎.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 מחולק (‎.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV מחולק (‎.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV מחולק (‎.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MOV מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MP4 מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך."
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="מצפין וידאו"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="מצפין שמע"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="בחירת תיקיית הקלטות"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="בחירת תיקיית הקלטות"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="בחירת קובץ הקלטה"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="בחירת קובץ הקלטה"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="התאם דינאמית את קצב הביטים בהתאם לעומס על הרשת"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="התאם דינאמית את קצב הביטים בהתאם לעומס על הרשת"
@@ -782,6 +791,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="ללא אובדן איכ
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של הווידאו בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של הווידאו בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של השמע בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של השמע בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"כמו בשידורים החיים\"."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"כמו בשידורים החיים\"."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="אזהרה: ההקלטה הנבחרת אינה תואמת למצפיני השידור הנבחרים."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="אזהרה: הקלטה עם מקודד תוכנה באיכות שונה מהשידור החי תדרוש שימוש במשאבי מעבד נוספים אם מתבצעים הקלטה ושידור חי במקביל."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="אזהרה: הקלטה עם מקודד תוכנה באיכות שונה מהשידור החי תדרוש שימוש במשאבי מעבד נוספים אם מתבצעים הקלטה ושידור חי במקביל."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="אזהרה: איכות ללא אבדן יוצרת גודלי קבצים גדולים מאוד! איכות ללא אבדן נתונים יכולה להשתמש ביותר מ־7 ג׳יגה־בתים משטח הכונן לדקה ברזולוציות גבוהות וקצב פריימים גבוה. שימוש באיכות ללא אבדן אינו מומלץ להקלטות ארוכות אלא אם קיים שטח כונן פנוי גדול מאוד."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="אזהרה: איכות ללא אבדן יוצרת גודלי קבצים גדולים מאוד! איכות ללא אבדן נתונים יכולה להשתמש ביותר מ־7 ג׳יגה־בתים משטח הכונן לדקה ברזולוציות גבוהות וקצב פריימים גבוה. שימוש באיכות ללא אבדן אינו מומלץ להקלטות ארוכות אלא אם קיים שטח כונן פנוי גדול מאוד."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="להשתמש באיכות ללא אובדן איכות?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="להשתמש באיכות ללא אובדן איכות?"
@@ -800,12 +810,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="חומרה (Apple, HEV
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="תוכנה (x 264 השימוש בהגדרת מעבד נמוך, גודל הקובץ גדל)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="תוכנה (x 264 השימוש בהגדרת מעבד נמוך, גודל הקובץ גדל)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ברירת מחדל)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ברירת מחדל)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="החלפת רצועת Twitch VOD (שימוש ברצועה 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="החלפת רצועת Twitch VOD (שימוש ברצועה 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="רצועת שמע"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="קצב פריימים\רזולוציה לא נתמכת"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="קצב פריימים\רזולוציה לא נתמכת"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="שירות זה לשידורים חיים לא תומך ברזולצייה ובקצב הפריימים הנוכחיים שהגדרת. הם ישתנו לערך הכי קרוב ונתמך:\n\n%1\n\nלהמשיך?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="שירות זה לשידורים חיים לא תומך ברזולצייה ובקצב הפריימים הנוכחיים שהגדרת. הם ישתנו לערך הכי קרוב ונתמך:\n\n%1\n\nלהמשיך?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="רזולוציה: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="רזולוציה: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="פריימים לשנייה: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="פריימים לשנייה: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="מקודד לא נתמך"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="מקודד לא נתמך"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="שירות השידור \"%1\" לא תומך במקודד \"%2\". המקודד ישתנה ל-\"%3\".\n\nהאם ברצונך להמשיך?"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="שירות השידור \"%1\" לא תומך במקודד \"%2\". המקודד ישתנה ל-\"%3\".\n\nהאם ברצונך להמשיך?"
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="שירות השידור „%1” לא תומך במצפינים „%2” ו־„%3”. המצפינים האלה יתחלפו ב־„%4” וב־„%5”.\n\nלהמשיך?"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="קצב הנתונים של הווידאו"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="קצב הנתונים של הווידאו"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="קצב הנתונים של השמע"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="קצב הנתונים של השמע"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="חיבור מחדש באופן אוטומטי"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="חיבור מחדש באופן אוטומטי"
@@ -880,6 +892,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="חודש כמספר עשרוני (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="יום בחודש, מרופד באפסים (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="יום בחודש, מרופד באפסים (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="שעה בתצורת 24 שעות (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="שעה בתצורת 24 שעות (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="דקה (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="דקה (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="שנייה (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="סימן %"
 FilenameFormatting.TT.Percent="סימן %"
 FilenameFormatting.TT.a="שם מקוצר של היום בשבוע"
 FilenameFormatting.TT.a="שם מקוצר של היום בשבוע"
 FilenameFormatting.TT.A="השם המלא של היום בשבוע"
 FilenameFormatting.TT.A="השם המלא של היום בשבוע"
@@ -892,6 +905,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="חודש כמספר עשרוני (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="דקה (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="דקה (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="הקצאת AM או PM"
 FilenameFormatting.TT.p="הקצאת AM או PM"
 FilenameFormatting.TT.s="זמן בשניות מאז ראשית ה־epoch של יוניקס"
 FilenameFormatting.TT.s="זמן בשניות מאז ראשית ה־epoch של יוניקס"
+FilenameFormatting.TT.S="שנייה (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="שנה, שתי הספרות האחרונות (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="שנה, שתי הספרות האחרונות (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="שנה"
 FilenameFormatting.TT.Y="שנה"
 FilenameFormatting.TT.z="היסט ב־ISO 8601 מ־UTC באזור הזמן"
 FilenameFormatting.TT.z="היסט ב־ISO 8601 מ־UTC באזור הזמן"
@@ -1081,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="הסתר '%1'"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="חובה לבחור רצועה אחת לפחות"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="חובה לבחור רצועה אחת לפחות"
 OutputWarnings.MP4Recording="אזהרה: הקלטות שיישמרו בתור MP4/MOV יהיו בלתי־שמישות אם לא הקובץ לא ייצא בשלמותו (למשל, בגלל שגיאות מערכת, אובדן מתח חשמלי, וכו׳). אם ברצונך להקליט רצועות שמע מרובות, נא לשקול להשתמש בפורמט MKV ואז להמיר את ההקלטה לפורמט MP4/MOV לאחר סיום ההקלטה (קובץ←המרת הקלטות)"
 OutputWarnings.MP4Recording="אזהרה: הקלטות שיישמרו בתור MP4/MOV יהיו בלתי־שמישות אם לא הקובץ לא ייצא בשלמותו (למשל, בגלל שגיאות מערכת, אובדן מתח חשמלי, וכו׳). אם ברצונך להקליט רצועות שמע מרובות, נא לשקול להשתמש בפורמט MKV ואז להמיר את ההקלטה לפורמט MP4/MOV לאחר סיום ההקלטה (קובץ←המרת הקלטות)"
 OutputWarnings.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"(שימוש במקודד לשידורים החיים)\""
 OutputWarnings.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"(שימוש במקודד לשידורים החיים)\""
+OutputWarnings.CodecIncompatible="בחירת מצפיני השמע או הווידאו אופסה עקב חוסר תאימות. נא לבחור במצפינים נתמכים מהרשימה."
+CodecCompat.Incompatible="(חוסר תאימות מול %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="בחירת מצפין…"
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="בחירת תצורה…"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="לא נבחר מצפין"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="לפחות מצפין אחד של שמע או וידאו לא הוגדר. נא לוודא לבחור את המצפינים להקלטה ולשידור."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="לא נבחרה תצורה"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="לא נבחרה תצורת הקלטה. נא לבחור תצורת הקלטה שתואמת למצפין התזרים הנבחר."
 FinalScene.Title="מחיקת הסצנה"
 FinalScene.Title="מחיקת הסצנה"
 FinalScene.Text="נדרשת סצנה אחת לפחות."
 FinalScene.Text="נדרשת סצנה אחת לפחות."
 NoSources.Title="אין מקורות"
 NoSources.Title="אין מקורות"

+ 30 - 2
UI/data/locale/hi-IN.ini

@@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="फिर भी लॉन्च करें"
 ChromeOS.Title="असमर्थित प्लेटफार्म"
 ChromeOS.Title="असमर्थित प्लेटफार्म"
 ChromeOS.Text="OBS ChromeOS कंटेनर के अंदर चलता हुआ दिखाई देता है. यह प्लेटफार्म असमर्थित है."
 ChromeOS.Text="OBS ChromeOS कंटेनर के अंदर चलता हुआ दिखाई देता है. यह प्लेटफार्म असमर्थित है."
 Wine.Title="Wine उपलब्थ है"
 Wine.Title="Wine उपलब्थ है"
-Wine.Text="Wine में OBS चलाना समर्थित नहीं है, और कई सुविधाएं जैसे कैप्चर या डिवाइस स्रोत काम नहीं करेंगे या केवल सीमित क्षमता में काम करेंगे।<br><br>इसके बजाय OBS के मूल संस्करण को चलाना अनुशंषित है, उदाहरण के लिए <a href=' https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>हमारा फ़्लैटपैक संस्करण</a> या आपके ऑपरेटिंग सिस्टम के पैकेज."
+Wine.Text="Wine में OBS चलाना समर्थित नहीं है, और कई सुविधाएं जैसे कैप्चर या डिवाइस स्रोत काम नहीं करेंगे या केवल सीमित क्षमता में काम करेंगे।<br><br>इसके बजाय OBS के मूल संस्करण को चलाना अनुशंषित है, उदाहरण के लिए <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>हमारा फ़्लैटपैक संस्करण</a> या आपके ऑपरेटिंग सिस्टम के पैकेज."
 DockCloseWarning.Title="डॉक करने योग्य विंडो बंद कर रहे हैं"
 DockCloseWarning.Title="डॉक करने योग्य विंडो बंद कर रहे हैं"
 DockCloseWarning.Text="आपने अभी-अभी एक डॉक करने योग्य विंडो बंद की है। यदि आप इसे फिर से दिखाना चाहते हैं, तो मेनू बार पर डॉक्स मेनू का उपयोग करें।"
 DockCloseWarning.Text="आपने अभी-अभी एक डॉक करने योग्य विंडो बंद की है। यदि आप इसे फिर से दिखाना चाहते हैं, तो मेनू बार पर डॉक्स मेनू का उपयोग करें।"
 ExtraBrowsers="कस्टम ब्राउज़र डॉक्स"
 ExtraBrowsers="कस्टम ब्राउज़र डॉक्स"
@@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="अंतिम परिणाम"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="आदर्श सेटिंग्स का अनुमान लगाने के लिए कार्यक्रम अब परीक्षणों का एक सेट निष्पादित कर रहा है"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="आदर्श सेटिंग्स का अनुमान लगाने के लिए कार्यक्रम अब परीक्षणों का एक सेट निष्पादित कर रहा है"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="परीक्षण पूर्ण"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="परीक्षण पूर्ण"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="बैंडविड्थ परीक्षण हो रहा है, इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="बैंडविड्थ परीक्षण हो रहा है, इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="इस सेवा के प्रोटोकॉल के लिए कोई आउटपुट नहीं मिला"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="इनसे जुड़ रहे हैं : %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="इनसे जुड़ रहे हैं : %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="किसी भी सर्वर से जुड़ने में विफल, कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जांचें और पुन: प्रयास करें."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="किसी भी सर्वर से जुड़ने में विफल, कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जांचें और पुन: प्रयास करें."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="बैंडविड्थ परीक्षण : %1 के लिए"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="बैंडविड्थ परीक्षण : %1 के लिए"
@@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="जुड़ने में विफल"
 Output.ConnectFail.BadPath="अमान्य पथ या कनेक्शन URL. कृपया पुष्टि करने के लिए अपनी सेटिंग्स जांचें कि वे मान्य हैं."
 Output.ConnectFail.BadPath="अमान्य पथ या कनेक्शन URL. कृपया पुष्टि करने के लिए अपनी सेटिंग्स जांचें कि वे मान्य हैं."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="सर्वर से कनेक्ट करने में विफल"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="सर्वर से कनेक्ट करने में विफल"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="निर्दिष्ट चैनल या स्ट्रीम कुंजी तक नहीं पहुंच सका, कृपया अपनी स्ट्रीम कुंजी की दोबारा जांच करें. यदि यह सही है, तो सर्वर से कनेक्ट होने में समस्या हो सकती है."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="निर्दिष्ट चैनल या स्ट्रीम कुंजी तक नहीं पहुंच सका, कृपया अपनी स्ट्रीम कुंजी की दोबारा जांच करें. यदि यह सही है, तो सर्वर से कनेक्ट होने में समस्या हो सकती है."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR आउटपुट वर्तमान में इस आउटपुट के लिए अक्षम है."
 Output.ConnectFail.Error="सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास करते समय कोई अनपेक्षित त्रुटि उत्पन्न हुई. अधिक जानकारी लॉग फ़ाईल में देखें."
 Output.ConnectFail.Error="सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास करते समय कोई अनपेक्षित त्रुटि उत्पन्न हुई. अधिक जानकारी लॉग फ़ाईल में देखें."
 Output.ConnectFail.Disconnected="सर्वर से डिस्कनेक्टेड है"
 Output.ConnectFail.Disconnected="सर्वर से डिस्कनेक्टेड है"
 Output.StreamEncodeError.Title="एन्कोडिंग त्रुटि"
 Output.StreamEncodeError.Title="एन्कोडिंग त्रुटि"
@@ -429,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="आरंभिक"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB ऑफ़"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB ऑफ़"
 BlendingMode="ब्लेंडिंग मोड"
 BlendingMode="ब्लेंडिंग मोड"
 BlendingMode.Normal="सामान्य"
 BlendingMode.Normal="सामान्य"
+BlendingMode.Additive="जोड़ना"
 BlendingMode.Subtract="घटाव"
 BlendingMode.Subtract="घटाव"
 BlendingMode.Screen="स्क्रीन"
 BlendingMode.Screen="स्क्रीन"
 BlendingMode.Multiply="गुणा"
 BlendingMode.Multiply="गुणा"
@@ -442,6 +445,7 @@ VolControl.SliderUnmuted="वॉल्यूम स्लाइडर '%1' क
 VolControl.SliderMuted="'%1' के लिए वॉल्यूम स्लाइडर : (वर्तमान में मौन)"
 VolControl.SliderMuted="'%1' के लिए वॉल्यूम स्लाइडर : (वर्तमान में मौन)"
 VolControl.Mute="'%1' मौन करें"
 VolControl.Mute="'%1' मौन करें"
 VolControl.Properties="'%1' के गुण"
 VolControl.Properties="'%1' के गुण"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="अनिर्दिष्ट ऑडियो स्रोत"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="दृश्य जोड़ें"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="दृश्य जोड़ें"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="कृपया दृश्य का नाम लिखें"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="कृपया दृश्य का नाम लिखें"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="दृश्य %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="दृश्य %1"
@@ -745,6 +749,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="अधिकतम रिज़
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="अधिकतम FPS: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="अधिकतम FPS: %1"
 Basic.Settings.Output="आउटपुट"
 Basic.Settings.Output="आउटपुट"
 Basic.Settings.Output.Format="रिकॉर्डिंग प्रारूप"
 Basic.Settings.Output.Format="रिकॉर्डिंग प्रारूप"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="वीडियो एनकोडर"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ऑडियो एनकोडर"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="रिकॉर्डिंग डायरेक्टरी चुनें"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="रिकॉर्डिंग डायरेक्टरी चुनें"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="रिकॉर्डिंग फ़ाइल चुनें"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="रिकॉर्डिंग फ़ाइल चुनें"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="भीड़भाड़ को प्रबंधित करने के लिए गतिशील रूप से बिटरेट बदलें"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="भीड़भाड़ को प्रबंधित करने के लिए गतिशील रूप से बिटरेट बदलें"
@@ -788,7 +794,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="हार्डवे
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="हार्डवेयर (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="हार्डवेयर (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="हार्डवेयर (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="हार्डवेयर (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="सॉफ़्टवेयर (x264 कम CPU उपयोग प्रीसेट, फ़ाइल का आकार बढ़ाता है)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="सॉफ़्टवेयर (x264 कम CPU उपयोग प्रीसेट, फ़ाइल का आकार बढ़ाता है)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (डिफ़ॉल्ट)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD 'ट्रैक (ट्रैक 2 का प्रयोग)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD 'ट्रैक (ट्रैक 2 का प्रयोग)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ऑडियो ट्रैक"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="असंगत रिज़ॉल्यूशन/फ़्रेमरेट"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="असंगत रिज़ॉल्यूशन/फ़्रेमरेट"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="यह स्ट्रीमिंग सेवा आपके वर्तमान आउटपुट रिज़ॉल्यूशन और/या फ़्रेमरेट का समर्थन नहीं करती है. उन्हें निकटतम संगत मान में बदल दिया जाएगा:\n\n%1\n\nक्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="यह स्ट्रीमिंग सेवा आपके वर्तमान आउटपुट रिज़ॉल्यूशन और/या फ़्रेमरेट का समर्थन नहीं करती है. उन्हें निकटतम संगत मान में बदल दिया जाएगा:\n\n%1\n\nक्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="रिजॉल्यूशन : %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="रिजॉल्यूशन : %1"
@@ -862,6 +870,26 @@ Screenshot.StudioProgram="स्क्रीनशॉट (प्रोग्र
 Screenshot.Preview="स्क्रीनशॉट (पूर्वदर्शन)"
 Screenshot.Preview="स्क्रीनशॉट (पूर्वदर्शन)"
 Screenshot.Scene="स्क्रीनशॉट (दृश्य)"
 Screenshot.Scene="स्क्रीनशॉट (दृश्य)"
 Screenshot.Source="स्क्रीनशॉट (स्रोत)"
 Screenshot.Source="स्क्रीनशॉट (स्रोत)"
+FilenameFormatting.TT.CCYY="वर्ष, चार अंको में"
+FilenameFormatting.TT.YY="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.MM="दशमलव संख्या के रूप में माह (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.DD="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.mm="मिनट (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="सेकेंड (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.Percent="एक % चिह्न"
+FilenameFormatting.TT.a="कार्यदिवस का संक्षिप्त नाम"
+FilenameFormatting.TT.A="कार्यदिवस का पूरा नाम"
+FilenameFormatting.TT.b="संक्षिप्त महीने का नाम"
+FilenameFormatting.TT.B="महीने का पूरा नाम"
+FilenameFormatting.TT.d="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.H="24 घंटों के प्रारूप में घंटा (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.I="12 घंटों के प्रारूप में घंटा (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.m="दशमलव संख्या के रूप में महीना (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.M="मिनट (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.p="पूर्वाह्न या अपराह्न प्रहर नाम"
+FilenameFormatting.TT.S="सेकेंड (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.y="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.Y="वर्ष"
 Basic.Settings.Video="वीडियो"
 Basic.Settings.Video="वीडियो"
 Basic.Settings.Video.Adapter="वीडियो अडैप्टर"
 Basic.Settings.Video.Adapter="वीडियो अडैप्टर"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="मूल (कैनवास) रिजॉल्यूशन"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="मूल (कैनवास) रिजॉल्यूशन"
@@ -1158,7 +1186,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="भेज रहे हैं..."
 YouTube.Chat.Error.Title="संदेश भेजते समय त्रुटि"
 YouTube.Chat.Error.Title="संदेश भेजते समय त्रुटि"
 YouTube.Chat.Error.Text="यह संदेश भेजा नहीं जा सका : %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="यह संदेश भेजा नहीं जा सका : %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="चयनित YouTube चैनल पर लाइव स्ट्रीमिंग सक्षम नहीं है.<br/><br/>अधिक जानकारी के लिए <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> देखें."
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="चयनित YouTube चैनल पर लाइव स्ट्रीमिंग सक्षम नहीं है.<br/><br/>अधिक जानकारी के लिए <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> देखें."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="लाइव स्ट्रीमिंग चयनित YouTube चैनल पर उपलब्ध नहीं है.<br/>कृपया ध्यान दें कि लाइव स्ट्रीमिंग को आपके चैनल सेटिंग में सक्षम करने के बाद इसे उपलब्ध होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है.<br/><br/>देखें <a href ='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> विवरण के लिए."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="लाइव स्ट्रीमिंग चयनित YouTube चैनल पर उपलब्ध नहीं है.<br/>कृपया ध्यान दें कि लाइव स्ट्रीमिंग को आपके चैनल सेटिंग में सक्षम करने के बाद इसे उपलब्ध होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है.<br/><br/>देखें <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> विवरण के लिए."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="बैकएंड त्रुटि के कारण संक्रमण विफल रहा. कृपया कुछ सेकंड में पुन: प्रयास करें."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="बैकएंड त्रुटि के कारण संक्रमण विफल रहा. कृपया कुछ सेकंड में पुन: प्रयास करें."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube को आपकी स्ट्रीम के लिए डेटा नहीं मिल रहा है. कृपया अपने कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें और पुनः प्रयास करें."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube को आपकी स्ट्रीम के लिए डेटा नहीं मिल रहा है. कृपया अपने कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें और पुनः प्रयास करें."
 YouTube.Errors.invalidTransition="संक्रमण का प्रयास अमान्य था. यह स्ट्रीम के पिछले संक्रमण के समाप्त न होने के कारण हो सकता है. कृपया कुछ सेकंड प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें."
 YouTube.Errors.invalidTransition="संक्रमण का प्रयास अमान्य था. यह स्ट्रीम के पिछले संक्रमण के समाप्त न होने के कारण हो सकता है. कृपया कुछ सेकंड प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें."

+ 20 - 2
UI/data/locale/hr-HR.ini

@@ -255,6 +255,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje"
 Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
 Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="Ovaj izlaz trenutačno ne podržava HDR izlaz."
 Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
 Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
 Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja:\n\n%1"
 Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja:\n\n%1"
@@ -302,10 +303,13 @@ ScaleFiltering="Filter uvećanja"
 ScaleFiltering.Point="Točka"
 ScaleFiltering.Point="Točka"
 ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
 ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
 ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
 ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
+BlendingMode.Additive="Dodaj"
 Deinterlacing="Preplitanje"
 Deinterlacing="Preplitanje"
 Deinterlacing.Discard="Odbaci"
 Deinterlacing.Discard="Odbaci"
 Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
 Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
 Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
 Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Nedodijeljeni zvučni izvor"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" nije dodijeljen nijednoj zvučnoj traci i neće se moći čuti u prijenosima ili snimkama.\n\nKako biste traci dodijelili zvuči izvor, otvorite Napredne postavke zvuka preko izbornika desnog klika ili ikone zupčanika u alatnoj traci."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
@@ -426,7 +430,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomakni gore (&U)"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
-Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredne postavke zvuka"
+Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Napredne postavke zvuka"
 Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
 Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
 Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
 Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
 Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Prijelazi s&cena"
 Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Prijelazi s&cena"
@@ -482,6 +486,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska video (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska video (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentirani MOV sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MOV datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentirani MP4 sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MP4 datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Enkoder za video"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Enkoder za video"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Enkoder za audio"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Enkoder za audio"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
@@ -498,6 +504,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Upozorenje: Odabrani format za snimanje nije kompatibilan s enkoderima za prijenos."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
@@ -506,6 +513,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Hardver (QSV, AV1)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Hardver (QSV, AV1)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (zadano)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (zadano)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Zvučna traka"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Servis za streaming \"%1\" ne podržava enkodere \"%2\" i \"%3\". Ti će se enkoderi zamijeniti enkoderima \"%4\" i \"%5\".\n\nŽelite li nastaviti?"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Servis za streaming \"%1\" ne podržava enkodere \"%2\" i \"%3\". Ti će se enkoderi zamijeniti enkoderima \"%4\" i \"%5\".\n\nŽelite li nastaviti?"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
@@ -556,6 +564,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Dan u mjesecu, dvoznamenkast (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Dan u mjesecu, dvoznamenkast (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Sat u formatu 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Sat u formatu 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minuta (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minuta (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="Sekunda (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Znak %"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Znak %"
 FilenameFormatting.TT.a="Skraćeni naziv dana u tjednu"
 FilenameFormatting.TT.a="Skraćeni naziv dana u tjednu"
 FilenameFormatting.TT.A="Puni naziv dana u tjednu"
 FilenameFormatting.TT.A="Puni naziv dana u tjednu"
@@ -568,6 +577,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minuta (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minuta (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="Oznaka AM (prijepodne) ili PM (poslijepodne)"
 FilenameFormatting.TT.p="Oznaka AM (prijepodne) ili PM (poslijepodne)"
 FilenameFormatting.TT.s="Vrijeme u sekundama od epohe UNIX"
 FilenameFormatting.TT.s="Vrijeme u sekundama od epohe UNIX"
+FilenameFormatting.TT.S="Sekunda (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="Godina, zadnje dvije znamenke (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="Godina, zadnje dvije znamenke (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="Godina"
 FilenameFormatting.TT.Y="Godina"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 otklon od UTC u vremenskoj zoni"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 otklon od UTC u vremenskoj zoni"
@@ -612,7 +622,7 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Očuvaj tačku prekidanja (poveća
 Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
 Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
 Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža"
 Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža"
 Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP"
 Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP"
-Basic.AdvAudio="Napredna podešavanja zvuka"
+Basic.AdvAudio="Napredne postavke zvuka"
 Basic.AdvAudio.Name="Ime"
 Basic.AdvAudio.Name="Ime"
 Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori"
 Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori"
 Basic.Settings.Hotkeys="Prečice"
 Basic.Settings.Hotkeys="Prečice"
@@ -642,6 +652,14 @@ Push-to-talk="Stisni-za-govor"
 SceneItemShow="Prikaži '%1'"
 SceneItemShow="Prikaži '%1'"
 SceneItemHide="Sakrij '%1'"
 SceneItemHide="Sakrij '%1'"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Odabir enkodera videa ili zvuka ponovno postavljen zbog nekompatibilnosti. Molimo odaberite kompatibilni enkoder."
+CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilno s %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Odaberi enkoder..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Odaberi format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nijedan enkoder nije odabran"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Jedan ili više enkodera videa ili zvuka nije postavljeno. Molimo odaberite enkodere i za snimanje i za prijenos."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nijedan format nije odabrana"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nijedan format za snimanje nije odabran. Molimo odaberite format kompatibilan s odabranim enkoderom za prijenos."
 NoSources.Title="Nema izvora"
 NoSources.Title="Nema izvora"
 About="O programu"
 About="O programu"
 PreviewTransition="Pregledaj prijelaz"
 PreviewTransition="Pregledaj prijelaz"

+ 6 - 2
UI/data/locale/hu-HU.ini

@@ -111,7 +111,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Indítás mindenképpen"
 ChromeOS.Title="Nem támogatott platform"
 ChromeOS.Title="Nem támogatott platform"
 ChromeOS.Text="Úgy néz ki, hogy az OBS ChromeOS konténerben fut. Ez a platform nem támogatott."
 ChromeOS.Text="Úgy néz ki, hogy az OBS ChromeOS konténerben fut. Ez a platform nem támogatott."
 Wine.Title="Wine észlelve"
 Wine.Title="Wine észlelve"
-Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.<br><br>Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>flatpakos verziónk</a> vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával."
+Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.<br><br>Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>Flatpak verzió</a> vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával."
 DockCloseWarning.Title="Dokkolható ablak bezárása"
 DockCloseWarning.Title="Dokkolható ablak bezárása"
 DockCloseWarning.Text="Most zárt be egy dokkolható ablakot. Ha szeretné újra megjeleníteni, akkor használja a Dokkok menüt a menüsávon."
 DockCloseWarning.Text="Most zárt be egy dokkolható ablakot. Ha szeretné újra megjeleníteni, akkor használja a Dokkok menüt a menüsávon."
 ExtraBrowsers="Egyéni böngésződokkok"
 ExtraBrowsers="Egyéni böngésződokkok"
@@ -1077,6 +1077,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A hang- és videókódoló kiválasztása inko
 CodecCompat.Incompatible="(Nem kompatibilis a következővel: %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Nem kompatibilis a következővel: %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Kódoló kiválasztása..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Kódoló kiválasztása..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Formátum kiválasztása..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Formátum kiválasztása..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva kódoló"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Legalább egy videó- vagy hangkódoló nincs beállítva. Győződjön meg róla, hogy választott kódolót mind a felvételhez, mind a közvetítéshez."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva formátum"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nincs felvételi formátum kiválaszva. Válasszon egy olyan felvételi formátumot, amely kompatibilis a kiválasztott közvetítési kódolóval."
 FinalScene.Title="Jelenet törlése"
 FinalScene.Title="Jelenet törlése"
 FinalScene.Text="Legalább egy jelenetnek lennie kell."
 FinalScene.Text="Legalább egy jelenetnek lennie kell."
 NoSources.Title="Nincsenek források"
 NoSources.Title="Nincsenek források"
@@ -1174,7 +1178,7 @@ YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A kiválasztott adás nem található."
 YouTube.Actions.Error.FileMissing="A kiválasztott fájl nem létezik."
 YouTube.Actions.Error.FileMissing="A kiválasztott fájl nem létezik."
 YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="A kiválasztott fájl megnyitása sikertelen."
 YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="A kiválasztott fájl megnyitása sikertelen."
 YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="A kiválasztott fájl túl nagy (korlát: 2 MiB)."
 YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="A kiválasztott fájl túl nagy (korlát: 2 MiB)."
-YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1<br/><br/>Ha a hiba továbbra is fennáll, <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>nyissa meg az adást a YouTube Studióban</a>, és próbálja meg kézzel."
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1<br/><br/>Ha a hiba továbbra is fennáll, <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>nyissa meg az adást a YouTube Studioban</a>, és próbálja meg kézzel."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Az adás átvált a tesztfázisra, ez eltarthat egy ideig. Próbálja ki 10-30 másodperc múlva."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Az adás átvált a tesztfázisra, ez eltarthat egy ideig. Próbálja ki 10-30 másodperc múlva."
 YouTube.Actions.EventsLoading="Események betöltése…"
 YouTube.Actions.EventsLoading="Események betöltése…"
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="Esemény létrehozva"
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="Esemény létrehozva"

+ 5 - 4
UI/data/locale/hy-AM.ini

@@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Գործարկել ամեն դեպքում"
 ChromeOS.Title="Չաջակցվող հարթակ"
 ChromeOS.Title="Չաջակցվող հարթակ"
 ChromeOS.Text="Կարծես թե OBS-ն գործակում է Chrome OS կոնտեյների ներսում: Այս հարթակը չի աջակցվում."
 ChromeOS.Text="Կարծես թե OBS-ն գործակում է Chrome OS կոնտեյների ներսում: Այս հարթակը չի աջակցվում."
 Wine.Title="Հայտնաբերվել է գինի"
 Wine.Title="Հայտնաբերվել է գինի"
-Wine.Text="Wine-ում OBS-ի գործարկումը չի աջակցվում, և շատ գործառույթներ, ինչպիսիք են սարքերի հավաքագրումը կամ աղբյուրը գտնելը, չեն աշխատի կամ կաշխատի միայն սահմանափակ ձևով:<br><br>Խորհուրդ է տրվում գործարկել OBS-ի ձեր սեփական տարբերակը, օրինակ՝ <a href= 'https:// flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>մեր Flatpak տարբերակը</a> կամ օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի փաթեթները:"
+Wine.Text="Wine-ում OBS-ի գործարկումը չի աջակցվում, և շատ գործառույթներ, ինչպիսիք են սարքերի հավաքագրումը կամ աղբյուրը գտնելը, չեն աշխատի կամ կաշխատի միայն սահմանափակ ձևով:<br><br>Խորհուրդ է տրվում գործարկել OBS-ի ձեր սեփական տարբերակը, օրինակ՝ <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>մեր Flatpak տարբերակը</a> կամ օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի փաթեթները:"
 DockCloseWarning.Title="Փակել միացվող պատուհանը"
 DockCloseWarning.Title="Փակել միացվող պատուհանը"
 DockCloseWarning.Text="Դուք հենց նոր փակեցիք միացվող պատուհանը: Եթե ​​ցանկանում եք նորից ցուցադրել այն, օգտագործեք Դոկ վահանակի ընտրացանկը ցանկի տողում:"
 DockCloseWarning.Text="Դուք հենց նոր փակեցիք միացվող պատուհանը: Եթե ​​ցանկանում եք նորից ցուցադրել այն, օգտագործեք Դոկ վահանակի ընտրացանկը ցանկի տողում:"
 ExtraBrowsers="Հատուկ զննարկիչի դոկերը"
 ExtraBrowsers="Հատուկ զննարկիչի դոկերը"
@@ -435,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="Կանխադրված"
 BlendingMethod.SrgbOff="Անջ. SRGB"
 BlendingMethod.SrgbOff="Անջ. SRGB"
 BlendingMode="Ծածկույթի մեթոդ"
 BlendingMode="Ծածկույթի մեթոդ"
 BlendingMode.Normal="Նորմալ"
 BlendingMode.Normal="Նորմալ"
+BlendingMode.Additive="Ավելացնել"
 BlendingMode.Subtract="Պակասեցնել"
 BlendingMode.Subtract="Պակասեցնել"
 BlendingMode.Screen="Էկրան"
 BlendingMode.Screen="Էկրան"
 BlendingMode.Multiply="Բազմապատկում"
 BlendingMode.Multiply="Բազմապատկում"
@@ -1130,9 +1131,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Պլանավորել հեռարձակում"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Պլանավորել և ընտրեք հեռարձակում"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Պլանավորել և ընտրեք հեռարձակում"
 YouTube.Actions.Dashboard="Բացել YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Dashboard="Բացել YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Error.Title="Հեռարձակումի ստեղծման սխալ"
 YouTube.Actions.Error.Title="Հեռարձակումի ստեղծման սխալ"
-YouTube.Actions.Error.Text="YouTube մուտքի սխալ '%1':<br/>Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.Text="YouTube մուտքի սխալ '%1':<br/>Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.General="YouTube մուտք չկա: Խնդրում ենք ստուգել ձեր ցանցային կապը կամ YouTube սերվերի հասանելիությունը:"
 YouTube.Actions.Error.General="YouTube մուտք չկա: Խնդրում ենք ստուգել ձեր ցանցային կապը կամ YouTube սերվերի հասանելիությունը:"
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="'%1' հեռարձակման ստեղծման սխալ:<br/>Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https: //developers. google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="'%1' հեռարձակման ստեղծման սխալ:<br/>Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Չհաջողվեց ստեղծել հեռարձակում: Խնդրում ենք անջատել և նորից կապել ձեր հաշիվը:"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Չհաջողվեց ստեղծել հեռարձակում: Խնդրում ենք անջատել և նորից կապել ձեր հաշիվը:"
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="YouTube API-ի սխալ: Լրացուցիչ մանրամասների համար տես մատյան ֆայլը:"
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="YouTube API-ի սխալ: Լրացուցիչ մանրամասների համար տես մատյան ֆայլը:"
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ընտրված հեռարձակումը չի գտնվել:"
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ընտրված հեռարձակումը չի գտնվել:"
@@ -1158,7 +1159,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Ուղարկում է..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Սխալ՝ հաղորդագրություն ուղարկելիս"
 YouTube.Chat.Error.Title="Սխալ՝ հաղորդագրություն ուղարկելիս"
 YouTube.Chat.Error.Text="Հաղորդագրությունը չհաջողվեց ուղարկել՝ %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Հաղորդագրությունը չհաջողվեց ուղարկել՝ %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Ուղիղ հեռարձակումն անջատված է այս YouTube ալիքի համար:<br/><br/>Մանրամասների համար տես <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a>:"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Ուղիղ հեռարձակումն անջատված է այս YouTube ալիքի համար:<br/><br/>Մանրամասների համար տես <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a>:"
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Ուղիղ հեռարձակումը հասանելի չէ ընտրված YouTube ալիքում:<br/>Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ուղիղ հեռարձակումը կարող է տևել մինչև 24 ժամ՝ ալիքի կարգավորումներում միացնելուց հետո:<br/><br/>Տես <a href='https: //www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> մանրամասների համար:"
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Ուղիղ հեռարձակումը հասանելի չէ ընտրված YouTube ալիքում:<br/>Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ուղիղ հեռարձակումը կարող է տևել մինչև 24 ժամ՝ ալիքի կարգավորումներում միացնելուց հետո:<br/><br/>Տես <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> մանրամասների համար:"
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Անցումը ձախողվեց հետին պլանի սխալի պատճառով: Խնդրում ենք կրկին փորձել մի քանի վայրկյանից:"
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Անցումը ձախողվեց հետին պլանի սխալի պատճառով: Խնդրում ենք կրկին փորձել մի քանի վայրկյանից:"
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube-ը տվյալներ չի ստանում ձեր հոսքի համար: Խնդրում ենք ստուգել ձեր կարգավորումները և նորից փորձել:"
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube-ը տվյալներ չի ստանում ձեր հոսքի համար: Խնդրում ենք ստուգել ձեր կարգավորումները և նորից փորձել:"
 YouTube.Errors.invalidTransition="Անցումային փորձն անվավեր էր: Դա կարող է պայմանավորված լինել մի թեմայով, որը չի ավարտել նախորդ անցումը: Խնդրում ենք սպասել մի քանի վայրկյան և կրկին փորձել:"
 YouTube.Errors.invalidTransition="Անցումային փորձն անվավեր էր: Դա կարող է պայմանավորված լինել մի թեմայով, որը չի ավարտել նախորդ անցումը: Խնդրում ենք սպասել մի քանի վայրկյան և կրկին փորձել:"

+ 4 - 0
UI/data/locale/id-ID.ini

@@ -1045,6 +1045,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pilihan pengkodean audio atau video telah di a
 CodecCompat.Incompatible="(Tidak kompatibel dengan %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Tidak kompatibel dengan %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Pengkodean..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Pengkodean..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tidak Ada Pengkodean Yang Dipilih"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Setidaknya satu pengkodean video atau audio tidak diatur. Mohon pastikan untuk memilih pengkodean untuk kedua perekaman dan streaming nya."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tidak Ada Format Yang Dipilih"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tidak adak format perekaman yang dipilih. Mohon pilih sebuah format perekaman yang kompatibel dengan pengkodean stream yang dipilih."
 FinalScene.Title="Hapus Adegan"
 FinalScene.Title="Hapus Adegan"
 FinalScene.Text="Harus ada setidaknya satu adegan."
 FinalScene.Text="Harus ada setidaknya satu adegan."
 NoSources.Title="Tidak Ada Sumber"
 NoSources.Title="Tidak Ada Sumber"

+ 13 - 8
UI/data/locale/it-IT.ini

@@ -70,7 +70,7 @@ Defaults="Predefinite"
 RestoreDefaults="Predefiniti"
 RestoreDefaults="Predefiniti"
 HideMixer="Nascondi nel Mixer"
 HideMixer="Nascondi nel Mixer"
 TransitionOverride="Sovrascrivi transizione"
 TransitionOverride="Sovrascrivi transizione"
-ShowTransition="Transizione quando visibile"
+ShowTransition="Visualizza transizione"
 HideTransition="Transizione quando invisibile"
 HideTransition="Transizione quando invisibile"
 None="Nessuno"
 None="Nessuno"
 StudioMode.Preview="Anteprima"
 StudioMode.Preview="Anteprima"
@@ -111,7 +111,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Avvia comunque"
 ChromeOS.Title="Piattaforma non supportata"
 ChromeOS.Title="Piattaforma non supportata"
 ChromeOS.Text="OBS sembra essere in esecuzione all'interno di un contenitore ChromeOS. \nQuesta piattaforma non è supportata."
 ChromeOS.Text="OBS sembra essere in esecuzione all'interno di un contenitore ChromeOS. \nQuesta piattaforma non è supportata."
 Wine.Title="Rilevato Wine"
 Wine.Title="Rilevato Wine"
-Wine.Text="L'esecuzione di OBS in Wine non è supportata e molte funzionalità, come l'acquisizione o alcune sorgenti, non funzioneranno o avranno una capacità limitata.<br><br>Ti consigliamo invece di eseguire una versione nativa di OBS, ad esempio <a href=' https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>la nostra versione Flatpak</a> o i pacchetti per il tuo sistema operativo."
+Wine.Text="L'esecuzione di OBS in Wine non è supportata e molte funzionalità, come l'acquisizione o alcune sorgenti, non funzioneranno o avranno una capacità limitata.<br><br>Ti consigliamo invece di eseguire una versione nativa di OBS, ad esempio <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>la nostra versione Flatpak</a> o i pacchetti per il tuo sistema operativo."
 DockCloseWarning.Title="Hai chiuso la finestra di un pannello"
 DockCloseWarning.Title="Hai chiuso la finestra di un pannello"
 DockCloseWarning.Text="Hai appena chiuso una finestra agganciabile. Se vuoi mostrarla di nuovo, usa il menu Pannelli nella barra dei menu."
 DockCloseWarning.Text="Hai appena chiuso una finestra agganciabile. Se vuoi mostrarla di nuovo, usa il menu Pannelli nella barra dei menu."
 ExtraBrowsers="Pannelli Browser Personalizzati"
 ExtraBrowsers="Pannelli Browser Personalizzati"
@@ -218,7 +218,7 @@ Basic.Stats.Bitrate="Velocità in bit"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Disco pieno in (appross.)"
 Basic.Stats.DiskFullIn="Disco pieno in (appross.)"
 Basic.Stats.ResetStats="Ripristina le statistiche"
 Basic.Stats.ResetStats="Ripristina le statistiche"
 ResetUIWarning.Title="Sei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?"
 ResetUIWarning.Title="Sei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?"
-ResetUIWarning.Text="Ripristinare l'interfaccia utente nasconderà altri pannelli. Dovrai mostrare questi pannelli dal menu Pannelli se vuoi che siano visibili.\n\nSei sicuro di voler resettare l'UI?"
+ResetUIWarning.Text="Ripristinndoa l'interfaccia utente verranno nascosti i pannelli aggiuntivi.\nSe vuoi che siano nuovamente visibili dovrai visualizzare questi pannelli dal menu 'Pannelli' \n\nSei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?"
 Updater.Title="Nuovo aggiornamento disponibile"
 Updater.Title="Nuovo aggiornamento disponibile"
 Updater.Text="È disponibile un nuovo aggiornamento:"
 Updater.Text="È disponibile un nuovo aggiornamento:"
 Updater.UpdateNow="Aggiorna ora"
 Updater.UpdateNow="Aggiorna ora"
@@ -285,7 +285,7 @@ Undo.ForceMono.Off="Disabilita Mono forzato su '%1'"
 Undo.Properties="Cambio proprietà su '%1'"
 Undo.Properties="Cambio proprietà su '%1'"
 Undo.Scene.Duplicate="Duplica la scena '%1'"
 Undo.Scene.Duplicate="Duplica la scena '%1'"
 Undo.ShowTransition="Transizione quando visibile su '%1'"
 Undo.ShowTransition="Transizione quando visibile su '%1'"
-Undo.HideTransition="Transizione quando invisibile su '%1'"
+Undo.HideTransition="Nascondi transizione in '%1'"
 Undo.ShowSceneItem="Mostra '%1' in '%2'"
 Undo.ShowSceneItem="Mostra '%1' in '%2'"
 Undo.HideSceneItem="Nascondi '%1' in '%2'"
 Undo.HideSceneItem="Nascondi '%1' in '%2'"
 Undo.ReorderSources="Riordina fonti in '%1'"
 Undo.ReorderSources="Riordina fonti in '%1'"
@@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi"
 Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide."
 Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o al codice delle dirette specificato, controlla di aver inserito il codice delle dirette correttamente. Se è corretto, potrebbe esserci un problema con la connessione con al server."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o al codice delle dirette specificato, controlla di aver inserito il codice delle dirette correttamente. Se è corretto, potrebbe esserci un problema con la connessione con al server."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="L'output HDR è attualmente disabilitato per questo output."
 Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni."
 Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server."
 Output.StreamEncodeError.Title="Errore di codifica"
 Output.StreamEncodeError.Title="Errore di codifica"
@@ -580,7 +581,7 @@ Basic.VCam.InternalDefault="Output programma (predefinito)"
 Basic.VCam.InternalPreview="Output anteprima"
 Basic.VCam.InternalPreview="Output anteprima"
 Basic.MainMenu.File.Export="&Esporta"
 Basic.MainMenu.File.Export="&Esporta"
 Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
 Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
-Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra le &registrazioni"
+Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Visualizza &registrazioni"
 Basic.MainMenu.File.Remux="&Converti le registrazioni"
 Basic.MainMenu.File.Remux="&Converti le registrazioni"
 Basic.MainMenu.File.Settings="Impo&stazioni"
 Basic.MainMenu.File.Settings="Impo&stazioni"
 Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza la cartella delle impostazioni"
 Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza la cartella delle impostazioni"
@@ -671,7 +672,7 @@ Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Nascondi finestre OBS dalla ca
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Questa impostazione nasconderà tutte le finestre OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influenzerà \naltre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Questa impostazione nasconderà tutte le finestre OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influenzerà \naltre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Abilitando questa opzione nasconderai tutte le finestre di OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influirà su altre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Abilitando questa opzione nasconderai tutte le finestre di OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influirà su altre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione."
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra una finestra di conferma quando avvii una diretta"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra una finestra di conferma quando avvii una diretta"
-Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra una finestra di conferma quando vuoi terminare una diretta"
+Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Quando vuoi terminare una diretta visualizza finestra di conferma"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostra finestra di conferma quando si interrompe la registrazione"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostra finestra di conferma quando si interrompe la registrazione"
 Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori"
 Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori"
 Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi il cursore sopra i proiettori"
 Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi il cursore sopra i proiettori"
@@ -1018,7 +1019,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtra per Scorciatoia"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Questo tasto di scelta rapida è condiviso da una o più altre azioni, fare clic per mostrare i conflitti"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Questo tasto di scelta rapida è condiviso da una o più altre azioni, fare clic per mostrare i conflitti"
 Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Caricamento tasti scelta rapida..."
 Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Caricamento tasti scelta rapida..."
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Scorri tra le scene"
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Scorri tra le scene"
-Basic.SystemTray.Show="Mostra la finestra"
+Basic.SystemTray.Show="Visualizza"
 Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra"
 Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra"
 Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..."
 Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..."
 Hotkeys.Insert="Ins"
 Hotkeys.Insert="Ins"
@@ -1063,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="L'encoder audio o video è stata reimpostato a
 CodecCompat.Incompatible="(non compatibile con %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(non compatibile con %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleziona encoder..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleziona encoder..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleziona formato..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleziona formato..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nessun encoder selezionato"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Deve essere impostata almeno una codifica video o audio non è impostata.\nAssicuati di selezionare una codifica per la registrazione e per lo streaming."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nessun formato selezionato"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nessun formato di registrazione è stato selezionato. Seleziona un formato di registrazione che sia compatibile con la codifica diretta selezionata."
 FinalScene.Title="Eliminazione della scena"
 FinalScene.Title="Eliminazione della scena"
 FinalScene.Text="Deve esserci almeno una scena."
 FinalScene.Text="Deve esserci almeno una scena."
 NoSources.Title="Nessuna fonte"
 NoSources.Title="Nessuna fonte"
@@ -1072,7 +1077,7 @@ NoSources.Label="Non hai nessuna fonte.\nClicca il pulsante + qui sotto,\no clic
 ChangeBG="Seleziona il colore"
 ChangeBG="Seleziona il colore"
 CustomColor="Colore personalizzato"
 CustomColor="Colore personalizzato"
 BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Attiva l'accelerazione hardware per la fonte browser"
 BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Attiva l'accelerazione hardware per la fonte browser"
-About="Informazioni"
+About="Info sul programma"
 About.Info="OBS Studio è un software gratuito e open source per la registrazione di video e trasmissioni in diretta."
 About.Info="OBS Studio è un software gratuito e open source per la registrazione di video e trasmissioni in diretta."
 About.Donate="Effettua una donazione"
 About.Donate="Effettua una donazione"
 About.GetInvolved="Partecipa allo sviluppo"
 About.GetInvolved="Partecipa allo sviluppo"

+ 8 - 4
UI/data/locale/ja-JP.ini

@@ -506,7 +506,7 @@ Basic.Filters="フィルタ"
 Basic.Filters.AsyncFilters="音声/映像フィルタ"
 Basic.Filters.AsyncFilters="音声/映像フィルタ"
 Basic.Filters.AudioFilters="音声フィルタ"
 Basic.Filters.AudioFilters="音声フィルタ"
 Basic.Filters.EffectFilters="エフェクトフィルタ"
 Basic.Filters.EffectFilters="エフェクトフィルタ"
-Basic.Filters.Title="'%1' のためのフィルタ"
+Basic.Filters.Title="'%1' のフィルタ"
 Basic.Filters.AddFilter.Title="フィルタ名"
 Basic.Filters.AddFilter.Title="フィルタ名"
 Basic.Filters.AddFilter.Text="フィルタの名前を指定してください"
 Basic.Filters.AddFilter.Text="フィルタの名前を指定してください"
 Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換"
 Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換"
@@ -901,7 +901,7 @@ FilenameFormatting.TT.s="UNIXエポックからの秒数"
 FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="年, 下2桁 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="年, 下2桁 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="年"
 FilenameFormatting.TT.Y="年"
-FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式 (+0900, +0000など)"
+FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式"
 FilenameFormatting.TT.Z="タイムゾーンの名称または略称"
 FilenameFormatting.TT.Z="タイムゾーンの名称または略称"
 FilenameFormatting.TT.FPS="フレーム毎秒"
 FilenameFormatting.TT.FPS="フレーム毎秒"
 FilenameFormatting.TT.CRES="基本 (キャンバス) 解像度"
 FilenameFormatting.TT.CRES="基本 (キャンバス) 解像度"
@@ -981,8 +981,8 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="通常以上"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="通常"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="通常"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="通常以下"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="通常以下"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="低"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="低"
-Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12/P010以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。"
-Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="警告: 高精度フォーマットは HDR色空間 でより一般的に使用されます。"
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12/P010 以外の カラーフォーマット は主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信では カラーフォーマット の変換による CPU使用率 の増加が発生する可能性があります。"
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="警告: 高精度フォーマット は HDR色空間 でより一般的に使用されます。"
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="警告: Rec. 2100はより精度の高いフォーマットを使用する必要があります。"
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="警告: Rec. 2100はより精度の高いフォーマットを使用する必要があります。"
 Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音声バッファ処理時間"
 Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音声バッファ処理時間"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="カラーフォーマット"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="カラーフォーマット"
@@ -1087,6 +1087,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="互換性がないため 音声 または 映
 CodecCompat.Incompatible="(%1 と互換性がありません)"
 CodecCompat.Incompatible="(%1 と互換性がありません)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="エンコーダを選択..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="エンコーダを選択..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="フォーマットを選択..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="フォーマットを選択..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="エンコーダが選択されていません"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="少なくとも 1つ の 映像 または 音声 エンコーダ が設定されていません。 録画 と 配信 の両方で必ず エンコーダ を選択してください。"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="フォーマットが選択されていません"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="録画フォーマット が選択されていません。 選択した 配信エンコーダ と互換性のある 録画フォーマット を選択してください。"
 FinalScene.Title="シーンを削除"
 FinalScene.Title="シーンを削除"
 FinalScene.Text="1つ以上のシーンが必要です。"
 FinalScene.Text="1つ以上のシーンが必要です。"
 NoSources.Title="ソース無し"
 NoSources.Title="ソース無し"

+ 19 - 0
UI/data/locale/ka-GE.ini

@@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="დაკავშირება ვერ მოხ
 Output.ConnectFail.BadPath="არამართებული მისამართი ან დასაკავშირებელი ბმული. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი პარამეტრების სისწორე."
 Output.ConnectFail.BadPath="არამართებული მისამართი ან დასაკავშირებელი ბმული. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი პარამეტრების სისწორე."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="ვერ ხერხდება მითითებულ არხთან ან ნაკადის გასაღებთან დაკავშირება, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ნაკადის გასაღები. თუ სწორია, მაშინ შესაძლოა ხარვეზი იყოს სერვერთან დაკავშირებისას."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="ვერ ხერხდება მითითებულ არხთან ან ნაკადის გასაღებთან დაკავშირება, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ნაკადის გასაღები. თუ სწორია, მაშინ შესაძლოა ხარვეზი იყოს სერვერთან დაკავშირებისას."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-გამოტანა ამჟამად გათიშულია ამ გამოტანისთვის."
 Output.ConnectFail.Error="მოულოდნელი შეცდომა წარმოიქმნა სერვერთან დაკავშირებისას. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ აღრიცხვის ფაილი."
 Output.ConnectFail.Error="მოულოდნელი შეცდომა წარმოიქმნა სერვერთან დაკავშირებისას. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ აღრიცხვის ფაილი."
 Output.ConnectFail.Disconnected="სერვერთან კავშირი გაწყვეტილია."
 Output.ConnectFail.Disconnected="სერვერთან კავშირი გაწყვეტილია."
 Output.StreamEncodeError.Title="შეცდომა დაშიფვრისას"
 Output.StreamEncodeError.Title="შეცდომა დაშიფვრისას"
@@ -428,6 +429,7 @@ BlendingMethod.Default="ნაგულისხმევი"
 BlendingMethod.SrgbOff="sRGB გამორთ."
 BlendingMethod.SrgbOff="sRGB გამორთ."
 BlendingMode="შერევის რეჟიმი"
 BlendingMode="შერევის რეჟიმი"
 BlendingMode.Normal="ჩვეულებრივი"
 BlendingMode.Normal="ჩვეულებრივი"
+BlendingMode.Additive="დამატება"
 BlendingMode.Subtract="გამოკლება"
 BlendingMode.Subtract="გამოკლება"
 BlendingMode.Screen="ეკრანი"
 BlendingMode.Screen="ეკრანი"
 BlendingMode.Multiply="გამრავლება"
 BlendingMode.Multiply="გამრავლება"
@@ -441,6 +443,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="ხმის სამართავი „%1“:"
 VolControl.SliderMuted="ხმის სამართავი „%1“: (ამჟამად დადუმებული)"
 VolControl.SliderMuted="ხმის სამართავი „%1“: (ამჟამად დადუმებული)"
 VolControl.Mute="'%1' დადუმება"
 VolControl.Mute="'%1' დადუმება"
 VolControl.Properties="„%1“ – პარამეტრები"
 VolControl.Properties="„%1“ – პარამეტრები"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="უმოქმედო ხმოვანი წყარო"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ არაა მინიჭებული არცერთი ხმოვანი ჩანაწერისთვის და ვერ გამოსცემს ხმას ჩაწერისას და ნაკადის ეთერში გაშვებისას.\n\nხმოვანი წყაროს ჩანაწერთან დასაკავშირებლად გახსენით ხმის გაფართოებული პარამეტრები მარჯვენა წკაპის მენიუდან ან ხრახნის ნიშნით ხმის შემრევის განყოფილების ხელსაწყოებიდან."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="სცენის დამატება"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="სცენის დამატება"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="გთხოვთ, მიუთითოთ სცენის დასახელება"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="გთხოვთ, მიუთითოთ სცენის დასახელება"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="სცენა %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="სცენა %1"
@@ -749,6 +753,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="ჩაწერის ფორმატი"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-ვიდეო (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-ვიდეო (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="დანაწევრებული MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="დანაწევრებული MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="დანაწევრებული MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="დანაწევრებული MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="დანაწევრებული MOV-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MOV-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="დანაწევრებული MP4-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MP4-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ვიდეოს დამშიფრავი"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ვიდეოს დამშიფრავი"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ხმის დამშიფრავი"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ხმის დამშიფრავი"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="საქაღალდის არჩევა ჩანაწერისთვის"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="საქაღალდის არჩევა ჩანაწერისთვის"
@@ -778,6 +784,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="უდანაკარ
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ვიდეოს სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ვიდეოს სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ხმის სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ხმის სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერის ხარისხად მითითებულია „გაშვებული ნაკადის შესაბამისი“."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერის ხარისხად მითითებულია „გაშვებული ნაკადის შესაბამისი“."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="გაფრთხილება: ჩაწერის მითითებული ფორმატი შეუთავსებელია ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავ(ებ)თან."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="გაფრთხილება: გაშვებული ნაკადისგან განსხვავებულ ხარისხში ჩაწერის დაშიფვრა ზრდის პროცესორის დატვირთვას, როცა ნაკადის გაშვება და ჩაწერა ერთდროულად მიმდინარეობს."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="გაფრთხილება: გაშვებული ნაკადისგან განსხვავებულ ხარისხში ჩაწერის დაშიფვრა ზრდის პროცესორის დატვირთვას, როცა ნაკადის გაშვება და ჩაწერა ერთდროულად მიმდინარეობს."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="გაფრთხილება: უდანაკარგო ხარისხის მითითებისას შეიქმნება მეტისმეტად დიდი ზომის ფაილები! უდანაკარგო ხარისხის ვიდეოს თითოეული წუთმა დისკზე შეიძლება დაიკავოს 7 გიგაბაიტზე მეტი მაღალი გარჩევადობისა და კადრის სიხშირისას. ხანგრძლივი ჩანაწერებისთვის უდანაკარგოს არჩევა არაა მიზანშეწონილი, თუ არ გაქვთ საკმარისად დიდი თავისუფალი ადგილი დისკზე."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="გაფრთხილება: უდანაკარგო ხარისხის მითითებისას შეიქმნება მეტისმეტად დიდი ზომის ფაილები! უდანაკარგო ხარისხის ვიდეოს თითოეული წუთმა დისკზე შეიძლება დაიკავოს 7 გიგაბაიტზე მეტი მაღალი გარჩევადობისა და კადრის სიხშირისას. ხანგრძლივი ჩანაწერებისთვის უდანაკარგოს არჩევა არაა მიზანშეწონილი, თუ არ გაქვთ საკმარისად დიდი თავისუფალი ადგილი დისკზე."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="ნამდვილად გსურთ უდანაკარგო ხარისხის მითითება?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="ნამდვილად გსურთ უდანაკარგო ხარისხის მითითება?"
@@ -794,7 +801,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="აპარატუ
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="აპარატურული (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="აპარატურული (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="აპარატურული (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="აპარატურული (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="პროგრამული (x264 პროცესორის დაბალი მოხმარების მზა პარამეტრები, ზრდის ფაილის ზომას)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="პროგრამული (x264 პროცესორის დაბალი მოხმარების მზა პარამეტრები, ზრდის ფაილის ზომას)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ნაგულისხმევი)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch-VOD-ჩანაწერი (გამოიყენება ბილიკი 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch-VOD-ჩანაწერი (გამოიყენება ბილიკი 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ხმოვანი ჩანაწერი"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="არათავსებადი გაფართოება/კადრის სიხშირე"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="არათავსებადი გაფართოება/კადრის სიხშირე"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="ნაკადის გაშვების ამ მომსახურებაზე, მითითებული გამოტანის გაფართოება და/ან კადრის სიხშირე არაა მხარდაჭერილი. შეცვლიან უახლოესი თავსებადი მნიშვნელობით:\n\n%1\n\nგსურთ, განაგრძოთ?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="ნაკადის გაშვების ამ მომსახურებაზე, მითითებული გამოტანის გაფართოება და/ან კადრის სიხშირე არაა მხარდაჭერილი. შეცვლიან უახლოესი თავსებადი მნიშვნელობით:\n\n%1\n\nგსურთ, განაგრძოთ?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="გაფართოება: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="გაფართოება: %1"
@@ -876,6 +885,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="თვე ათეული რიცხვით (01
 FilenameFormatting.TT.DD="თვის დღე ნულის ჩამატებით (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="თვის დღე ნულის ჩამატებით (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="საათი 24-იანი ფორმატით (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="საათი 24-იანი ფორმატით (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="წუთი (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="წუთი (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="წამი (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="%-ნიშანი"
 FilenameFormatting.TT.Percent="%-ნიშანი"
 FilenameFormatting.TT.a="კვირის დღე შემოკლებით"
 FilenameFormatting.TT.a="კვირის დღე შემოკლებით"
 FilenameFormatting.TT.A="კვირის დღე სრულად"
 FilenameFormatting.TT.A="კვირის დღე სრულად"
@@ -888,6 +898,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="თვე ათეული რიცხვით (01-
 FilenameFormatting.TT.M="წუთი (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="წუთი (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="AM- ან PM-აღნიშვნით"
 FilenameFormatting.TT.p="AM- ან PM-აღნიშვნით"
 FilenameFormatting.TT.s="დრო წამებში UNIX-ათვლით"
 FilenameFormatting.TT.s="დრო წამებში UNIX-ათვლით"
+FilenameFormatting.TT.S="წამი (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="წელიდადი, ბოლო ორი ციფრი (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="წელიდადი, ბოლო ორი ციფრი (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="წელიწადი"
 FilenameFormatting.TT.Y="წელიწადი"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO-8601-შესწორება დროის UTC-სარტყელში"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO-8601-შესწორება დროის UTC-სარტყელში"
@@ -1063,6 +1074,14 @@ SceneItemHide="დაიმალოს „%1“"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="უნდა მიუთითოთ ერთი ხმოვანი ჩანაწერი მაინც"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="უნდა მიუთითოთ ერთი ხმოვანი ჩანაწერი მაინც"
 OutputWarnings.MP4Recording="გაფრთხილება: MP4/MOV სახით შენახული ჩანაწერები ვეღარ აღდგება, მუშაობის შეწყვეტის შემთხვევაში (მაგ. ლურჯი ეკრანის ამოგდებისას, ძაბვის ვარდნისას და ა.შ.). თუ გსურთ რამდენიმე ხმოვანი ფაილის ჩაწერა, სასურველია ამისთვის გამოიყენოთ MKV და დასრულების შემდეგ გადაფუთოთ MP4/MOV-ფაილად. (ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა)"
 OutputWarnings.MP4Recording="გაფრთხილება: MP4/MOV სახით შენახული ჩანაწერები ვეღარ აღდგება, მუშაობის შეწყვეტის შემთხვევაში (მაგ. ლურჯი ეკრანის ამოგდებისას, ძაბვის ვარდნისას და ა.შ.). თუ გსურთ რამდენიმე ხმოვანი ფაილის ჩაწერა, სასურველია ამისთვის გამოიყენოთ MKV და დასრულების შემდეგ გადაფუთოთ MP4/MOV-ფაილად. (ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა)"
 OutputWarnings.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერისთვის მითითებულია „(ნაკადის დამშიფრავის გამოყენება)“"
 OutputWarnings.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერისთვის მითითებულია „(ნაკადის დამშიფრავის გამოყენება)“"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="ხმისა და ვიდეოს დამშიფრავების შერჩევა გაუქმებულია შეუთავსებლობის გამო. გთხოვთ, მიუთითოთ თავსებადი დამშიფრავი სიიდან."
+CodecCompat.Incompatible="(შეუთავსებელი %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="დამშიფრავის არჩევა..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="სახეობის არჩევა..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="დამშიფრავი არაა არჩეული"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="რომელიღაც ვიდეოს ან ხმის დამშიფრავები არ აყენია. გადაამოწმეთ, რომ დამშიფრავები მითითებულია ორივესთვის, ჩაწერისა და ეთერში გაშვებისთვის."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="სახეობა არაა შერჩეული"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="ჩაწერის სახეობა არაა მითითებული. აირჩიეთ ჩაწერის ისეთი ფორმატი, რომელიც ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავთან თავსებადია."
 FinalScene.Title="სცენის წაშლა"
 FinalScene.Title="სცენის წაშლა"
 FinalScene.Text="აუცილებელია, სულ მცირე ერთი სცენა."
 FinalScene.Text="აუცილებელია, სულ მცირე ერთი სცენა."
 NoSources.Title="წყაროები არაა"
 NoSources.Title="წყაროები არაა"

+ 61 - 1
UI/data/locale/kmr-TR.ini

@@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Encamên dawî"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Bername niha komek testan pêk tîne da ku sazkariyên îdeal binirxîne"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Bername niha komek testan pêk tîne da ku sazkariyên îdeal binirxîne"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testkirin qediya"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testkirin qediya"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Testkirina leza înternetê didome, dibe ku çend xulekan dirêj bike"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Testkirina leza înternetê didome, dibe ku çend xulekan dirêj bike"
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ti deran ji bo protokola vê rajkarê nehat dîtin"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Tê girêdan bi: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Tê girêdan bi: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Girêdana bi rajekaran re têk çû, ji kerema xwe girêdana xwe ya înternetê kontrol bike û dîsa biceribîne."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Girêdana bi rajekaran re têk çû, ji kerema xwe girêdana xwe ya înternetê kontrol bike û dîsa biceribîne."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Pahniya bandê tê testkirin ji bo: %1"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Pahniya bandê tê testkirin ji bo: %1"
@@ -322,6 +323,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS niha çalak e. Hemû weşan/tomarkirin wê bêne girtin. M
 ConfirmRemove.Title="Jêbirinê bipejirîne"
 ConfirmRemove.Title="Jêbirinê bipejirîne"
 ConfirmRemove.Text="Tu bi rastî dixwazî '%1' rakî?"
 ConfirmRemove.Text="Tu bi rastî dixwazî '%1' rakî?"
 ConfirmRemove.TextMultiple="Tu dixwazî hêmanên %1 jê bibî?"
 ConfirmRemove.TextMultiple="Tu dixwazî hêmanên %1 jê bibî?"
+ConfirmReset.Title="Taybetmendiyan ji nû ve saz bike"
+ConfirmReset.Text="Tu dixwazî taybetmendiyên heyî ji nû ve saz bikî bo berdestî?"
 Output.StartStreamFailed="Destpêkirina weşanê têkçû"
 Output.StartStreamFailed="Destpêkirina weşanê têkçû"
 Output.StartRecordingFailed="Destpêkirina tomarkirinê têkçû"
 Output.StartRecordingFailed="Destpêkirina tomarkirinê têkçû"
 Output.StartReplayFailed="Destpêkirina pêşbîra demkî têkçû"
 Output.StartReplayFailed="Destpêkirina pêşbîra demkî têkçû"
@@ -332,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Girêdan pêk nehat"
 Output.ConnectFail.BadPath="Girêdanan URL an jî Riya girêdanê ne rast e. Jkx sazkariyên xwe kontrol bike da ku piştrast bikî ku derbasdarin an na."
 Output.ConnectFail.BadPath="Girêdanan URL an jî Riya girêdanê ne rast e. Jkx sazkariyên xwe kontrol bike da ku piştrast bikî ku derbasdarin an na."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Girêdana bi rajekar re têkçû"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Girêdana bi rajekar re têkçû"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Nikare bigihîje kenala diyarkirî an kilîta weşanê, jkx du caran kilîta weşanê kontrol bike. Ku rast be, dibe ku di girêdana bi rajekar re pirsgirêkek hebê."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Nikare bigihîje kenala diyarkirî an kilîta weşanê, jkx du caran kilîta weşanê kontrol bike. Ku rast be, dibe ku di girêdana bi rajekar re pirsgirêkek hebê."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="Derana HDR niha ji bo vê deranê neçalak e."
 Output.ConnectFail.Error="Çewtiyek nehêvîkirî rû da gava ku hewldan pêk dihat bo ku bi rajekar ve girê bidê. Bêtir zanyarî di pelê tomarkirinê de."
 Output.ConnectFail.Error="Çewtiyek nehêvîkirî rû da gava ku hewldan pêk dihat bo ku bi rajekar ve girê bidê. Bêtir zanyarî di pelê tomarkirinê de."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Girêdan ji rajekar ve qut bû."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Girêdan ji rajekar ve qut bû."
 Output.StreamEncodeError.Title="Çewtiya kodkirinê"
 Output.StreamEncodeError.Title="Çewtiya kodkirinê"
@@ -423,6 +427,7 @@ BlendingMethod="Rêbaza tevlîkirinê"
 BlendingMethod.Default="Berdest"
 BlendingMethod.Default="Berdest"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB neçalak e"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB neçalak e"
 BlendingMode="Moda tevlihevkirinê"
 BlendingMode="Moda tevlihevkirinê"
+BlendingMode.Additive="Tevlî bike"
 BlendingMode.Subtract="Jêkêmkirin"
 BlendingMode.Subtract="Jêkêmkirin"
 BlendingMode.Screen="Dîmender"
 BlendingMode.Screen="Dîmender"
 BlendingMode.Multiply="Lêxistin"
 BlendingMode.Multiply="Lêxistin"
@@ -435,6 +440,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Şemitokê dengê ji bo '%1':"
 VolControl.SliderMuted="Şemitokê dengê ji bo '%1': (niha bê deng e)"
 VolControl.SliderMuted="Şemitokê dengê ji bo '%1': (niha bê deng e)"
 VolControl.Mute="\"%1\" Bê deng bike"
 VolControl.Mute="\"%1\" Bê deng bike"
 VolControl.Properties="Taybetmendiyên '%1'"
 VolControl.Properties="Taybetmendiyên '%1'"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Çavkaniya dengê nenaskirî"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" bo her kîjan herîka dengê re nehatiye diyarkirin û ew ê di weşan û tomaran de neyê bihîstin.\n\nBo diyarkirina çavkaniyeke dengî bo herîkekê re, taybetmendiyên dengê pêşketî veke bi riya menu rast-bitikîne yan jî bişkoka dirankirî ve di bendera alavbenda tevlihevkerê de."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dîmenê tevlî bike"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dîmenê tevlî bike"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Ji kerema xwe navê dîmenê binivîse"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Ji kerema xwe navê dîmenê binivîse"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Dîmen %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Dîmen %1"
@@ -638,6 +645,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Alîkarî (&H)"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Alîkariya dergevan (&P)"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Alîkariya dergevan (&P)"
 Basic.MainMenu.Help.Website="Serdanê malperê bike (&W)"
 Basic.MainMenu.Help.Website="Serdanê malperê bike (&W)"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="Beşdarî rajekarê &Discord bibe"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="Beşdarî rajekarê &Discord bibe"
+Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Çi nû ye"
 Basic.MainMenu.Help.Logs="Pe&lên têketinê"
 Basic.MainMenu.Help.Logs="Pe&lên têketinê"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pelên têketinê nîşan bide (&S)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pelên têketinê nîşan bide (&S)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pelê têketina heyî bar bike (&C)"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pelê têketina heyî bar bike (&C)"
@@ -738,6 +746,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Çareseriya herî pir: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Çarçoveya (FPS) ya herî pir: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Çarçoveya (FPS) ya herî pir: %1"
 Basic.Settings.Output="Deran"
 Basic.Settings.Output="Deran"
 Basic.Settings.Output.Format="Formata tomarkirinê"
 Basic.Settings.Output.Format="Formata tomarkirinê"
+Basic.Settings.Output.Format.MKV="Vîdyoya Matroska (.mkv)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 beşkirî (.mp4)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV beşkirî (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MOV a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MP4 a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe."
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Kodkerê vîdyo"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Kodkerê dengê"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Peldanka tomarkirinê hilbijêre"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Peldanka tomarkirinê hilbijêre"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="Pelê tomarkirinê hilbijêre"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="Pelê tomarkirinê hilbijêre"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Rêjeya bitê biguherîne da ku bargiraniyê birêve bibe"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Rêjeya bitê biguherîne da ku bargiraniyê birêve bibe"
@@ -755,6 +770,7 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Hişyarî: Bikaranîna bîr
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nikare bikaranîna bîrê bipîvê. Jkx sînorê herî pir yê bîrê diyar bike."
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nikare bikaranîna bîrê bipîvê. Jkx sînorê herî pir yê bîrê diyar bike."
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Pêşgira navê pelê pêşbîra demkî"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Pêşgira navê pelê pêşbîra demkî"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Paşgir"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Paşgir"
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Pêşbîra demkî nayê bikaranîn dema ku cureya tomarkirinê li ser derana kesanekirî (FFmpeg) sazkirî be."
 Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Riya tomarkirinê"
 Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Riya tomarkirinê"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kalîteya tomarkirinê"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kalîteya tomarkirinê"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Wekî weşanê"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Wekî weşanê"
@@ -764,6 +780,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kalîteya bêkêmasî, m
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta vîdyoyê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta vîdyoyê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta dengê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta dengê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Hişyarî: Ku kalîteya tomarkirinê ku wekî \"wekî weşanê\" hatiye sazkirin, tomarkirin nayê rawestandin bi awayekî demkî."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Hişyarî: Ku kalîteya tomarkirinê ku wekî \"wekî weşanê\" hatiye sazkirin, tomarkirin nayê rawestandin bi awayekî demkî."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Hişyarî: Formata tomarkirinê heyî ya hilbijartî bi (kodkera) weşanê a hilbijartî re ne lihevhatî ye."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Hişyarî: Tomarkirin bi riya bernameyeke kodker di kalîteyeke cuda ji weşanê, dibe sedema ku CPU bêtir werê bikaranîn heke di heman demê tu weşan û tomarkirinê tê bi rê ve bibî."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Hişyarî: Tomarkirin bi riya bernameyeke kodker di kalîteyeke cuda ji weşanê, dibe sedema ku CPU bêtir werê bikaranîn heke di heman demê tu weşan û tomarkirinê tê bi rê ve bibî."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Hişyarî: Kalîteya bêkêmasî mezinahiya mezin a pelan çê dike! Kalîteya bêkêmasî dikare 7 gigabayt cihê dîskê di her xulekekê li gor çareseriya bilind û rêjeya çarçoveyê bi kar bînê. Ku cihê dîskê pir mezin tune bê, ji bo tomarên dirêj nayê pêşniyarkirin."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Hişyarî: Kalîteya bêkêmasî mezinahiya mezin a pelan çê dike! Kalîteya bêkêmasî dikare 7 gigabayt cihê dîskê di her xulekekê li gor çareseriya bilind û rêjeya çarçoveyê bi kar bînê. Ku cihê dîskê pir mezin tune bê, ji bo tomarên dirêj nayê pêşniyarkirin."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tu bawer î ku tu dixwazî kalîteya bêkêmasî bi kar bîne?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tu bawer î ku tu dixwazî kalîteya bêkêmasî bi kar bîne?"
@@ -780,12 +797,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Reqalav (NVENC, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Reqalav (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Reqalav (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Reqalav (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Reqalav (Apple, HEVC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Bernameya (x264 pêşsazkirî ku kêm CPU bi kar bînê, mezinahiyapelê bêtir dike)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Bernameya (x264 pêşsazkirî ku kêm CPU bi kar bînê, mezinahiyapelê bêtir dike)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Berdest)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Track (2 herîk bi kar tîne)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Track (2 herîk bi kar tîne)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Herîka dengê"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Çareserî /rêjeya çarçoveyê (fps) lihevnehatiye"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Çareserî /rêjeya çarçoveyê (fps) lihevnehatiye"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Ev weşan piştgirî nade çareseriya ku te hilbijartiye di dema heyî de û/an jî rêjeya çarçoveyê. Ew ê werê guherin bo nirxa herî nêzîk a lihevhatî:\n\n%1\n\nTu dixwazî bidomînî?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Ev weşan piştgirî nade çareseriya ku te hilbijartiye di dema heyî de û/an jî rêjeya çarçoveyê. Ew ê werê guherin bo nirxa herî nêzîk a lihevhatî:\n\n%1\n\nTu dixwazî bidomînî?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çareserî: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çareserî: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodker ne lihevhatî ye"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodker ne lihevhatî ye"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Ev rajeya weşanê \"%1\" piştgiriyê nade kodkerê \"%2\". Kodker wê were guhertin bo \"%3\".\n\nTu dixwazî bidomînî?"
 Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Ev rajeya weşanê \"%1\" piştgiriyê nade kodkerê \"%2\". Kodker wê were guhertin bo \"%3\".\n\nTu dixwazî bidomînî?"
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Rajeya weşanê \"%1\" piştgirî nade kodkerên\"%2\" û \"%3\". Ev kodker wê werin guhertin bo \"%4\" û \"%5\".\n\nTu dixwazî ​​bidomînî?"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rêjeya bita vîdyoyê"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rêjeya bita vîdyoyê"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rêjeya bita dengê"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rêjeya bita dengê"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="Bi xweberî ji nû ve girê bide"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="Bi xweberî ji nû ve girê bide"
@@ -853,6 +873,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Wêneya dîmenderê (bername)"
 Screenshot.Preview="Wêneya dîmenderê (pêşdîtin)"
 Screenshot.Preview="Wêneya dîmenderê (pêşdîtin)"
 Screenshot.Scene="Wêneya dîmenderê (dîmen)"
 Screenshot.Scene="Wêneya dîmenderê (dîmen)"
 Screenshot.Source="Wêneya dîmenderê (çavkanî)"
 Screenshot.Source="Wêneya dîmenderê (çavkanî)"
+FilenameFormatting.TT.CCYY="Sal, çar jimar"
+FilenameFormatting.TT.YY="Sal, du jimarên dawî (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.MM="Meh wek jimareke dehî (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.DD="Roja mehê, bê qat (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.hh="Demjimêr di formata 24d de (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.mm="Xulek (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="Çirke (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.Percent="Nîşanek %"
+FilenameFormatting.TT.a="Kurte navê roja hefteyê"
+FilenameFormatting.TT.A="Navê tevahiya hefteyê"
+FilenameFormatting.TT.b="Navê mehê ya kurtkirî"
+FilenameFormatting.TT.B="Navê meha tevahî"
+FilenameFormatting.TT.d="Roja mehê, bê qat (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.H="Demjimêr di formata 24d de (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.I="Demjimêr di formata 12d de (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.m="Meh wek jimareke dehî (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.M="Xulek (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.p="Nîşankirin BN an jî PN"
+FilenameFormatting.TT.s="Dem di çirkeyan de ji serdema UNIX ve"
+FilenameFormatting.TT.S="Çirke (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.y="Sal, du jimarên dawî (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.Y="Sal"
+FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 ji UTC di devera demê de veqetandî ye"
+FilenameFormatting.TT.Z="Navê devera demê yan kurtenivîs"
+FilenameFormatting.TT.FPS="Çarçove bo çirke"
+FilenameFormatting.TT.CRES="Çareseriya (Canvas) bingehîn"
+FilenameFormatting.TT.ORES="Derana çareseriyê (Pîvandî)"
+FilenameFormatting.TT.VF="Formata vîdyoyê"
 Basic.Settings.Video="Vîdyo"
 Basic.Settings.Video="Vîdyo"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Adapterê vîdyoyê"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Adapterê vîdyoyê"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Çareseriya (Canvas) bingehîn"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Çareseriya (Canvas) bingehîn"
@@ -926,6 +974,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Ji normal bêhtir"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ji normal kêmtîr"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ji normal kêmtîr"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bêkar"
 Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bêkar"
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Hişyarî: Formatên rengan ên ji bilî NV12/P010 di serî de ji bo tomarkirinê têne armanckirin, û di dema weşanê de nayê pêşniyarkirin. Weşan dibe sedema pirbûna karanîna YKN ji ber guhertina formatên rengan."
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Hişyarî: Formatên rengan ên ji bilî NV12/P010 di serî de ji bo tomarkirinê têne armanckirin, û di dema weşanê de nayê pêşniyarkirin. Weşan dibe sedema pirbûna karanîna YKN ji ber guhertina formatên rengan."
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Hişyarî: Formatên pêbawer bi gelemperî bi cihên rengê HDR re têne bikaranîn."
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Hişyarî: Rec. 2100 divê formateke lihevhatî bi kar bîne."
 Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Hişyarî: Rec. 2100 divê formateke lihevhatî bi kar bîne."
 Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Dema pêşbîra demkî ya dengê"
 Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Dema pêşbîra demkî ya dengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formata rengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formata rengê"
@@ -934,6 +983,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8-bit, 4:2:0, 3 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bit, 4:4:4, 3 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bit, 4:4:4, 3 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 duz)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bit, 4:2:2, 2 duz)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bit, 4:4:4, 2 duz)"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Cihê rengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Cihê rengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rêjeya rengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rêjeya rengê"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Sînordar"
 Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Sînordar"
@@ -980,6 +1031,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kilîtên hevpar ku bi '%1' re hatine parvekirin we
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Parzûn"
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Parzûn"
 Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Parizandin bi riya kurteyên klavyê"
 Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Parizandin bi riya kurteyên klavyê"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ev kurteya klavyê ji hêla yek an çend kiryarên din ve tê parvekirin, bitikîne ku pevçûnan nîşan bidî"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ev kurteya klavyê ji hêla yek an çend kiryarên din ve tê parvekirin, bitikîne ku pevçûnan nîşan bidî"
+Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Bişkokên kurteriyan tê barkirin, jkx bendê bimîne..."
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Biguherîne bo dîmenê"
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Biguherîne bo dîmenê"
 Basic.SystemTray.Show="Nîşan bide"
 Basic.SystemTray.Show="Nîşan bide"
 Basic.SystemTray.Hide="Veşêre"
 Basic.SystemTray.Hide="Veşêre"
@@ -1016,6 +1068,14 @@ SceneItemHide="'%1' Veşêre"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Divê herî kêm yek rê hilbijêrî"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Divê herî kêm yek rê hilbijêrî"
 OutputWarnings.MP4Recording="Hişyarî: Tomarkirinên ku di formata MP4/MOV de hatine tomarkirin wê ji nû ve neyên rizgarkirin heke bi dawî nebê (mînakî wekî encama BSOD, windabûna hêzê û hwd.). Ku tu dixwazî gelek herîkê dengê tomar bikî bifikire ku MKV bi kar bîne û piştî qedandina tomarê formata wêê biguherîne bo MP4/MOV (Pel → Guhertina formatên tomarkirinê)"
 OutputWarnings.MP4Recording="Hişyarî: Tomarkirinên ku di formata MP4/MOV de hatine tomarkirin wê ji nû ve neyên rizgarkirin heke bi dawî nebê (mînakî wekî encama BSOD, windabûna hêzê û hwd.). Ku tu dixwazî gelek herîkê dengê tomar bikî bifikire ku MKV bi kar bîne û piştî qedandina tomarê formata wêê biguherîne bo MP4/MOV (Pel → Guhertina formatên tomarkirinê)"
 OutputWarnings.CannotPause="Hişyarî: Dema ku kodkera tomarkirinê hatiye sazkirin bo\"(Kodkera weşanê bi kar bîne)\", tomarkirin nayên rawesandin"
 OutputWarnings.CannotPause="Hişyarî: Dema ku kodkera tomarkirinê hatiye sazkirin bo\"(Kodkera weşanê bi kar bîne)\", tomarkirin nayên rawesandin"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Hilbijartina kodkera deng an vîdyo ji ber ku lihevnehatinê hate ji nû ve sazkirin. Ji kerema xwe kodkerek lihevhatî ji rêzokê hilbijêre."
+CodecCompat.Incompatible="(Bi %1 re ne lihevhatî ye)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodker hilbijêre..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format hilbijêre..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ti kodker nehatiye hilbijartin"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Herî kêm kodkereke vîdyo an deng nehatiye sazkirin. Jkx pê ewle be ku ji bo tomarkirin û weşanê kodkeran hilbijêrî."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ti format nehatiye hilbijartin"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ti formata tomarkirinê nehatiye hilbijartin. Jkx formateke tomarkirinê hilbijêre ku bi hilbijartî kodkera weşanê re lihevhatî be."
 FinalScene.Title="Jêbirina dîmenê"
 FinalScene.Title="Jêbirina dîmenê"
 FinalScene.Text="Divê herî kêm yek dîmen hebê"
 FinalScene.Text="Divê herî kêm yek dîmen hebê"
 NoSources.Title="Çavkanî tune"
 NoSources.Title="Çavkanî tune"
@@ -1132,7 +1192,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Tê şandin..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Di dema şandina peyamê de çewtî derket"
 YouTube.Chat.Error.Title="Di dema şandina peyamê de çewtî derket"
 YouTube.Chat.Error.Text="Peyamê nayê şandin: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Peyamê nayê şandin: %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Weşana zindî li ser kanala YouTube a bijarte nayê çalakkirin.<br/><br/>Binêre<a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> bo bêhtir zanyarî."
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Weşana zindî li ser kanala YouTube a bijarte nayê çalakkirin.<br/><br/>Binêre<a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> bo bêhtir zanyarî."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune. <br/> Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.<br/><br/> Binêre <<a href='https://www.youtube.com/features'> youtube.com/features </a> ji bo hûrguliyan."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune. <br/> Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.<br/><br/> Binêre <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> ji bo hûrguliyan."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Derbasbûn ji ber çewtiyeke paşrûyî têk çû. Ji kerema xwe di çend çirkeyan de dîsa biceribîne."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Derbasbûn ji ber çewtiyeke paşrûyî têk çû. Ji kerema xwe di çend çirkeyan de dîsa biceribîne."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="Toutube daneyan ji weşanê te nastîne. Jkx pevsazkirina xwe kontrol bike."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="Toutube daneyan ji weşanê te nastîne. Jkx pevsazkirina xwe kontrol bike."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Hewldana derbasbûnê ne derbasdar bû. Ev dibe ku ji ber ku weşanê derbasbûneke berê neqedandiye. Ji kerema xwe çend çirkeyan bimîne û dîsa biceribîne."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Hewldana derbasbûnê ne derbasdar bû. Ev dibe ku ji ber ku weşanê derbasbûneke berê neqedandiye. Ji kerema xwe çend çirkeyan bimîne û dîsa biceribîne."

+ 6 - 1
UI/data/locale/ko-KR.ini

@@ -337,7 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="연결 실패"
 Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다."
 Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다."
-Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 HDR이 해제되어 있습니다"
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 대한 HDR 출력을 사용할 수 없습니다."
 Output.ConnectFail.Error="서버에 접속하는 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그 파일을 참고해주세요."
 Output.ConnectFail.Error="서버에 접속하는 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그 파일을 참고해주세요."
 Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다."
 Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다."
 Output.StreamEncodeError.Title="인코딩 오류"
 Output.StreamEncodeError.Title="인코딩 오류"
@@ -755,6 +755,7 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="최대 FPS: %1"
 Basic.Settings.Output="출력"
 Basic.Settings.Output="출력"
 Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식"
 Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 비디오 (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 비디오 (.mkv)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmented MP4 비디오 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmented MOV 비디오 (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmented MOV 비디오 (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmented MOV는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MOV 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
 Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmented MOV는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MOV 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
 Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmented MP4는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MP4 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
 Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmented MP4는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MP4 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요."
@@ -1083,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="선택한 오디오 혹은 비디오 인코더
 CodecCompat.Incompatible="(%1 미호환)"
 CodecCompat.Incompatible="(%1 미호환)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="인코더 선택..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="인코더 선택..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="포맷 선택..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="포맷 선택..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="선택된 인코더 없음"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="비디오 혹은 오디오 인코더를 선택하지 않았습니다. 녹화, 스트리밍용 인코더를 모두 선택했는지 확인하세요."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="선택된 형식 없음"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="녹화 형식을 선택하지 않았습니다. 선택한 스트림 인코더와 호환되는 녹화 형식을 선택하십시오."
 FinalScene.Title="장면 삭제"
 FinalScene.Title="장면 삭제"
 FinalScene.Text="적어도 하나의 장면은 존재해야 합니다."
 FinalScene.Text="적어도 하나의 장면은 존재해야 합니다."
 NoSources.Title="소스 없음"
 NoSources.Title="소스 없음"

+ 7 - 2
UI/data/locale/lv-LV.ini

@@ -234,8 +234,12 @@ Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aktualizācijas (updates) pašreiz nav pieejama
 Updater.FailedToLaunch="Neizdevās palaist aktualizatoru"
 Updater.FailedToLaunch="Neizdevās palaist aktualizatoru"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Spēles tveršana ir aktīva"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Spēles tveršana ir aktīva"
 Updater.GameCaptureActive.Text="Spēļu tveršanas āķu bibliotēka pašlaik tiek izmantota. Lūdzu, aizveriet visas pašreiz tvertās spēles/programmas (vai restartējiet operētājsistēmu) un mēģiniet vēlreiz."
 Updater.GameCaptureActive.Text="Spēļu tveršanas āķu bibliotēka pašlaik tiek izmantota. Lūdzu, aizveriet visas pašreiz tvertās spēles/programmas (vai restartējiet operētājsistēmu) un mēģiniet vēlreiz."
+QuickTransitions.SwapScenes="Samainiet vietām Priekšskata/Izvada Ainas pēc Pārejas"
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Pēc pārejas maina vietām priekšskata un izvadu ainas (ja izvada sākotnējā aina joprojām pastāv).\nTas neatgriezīs visas izmaiņas, kas varētu būt veiktas izvada sākotnējā ainā."
 QuickTransitions.DuplicateScene="Dublicēt/dublēt ainu"
 QuickTransitions.DuplicateScene="Dublicēt/dublēt ainu"
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kad tiek rediģēta to pati aina, var rediģēt avotu transformāciju/redzamību, nemainot izvadu.\nLai rediģētu avotu rekvizītus, nemainot izvadu, iespējojiet 'Dublēt avotus'.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvada aina (ja tā joprojām pastāv)."
 QuickTransitions.EditProperties="Dublēt avotus"
 QuickTransitions.EditProperties="Dublēt avotus"
+QuickTransitions.EditPropertiesTT="Rediģējot vienu un to pašu ainu, tiek ļauts rediģēt avotu rekvizītus, nemainot izvadu.\nTo var izmantot tikai tad, ja ir iespējota opcija Dublēt ainu.\nDaži avoti (piemēram, tveršanas vai mediju avoti) to neatbalsta, un tos nevar rediģēt atsevišķi.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvades aina (ja tā joprojām pastāv).\n\nBrīdinājums: tā kā avoti tiks dublēti, tas var prasīt papildu sistēmas vai video resursus."
 QuickTransitions.HotkeyName="Ātra pāreja: %1"
 QuickTransitions.HotkeyName="Ātra pāreja: %1"
 Basic.AddTransition="Pielikt konfigurējamu pāreju"
 Basic.AddTransition="Pielikt konfigurējamu pāreju"
 Basic.RemoveTransition="Noņemt konfigurējamo pāreju"
 Basic.RemoveTransition="Noņemt konfigurējamo pāreju"
@@ -265,6 +269,7 @@ Undo.Transform.FitToScreen="Pielāgot ekrānam iekš '%1'"
 Undo.Transform.StretchToScreen="Izstiept uz ekrāna ainā '%1'"
 Undo.Transform.StretchToScreen="Izstiept uz ekrāna ainā '%1'"
 Undo.Transform.Center="Centrēt ekrānā ainā '%1'"
 Undo.Transform.Center="Centrēt ekrānā ainā '%1'"
 Undo.Transform.VCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'"
 Undo.Transform.VCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'"
+Undo.Transform.HCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'"
 Undo.Volume.Change="Skaļuma maiņa '%1'"
 Undo.Volume.Change="Skaļuma maiņa '%1'"
 Undo.Volume.Mute="Noklusināt '%1'"
 Undo.Volume.Mute="Noklusināt '%1'"
 Undo.Volume.Unmute="Atgriezt skaņu '%1'"
 Undo.Volume.Unmute="Atgriezt skaņu '%1'"
@@ -805,8 +810,8 @@ ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Medija rekvizīti"
 ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Medija pārtīšanas vidžets"
 ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Medija pārtīšanas vidžets"
 YouTube.Actions.ScheduleForLater="Ieplānot spēlēt vēlāk"
 YouTube.Actions.ScheduleForLater="Ieplānot spēlēt vēlāk"
 YouTube.Actions.Error.Title="Tiešraides izveides kļūme"
 YouTube.Actions.Error.Title="Tiešraides izveides kļūme"
-YouTube.Actions.Error.Text="YouTube piekļuves kļūme '%1'. <br/> Detalizētu kļūdas aprakstu var atrast vietnē <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors </a>"
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Apraides izveides kļūme '%1'. <br/> Detalizētu kļūmes aprakstu var atrast vietnē <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors </a>"
+YouTube.Actions.Error.Text="YouTube piekļuves kļūme '%1'. <br/> Detalizētu kļūdas aprakstu var atrast vietnē <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Apraides izveides kļūme '%1'. <br/> Detalizētu kļūmes aprakstu var atrast vietnē <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="Notikums izveidots"
 YouTube.Actions.EventCreated.Title="Notikums izveidots"
 YouTube.Actions.EventCreated.Text="Notikums sekmīgi izveidots."
 YouTube.Actions.EventCreated.Text="Notikums sekmīgi izveidots."
 YouTube.Actions.Stream="Straumi"
 YouTube.Actions.Stream="Straumi"

+ 4 - 0
UI/data/locale/ms-MY.ini

@@ -1019,6 +1019,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pemilihan pengekod audio atau video telah dite
 CodecCompat.Incompatible="(Tidak serasi dengan %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Tidak serasi dengan %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Enkoder..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Enkoder..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tiada Enkoder Dipilih"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Sekurangnya satu video atau audio enkoder tidak ditetapkan. Sila pastikan untuk memilih enkoder bagi kedua-dua rakaman dan striming."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tiada Format Dipilih"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tiada format rakaman telah dipilih. Sila pilih format rakaman yang bersesuaian dengan strim enkoder yang telah dipilih."
 FinalScene.Title="Padam Adegan"
 FinalScene.Title="Padam Adegan"
 FinalScene.Text="Perlu ada sekurang-kurangnya satu adegan."
 FinalScene.Text="Perlu ada sekurang-kurangnya satu adegan."
 NoSources.Title="Tiada Sumber"
 NoSources.Title="Tiada Sumber"

+ 5 - 1
UI/data/locale/nl-NL.ini

@@ -110,7 +110,7 @@ ChromeOS.Text="OBS lijkt te worden uitgevoerd in een ChromeOS container. Dit pla
 Wine.Title="Wine gedetecteerd"
 Wine.Title="Wine gedetecteerd"
 Wine.Text="OBS draaien in Wine wordt niet ondersteund en veel functies zoals opname- of apparaatbronnen zullen niet werken of slechts in beperkte capaciteit.<br><br>Het wordt aangeraden om een native versie van OBS uit te voeren zoals bijvoorbeeld <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>onze Flatpak versie</a> of pakketten van je besturingssysteem."
 Wine.Text="OBS draaien in Wine wordt niet ondersteund en veel functies zoals opname- of apparaatbronnen zullen niet werken of slechts in beperkte capaciteit.<br><br>Het wordt aangeraden om een native versie van OBS uit te voeren zoals bijvoorbeeld <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>onze Flatpak versie</a> of pakketten van je besturingssysteem."
 DockCloseWarning.Title="Dockbaar venster sluiten"
 DockCloseWarning.Title="Dockbaar venster sluiten"
-DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruik dan het menu Beeld → Docks in de menubalk."
+DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruikt dan de Docks menu in de menubalk."
 ExtraBrowsers="Aangepaste Browser Docks"
 ExtraBrowsers="Aangepaste Browser Docks"
 ExtraBrowsers.Info="Voeg docks toe door ze een naam en URL te geven, klik vervolgens op Toepassen of Sluiten om de docks te openen. U kunt op elk moment docks toevoegen of verwijderen."
 ExtraBrowsers.Info="Voeg docks toe door ze een naam en URL te geven, klik vervolgens op Toepassen of Sluiten om de docks te openen. U kunt op elk moment docks toevoegen of verwijderen."
 ExtraBrowsers.DockName="Dock Naam"
 ExtraBrowsers.DockName="Dock Naam"
@@ -993,6 +993,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="De audio of video encoder selectie is gereset
 CodecCompat.Incompatible="(Niet ondersteund met %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Niet ondersteund met %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecteer Encoder..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecteer Encoder..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecteer Formaat..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecteer Formaat..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Geen encoder geselecteerd"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ten minste één video of audio encoder is niet ingesteld. Zorg ervoor dat u encoders selecteert voor zowel opnemen als streamen."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Geen formaat geselecteerd"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Er is geen opnameformaat geselecteerd. Selecteer een opnameformaat dat compatibel is met de geselecteerde stream-encoder."
 FinalScene.Title="Verwijder scène"
 FinalScene.Title="Verwijder scène"
 FinalScene.Text="Er moet tenminste één scène zijn."
 FinalScene.Text="Er moet tenminste één scène zijn."
 NoSources.Title="Geen bronnen"
 NoSources.Title="Geen bronnen"

+ 131 - 0
UI/data/locale/nn-NO.ini

@@ -59,10 +59,12 @@ Defaults="Standardar"
 HideMixer="Skjul i miksar"
 HideMixer="Skjul i miksar"
 None="Ingen"
 None="Ingen"
 StudioMode.Preview="Førehandsvising"
 StudioMode.Preview="Førehandsvising"
+StudioMode.PreviewSceneName="Førehandsvising: %1"
 ShowInMultiview="Vis i fleirvisinga"
 ShowInMultiview="Vis i fleirvisinga"
 VerticalLayout="Loddrett oppsett"
 VerticalLayout="Loddrett oppsett"
 Group="Gruppe"
 Group="Gruppe"
 DoNotShowAgain="Ikkje syn att"
 DoNotShowAgain="Ikkje syn att"
+Default="(Standard)"
 Calculating="Reknar ut..."
 Calculating="Reknar ut..."
 Fullscreen="Fullskjerm"
 Fullscreen="Fullskjerm"
 RefreshBrowser="Oppdater"
 RefreshBrowser="Oppdater"
@@ -70,6 +72,7 @@ ShowOnStartup="Vis ved igangsetjing"
 OpenFile="Opne fil"
 OpenFile="Opne fil"
 AddValue="Legg til %1"
 AddValue="Legg til %1"
 AddSource="Legg til kjelde"
 AddSource="Legg til kjelde"
+AlreadyRunning.Title="OBS køyrer allereie"
 BandwidthTest.Region.EU="Europa"
 BandwidthTest.Region.EU="Europa"
 BandwidthTest.Region.Other="Andre stader"
 BandwidthTest.Region.Other="Andre stader"
 Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane"
 Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane"
@@ -78,19 +81,37 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillingar"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)"
 Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)"
 Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon"
 Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Meir info"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
+Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Tilpassa..."
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring"
 Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring"
+Basic.AutoConfig.TestPage="Endeleg resultat"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..."
+Basic.Stats.Output.Stream="Straum"
+Basic.Stats.Output.Recording="Opptak"
+Basic.Stats.Status.Recording="Opptak"
+Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiv"
+Basic.Stats.Status.Active="Aktiv"
 Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens"
 Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens"
 Updater.UpdateNow="Oppdater no"
 Updater.UpdateNow="Oppdater no"
+Updater.RemindMeLater="Minn meg på det seinare"
+Updater.Skip="Hopp over denne versjonen"
 Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket"
 Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket"
+Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ingen oppdateringar tilgjengeleg"
+Updater.BranchNotFound.Title="Oppdateringskanal fjerna"
 Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar"
 Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar"
 Basic.TransitionDuration="Tidslengd"
 Basic.TransitionDuration="Tidslengd"
 Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
 Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
+Undo.Add="Legg til '%1'"
+Undo.Delete="Slett '%1'"
+Undo.SceneCollection.Switch="Byt til '%1'"
+Undo.Sources.Multi="Slett %1 kjelder"
+Undo.Volume.Mute="Demp '%1'"
+Undo.Volume.Unmute="Ikkje demp '%1'"
 TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn"
 TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn"
 TitleBar.Profile="Profil"
 TitleBar.Profile="Profil"
 TitleBar.Scenes="Scener"
 TitleBar.Scenes="Scener"
@@ -100,13 +121,47 @@ NoNameEntered.Title="Ver snill å skriv inn eit gyldig namn"
 NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn."
 NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn."
 ConfirmStart.Title="Starting av straum?"
 ConfirmStart.Title="Starting av straum?"
 ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?"
 ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?"
+ConfirmStopRecord.Title="Stoppe opptak?"
+ConfirmBWTest.Title="Starte bandbreiddetest?"
 ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?"
 ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?"
+ConfirmRemove.Title="Stadfest fjerning"
+LogReturnDialog.CopyURL="Kopier nettadresse"
+LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analyser"
+Remux.SourceFile="OBS-opptak"
+Remux.TargetFile="Målfil"
+Remux.SelectTarget="Vel målfil..."
+Remux.FileExistsTitle="Målfila finst frå før"
+MissingFiles="Manglande filer"
+MissingFiles.MissingFile="Manglande fil"
+MissingFiles.NewFile="Ny fil"
+MissingFiles.SelectFile="Vel fil..."
+MissingFiles.SelectDir="Vel mappe å søkje i"
+MissingFiles.Missing="Manglar"
+MissingFiles.Replaced="Erstatta"
+MissingFiles.Cleared="Fjerna"
+MissingFiles.Found="Funne"
+MacPermissions.AccessGranted="Tilgang innvilga"
+MacPermissions.RequestAccess="Be om tilgang"
+MacPermissions.Item.ScreenRecording="Skjerminnspeling"
+MacPermissions.Item.Camera="Kamera"
+MacPermissions.Item.Accessibility="Tilgjenge"
+MacPermissions.Continue="Hald fram"
 Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd"
 Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd"
 Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux"
 Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux"
 Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2"
 Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2"
 Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3"
 Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3"
 Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4"
 Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4"
+BlendingMethod.Default="Standard"
+BlendingMode.Additive="Legg til"
+BlendingMode.Screen="Skjerm"
 AddProfile.Title="Legg til profil"
 AddProfile.Title="Legg til profil"
+Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett ny(tt)"
+Basic.Filters="Filter"
+Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video-filter"
+Basic.Filters.AudioFilters="Lydfilter"
+Basic.Filters.EffectFilters="Effektfilter"
+Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternamn"
+Basic.TransformWindow.Crop="Skjer til"
 Basic.Main.Scenes="Scener"
 Basic.Main.Scenes="Scener"
 Basic.Main.Sources="Kjelder"
 Basic.Main.Sources="Kjelder"
 Basic.Main.Controls="Kontrollere"
 Basic.Main.Controls="Kontrollere"
@@ -120,15 +175,91 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Avslutt (&X)"
 Basic.MainMenu.Edit="R&ediger"
 Basic.MainMenu.Edit="R&ediger"
 Basic.MainMenu.Edit.Undo="Angre (&U)"
 Basic.MainMenu.Edit.Undo="Angre (&U)"
 Basic.MainMenu.Edit.Redo="Omgje&re"
 Basic.MainMenu.Edit.Redo="Omgje&re"
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Flytt &opp"
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Flytt &ned"
 Basic.MainMenu.View="&Vis"
 Basic.MainMenu.View="&Vis"
 Basic.MainMenu.View.Toolbars="Verk&tøyslinjar"
 Basic.MainMenu.View.Toolbars="Verk&tøyslinjar"
 Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar"
 Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar"
 Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
 Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
+Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer profil"
+Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter profil"
 Basic.MainMenu.Tools="Verk&tøy"
 Basic.MainMenu.Tools="Verk&tøy"
 Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
 Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
+Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Kva er nytt"
 Basic.Settings.General="Generelt"
 Basic.Settings.General="Generelt"
 Basic.Settings.General.Theme="Tema"
 Basic.Settings.General.Theme="Tema"
 Basic.Settings.General.Language="Språk"
 Basic.Settings.General.Language="Språk"
+Basic.Settings.General.Updater="Oppdateringar"
+Basic.Settings.General.UpdateChannel="Oppdateringskanal"
+Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Avslått)"
+Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Standard)"
+Basic.Settings.General.Preview="Førehandsvising"
+Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabil"
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ingen"
+Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Opne innstillingar"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodar"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Lydkodar"
+Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Enkel"
+Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansert"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)"
+Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Oppløysing: %1"
+Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Lydspor"
+Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strøyming"
+Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Innstillingar for strøyming"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spor 1"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spor 2"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spor 3"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Spor 4"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Spor 5"
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Spor 6"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Opptak"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Innstillingar for opptak"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Opptakstype"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkodar"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver kodar"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodar"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkodar"
+FilenameFormatting.TT.M="Minutt (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.Y="År"
+FilenameFormatting.TT.VF="Videoformat"
+Basic.Settings.Audio="Lyd"
+Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens"
+Basic.Settings.Audio.Channels="Kanalar"
+Basic.Settings.Audio.Meters="Meter"
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rask"
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsam (Type II PPM)"
+Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Peak-metertype"
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd"
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Standard"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Tilpassa"
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høg"
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over normal"
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal"
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Fargeformat"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Avgrensa"
+Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Standard"
+Basic.Settings.Advanced.Network="Nettverk"
+Basic.AdvAudio.Name="Namn"
+Basic.Settings.Hotkeys="Hurtigtastar"
+Basic.SystemTray.Show="Vis"
+Basic.SystemTray.Hide="Skjul"
+Hotkeys.Insert="Set inn"
+Hotkeys.Delete="Slett"
+Hotkeys.Home="Heim"
+Hotkeys.End="Slutt"
+Hotkeys.Left="Venstre"
+Hotkeys.Right="Høgre"
+Hotkeys.Menu="Meny"
+About="Om"
+About.License="Lisens"
 YouTube.Actions.Privacy.Private="Privat"
 YouTube.Actions.Privacy.Private="Privat"
 YouTube.Actions.Privacy.Public="Offentleg"
 YouTube.Actions.Privacy.Public="Offentleg"
 YouTube.Actions.Category="Kategori"
 YouTube.Actions.Category="Kategori"
+YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Tøm"
+YouTube.Actions.EventCreated.Title="Hending oppretta"
+YouTube.Chat.Input.Sending="Sender..."

+ 6 - 2
UI/data/locale/pl-PL.ini

@@ -1058,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Wybór enkodera audio lub wideo został zreset
 CodecCompat.Incompatible="(niekompatybilny z %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(niekompatybilny z %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Wybierz enkoder..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Wybierz enkoder..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Wybierz format..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Wybierz format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nie wybrano enkodera"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Przynajmniej jeden z enkoderów nie został wybrany. Sprawdź, czy wybrano enkoder zarówno do streamowania jak i nagrywania."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nie wybrano formatu"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nie wybrano formatu. Wybierz format nagrywania kompatybilny z enkoderem stramowania."
 FinalScene.Title="Usuń scenę"
 FinalScene.Title="Usuń scenę"
 FinalScene.Text="Musi być co najmniej jedna scena."
 FinalScene.Text="Musi być co najmniej jedna scena."
 NoSources.Title="Brak źródeł"
 NoSources.Title="Brak źródeł"
@@ -1171,8 +1175,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Wpisz wiadomość..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="Wysyłanie..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="Wysyłanie..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Błąd podczas wysyłania wiadomości"
 YouTube.Chat.Error.Title="Błąd podczas wysyłania wiadomości"
 YouTube.Chat.Error.Text="Wiadomość nie mogła zostać wysłana: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Wiadomość nie mogła zostać wysłana: %1"
-YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feature</a> po więcej informacji."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.<br/>Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/feature</a> po szczegóły."
+YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> po więcej informacji."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.<br/>Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.<br/><br/>Przejdź na <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> po szczegóły."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Zmiana stanu streamu nie powiodła się z powodu błędu serwera. Spróbuj ponownie za kilka sekund."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Zmiana stanu streamu nie powiodła się z powodu błędu serwera. Spróbuj ponownie za kilka sekund."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nie odbiera danych Twojego strumienia. Sprawdź konfigurację i spróbuj ponownie."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nie odbiera danych Twojego strumienia. Sprawdź konfigurację i spróbuj ponownie."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Próba zmiany stanu nie powiodła się. Może to być spowodowane faktem, iż nie zakończyła się jeszcze poprzednia zmiana stanu. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Próba zmiany stanu nie powiodła się. Może to być spowodowane faktem, iż nie zakończyła się jeszcze poprzednia zmiana stanu. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."

+ 9 - 0
UI/data/locale/pt-BR.ini

@@ -745,6 +745,10 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa de quadros máxima: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa de quadros máxima: %1"
 Basic.Settings.Output="Saída"
 Basic.Settings.Output="Saída"
 Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
 Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
+Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
+Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="O MOV fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="O MP4 fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Encoder de Vídeo"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Encoder de Vídeo"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Encoder de Áudio"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Encoder de Áudio"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione a pasta de gravação"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione a pasta de gravação"
@@ -782,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade muito alta!
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (preset x264 de baixa utilização de CPU, aumenta o tamanho do arquivo)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (preset x264 de baixa utilização de CPU, aumenta o tamanho do arquivo)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Padrão)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Padrão)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa de VOD da Twitch (Usa faixa 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa de VOD da Twitch (Usa faixa 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Faixa de Áudio"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução ou taxa de quadros incompatíveis"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução ou taxa de quadros incompatíveis"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de streaming não suporta sua atual resolução e/ou taxa de quadros de saída. Eles serão alterados para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\nVocê deseja continuar?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de streaming não suporta sua atual resolução e/ou taxa de quadros de saída. Eles serão alterados para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\nVocê deseja continuar?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1"
@@ -1053,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção de encoder de áudio ou vídeo foi
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar Encoder..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar Encoder..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar Formato..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar Formato..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador encontrado"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Pelo menos um encoder de vídeo ou áudio não foi definido. Por favor certifique-se de selecionar encoders para gravação e transmissão."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum Formato Selecionado"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nenhum formato de gravação foi selecionado. Por favor selecione um formato de gravação que seja compatível com o encoder de transmissão selecionado."
 FinalScene.Title="Excluir cena"
 FinalScene.Title="Excluir cena"
 FinalScene.Text="É preciso haver pelo menos uma cena."
 FinalScene.Text="É preciso haver pelo menos uma cena."
 NoSources.Title="Sem fontes"
 NoSources.Title="Sem fontes"

+ 8 - 2
UI/data/locale/pt-PT.ini

@@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
 Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Nenhuma saída encontrada para o protocolo deste serviço"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente."
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1"
 Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1"
@@ -241,7 +242,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmar verificação da integridade"
 Updater.RepairConfirm.Text="Ao iniciar a verificação de integridade irá verificar a sua instalação OBS ao nível de corrupção de ficheiros e descarregará novamente ficheiros que sejam identificados como danificados ou alterados. Isto pode demorar algum tempo.\n\nPretende continuar?"
 Updater.RepairConfirm.Text="Ao iniciar a verificação de integridade irá verificar a sua instalação OBS ao nível de corrupção de ficheiros e descarregará novamente ficheiros que sejam identificados como danificados ou alterados. Isto pode demorar algum tempo.\n\nPretende continuar?"
 Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações"
 Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo ativa"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo ativa"
-Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente."
+Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca de captura de jogo está a ser utilizada de momento. Por favor, feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente."
 QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/programa após uma transição"
 QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/programa após uma transição"
 QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de antevisão/programa após a transição (se a cena de saída original ainda existir).\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena original do programa."
 QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de antevisão/programa após a transição (se a cena de saída original ainda existir).\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena original do programa."
 QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
 QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
@@ -334,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar"
 Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas."
 Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correta, pode haver um problema de ligação ao servidor."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correta, pode haver um problema de ligação ao servidor."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="A saída HDR está atualmente desativada para esta saída."
 Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de registo diário."
 Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de registo diário."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor."
 Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação"
 Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação"
@@ -675,7 +677,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar atualizações no arranque"
 Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque"
 Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque"
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar janelas OBS da captura de ecrã"
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar janelas OBS da captura de ecrã"
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta opção irá ocultar qualquer janela, que não sejam do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta \noutras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura."
 Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta opção irá ocultar qualquer janela, que não sejam do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta \noutras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura."
-Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura."
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferências, partilhas de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros programas de captura."
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações"
@@ -1062,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção do codificador de áudio ou vídeo
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar codificador..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar codificador..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar formato..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar formato..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador selecionado"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Não está definido um codificador de vídeo ou áudio. Certifique-se de que selecionou codificadores para a gravação e para a emissão."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum formato selecionado"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Não foi selecionado um formato de gravação. Por favor, selecione um formato de gravação compatível com o codificador de emissão selecionado."
 FinalScene.Title="Eliminar cena"
 FinalScene.Title="Eliminar cena"
 FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena."
 FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena."
 NoSources.Title="Sem fontes"
 NoSources.Title="Sem fontes"

+ 24 - 20
UI/data/locale/ro-RO.ini

@@ -68,7 +68,7 @@ RemuxRecordings="Remuxează înregistrări"
 Next="Următorul"
 Next="Următorul"
 Back="Înapoi"
 Back="Înapoi"
 Defaults="Valori implicite"
 Defaults="Valori implicite"
-RestoreDefaults="Restaurează valorile implicite"
+RestoreDefaults="Restaurează la valorile implicite"
 HideMixer="Ascunde în mixer"
 HideMixer="Ascunde în mixer"
 TransitionOverride="Suprascrierea tranziției"
 TransitionOverride="Suprascrierea tranziției"
 ShowTransition="Tranziția la afișare"
 ShowTransition="Tranziția la afișare"
@@ -315,8 +315,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS este în prezent activ. Toate transmisiunile/înregistrăr
 ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea"
 ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea"
 ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini '%1'?"
 ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini '%1'?"
 ConfirmRemove.TextMultiple="Sigur vrei să elimini %1 elemente?"
 ConfirmRemove.TextMultiple="Sigur vrei să elimini %1 elemente?"
-ConfirmReset.Title="Resetează proprietăți"
-ConfirmReset.Text="Sunteți sigur doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?"
+ConfirmReset.Title="Resetează proprietățile"
+ConfirmReset.Text="Sigur doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?"
 Output.StartStreamFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
 Output.StartStreamFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
 Output.StartRecordingFailed="Pornirea înregistrării a eșuat"
 Output.StartRecordingFailed="Pornirea înregistrării a eșuat"
 Output.StartReplayFailed="Pornirea bufferului de reluări a eșuat"
 Output.StartReplayFailed="Pornirea bufferului de reluări a eșuat"
@@ -342,7 +342,7 @@ Output.RecordError.Msg="A apărut o eroare nespecificată în timpul înregistr
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării."
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării."
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării:\n\n%1"
 Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării:\n\n%1"
 Output.BadPath.Title="Calea fișierului greșită"
 Output.BadPath.Title="Calea fișierului greșită"
-Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Vă rugăm să verificaţi calea de înregistrare sub setări → ieşire → înregistrare."
+Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Verificați calea de înregistrare din meniul Setări → Ieșire → Înregistrare."
 Output.NoBroadcast.Title="Nicio difuzare configurată"
 Output.NoBroadcast.Title="Nicio difuzare configurată"
 Output.NoBroadcast.Text="Trebuie să configurezi o difuzare înainte de a putea începe streamingul."
 Output.NoBroadcast.Text="Trebuie să configurezi o difuzare înainte de a putea începe streamingul."
 Output.BroadcastStartFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
 Output.BroadcastStartFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat"
@@ -569,7 +569,7 @@ Basic.Main.GroupItems="Grupează elementele selectate"
 Basic.Main.Ungroup="Anulează grupul"
 Basic.Main.Ungroup="Anulează grupul"
 Basic.Main.GridMode="Mod grilă"
 Basic.Main.GridMode="Mod grilă"
 Basic.Main.ListMode="Mod listă"
 Basic.Main.ListMode="Mod listă"
-Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurează camera virtuală"
+Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurare cameră virtuală"
 Basic.VCam.VirtualCamera="Cameră virtuală"
 Basic.VCam.VirtualCamera="Cameră virtuală"
 Basic.VCam.OutputType="Tipul outputului"
 Basic.VCam.OutputType="Tipul outputului"
 Basic.VCam.OutputSelection="Selectarea outputului"
 Basic.VCam.OutputSelection="Selectarea outputului"
@@ -774,7 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calitate fără pierderi
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea video va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea video va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea audio va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea audio va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Avertisment: Înregistrările nu pot fi puse pe pauză dacă calitatea înregistrării este setată pe „La fel cu cea a transmisiunii”."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Avertisment: Înregistrările nu pot fi puse pe pauză dacă calitatea înregistrării este setată pe „La fel cu cea a transmisiunii”."
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Atenție: Formatul curent al înregistrării este incompatibil cu encoderul curent al streamului."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Avertisment: formatul de înregistrare selectat în prezent este incompatibil cu encoderul de streaming selectat."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Avertisment: Înregistrarea cu un codificator software la o calitate diferită de cea a transmisiunii va necesita o utilizare CPU crescută dacă transmiți şi înregistrezi în același timp."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Avertisment: Înregistrarea cu un codificator software la o calitate diferită de cea a transmisiunii va necesita o utilizare CPU crescută dacă transmiți şi înregistrezi în același timp."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea fără pierderi generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea fără pierderi poate folosi până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Această calitate nu este recomandată pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea fără pierderi generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea fără pierderi poate folosi până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Această calitate nu este recomandată pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur vrei să folosești calitatea fără pierderi?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur vrei să folosești calitatea fără pierderi?"
@@ -856,8 +856,8 @@ Screenshot.Scene="Realizează o captură de ecran (Scenă)"
 Screenshot.Source="Realizează o captură de ecran (Sursă)"
 Screenshot.Source="Realizează o captură de ecran (Sursă)"
 FilenameFormatting.TT.CCYY="An, patru cifre"
 FilenameFormatting.TT.CCYY="An, patru cifre"
 FilenameFormatting.TT.YY="An, ultimele două cifre (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.YY="An, ultimele două cifre (00-99)"
-FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca și număr decimal (01-12)"
-FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca număr zecimal (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Ora în format de 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Ora în format de 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.ss="Secunde (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.ss="Secunde (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Semnul %"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Semnul %"
@@ -865,11 +865,11 @@ FilenameFormatting.TT.a="Ziua din săptămână abreviată"
 FilenameFormatting.TT.A="Ziua săptămânii completă"
 FilenameFormatting.TT.A="Ziua săptămânii completă"
 FilenameFormatting.TT.b="Numele lunii abreviate"
 FilenameFormatting.TT.b="Numele lunii abreviate"
 FilenameFormatting.TT.B="Numele complet al lunii"
 FilenameFormatting.TT.B="Numele complet al lunii"
-FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.H="Ora în format de 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.H="Ora în format de 24h (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.I="Ora în format de 12h (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.I="Ora în format de 12h (01-12)"
-FilenameFormatting.TT.m="Luna ca și număr decimal (01-12)"
-FilenameFormatting.TT.p="Designarea AM sau PM"
+FilenameFormatting.TT.m="Luna ca număr zecimal (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.p="Desemnarea AM sau PM"
 FilenameFormatting.TT.s="Timpul în secunde de la UNIX epoch"
 FilenameFormatting.TT.s="Timpul în secunde de la UNIX epoch"
 FilenameFormatting.TT.S="Secunde (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.S="Secunde (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="An, ultimele două cifre (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="An, ultimele două cifre (00-99)"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinațiile de taste partajate cu '%1' acționeaz
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtrează"
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtrează"
 Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrează după tasta rapidă"
 Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrează după tasta rapidă"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Acest hotkey este folosit de una sau mai multe acțiuni, click pentru a afișa conflictele"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Acest hotkey este folosit de una sau mai multe acțiuni, click pentru a afișa conflictele"
-Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, vă rugăm să așteptați..."
+Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, așteptați..."
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Comută la scenă"
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Comută la scenă"
 Basic.SystemTray.Show="Afișează"
 Basic.SystemTray.Show="Afișează"
 Basic.SystemTray.Hide="Ascunde"
 Basic.SystemTray.Hide="Ascunde"
@@ -1048,6 +1048,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Selecția codificatorului audio sau video a fo
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatibil cu %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Incompatibil cu %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selectați Codificatorul..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Selectați Codificatorul..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selectați Formatul..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selectați Formatul..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun codificator"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Cel puțin un codificator video sau audio nu este setat. Asigurați-vă că selectați codificatoare atât pentru înregistrare, cât și pentru transmisiune."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun format"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nu a fost selectat niciun format de înregistrare. Selectați un format de înregistrare care este compatibil cu codificatorul de transmisiune selectat."
 FinalScene.Title="Șterge scena"
 FinalScene.Title="Șterge scena"
 FinalScene.Text="Trebuie să existe cel puțin o scenă."
 FinalScene.Text="Trebuie să existe cel puțin o scenă."
 NoSources.Title="Nicio sursă"
 NoSources.Title="Nicio sursă"
@@ -1134,9 +1138,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Planifică difuzarea"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Planifică și selectează difuzarea"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Planifică și selectează difuzarea"
 YouTube.Actions.Dashboard="Deschideți YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Dashboard="Deschideți YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Error.Title="Eroare creare transmisiune în direct"
 YouTube.Actions.Error.Title="Eroare creare transmisiune în direct"
-YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'. <br/> Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors </a>"
+YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'. <br/>Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.General="Eroare de acces YouTube. Verificați conexiunea la rețea sau accesul la serverul YouTube."
 YouTube.Actions.Error.General="Eroare de acces YouTube. Verificați conexiunea la rețea sau accesul la serverul YouTube."
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\". <br/> Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors </a>"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\".<br/>Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'> https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nici un flux creat. Vă rugăm să vă reconectați contul."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nici un flux creat. Vă rugăm să vă reconectați contul."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Eroare API YouTube. Consultați fișierul jurnal pentru mai multe informații."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Eroare API YouTube. Consultați fișierul jurnal pentru mai multe informații."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Transmisiunea selectată nu a fost găsită."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Transmisiunea selectată nu a fost găsită."
@@ -1152,7 +1156,7 @@ YouTube.Actions.Stream="Transmisiune"
 YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Planificată pentru %1"
 YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Planificată pentru %1"
 YouTube.Actions.Stream.Resume="Reluare flux întrerupt"
 YouTube.Actions.Stream.Resume="Reluare flux întrerupt"
 YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Creat automat de YouTube Studio"
 YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Creat automat de YouTube Studio"
-YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, vă rugăm să așteptați..."
+YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, așteptați..."
 YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Start manual necesar"
 YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Start manual necesar"
 YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-start este dezactivat pentru acest eveniment, apăsați \"Du-te în direct\" pentru a porni transmisiunea."
 YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-start este dezactivat pentru acest eveniment, apăsați \"Du-te în direct\" pentru a porni transmisiunea."
 YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nu vă veți putea reconecta.<br>Transmisiunea dvs. se va opri și nu veți mai fi în direct."
 YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nu vă veți putea reconecta.<br>Transmisiunea dvs. se va opri și nu veți mai fi în direct."
@@ -1161,11 +1165,11 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Introduceți mesajul aici..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="Se trimite..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="Se trimite..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Eroare la trimiterea mesajului"
 YouTube.Chat.Error.Title="Eroare la trimiterea mesajului"
 YouTube.Chat.Error.Text="Mesajul nu a putut fi trimis: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Mesajul nu a putut fi trimis: %1"
-YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Transmisiunea în direct nu este activată pe canalul YouTube selectat.<br/><br/> Vezi<a href='https://www.youtube.com/features'>youTube.com/features</a> pentru mai multe informații."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat <br/> Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.<br/><br/>Vezi <a href='https: //www.youtube.com/features \">youTube.com/features </a> pentru detalii."
-YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Te rugăm să încerci din nou în câteva secunde."
-YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Te rugăm să verifici configurația și să încerci din nou."
-YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție a fost invalidă. Acest lucru poate fi cauzat de faptul că fluxul nu a terminat o tranziție anterioară. Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde şi încercaţi din nou."
+YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Transmisiunea în direct nu este activată pe canalul YouTube selectat.<br/><br/> Vezi<a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> pentru mai multe informații."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat <br/> Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.<br/><br/>Vezi <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> pentru detalii."
+YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Încercați din nou în câteva secunde."
+YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Verificați configurația și încercați din nou."
+YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție nu a fost validă. Acest lucru se poate datora faptului că fluxul nu a încheiat o tranziție anterioară. Aşteptați câteva secunde, apoi încercați din nou."
 YouTube.Errors.liveChatDisabled="Discuția în direct este dezactivată pe acest stream."
 YouTube.Errors.liveChatDisabled="Discuția în direct este dezactivată pe acest stream."
 YouTube.Errors.liveChatEnded="Transmisiunea în direct s-a încheiat."
 YouTube.Errors.liveChatEnded="Transmisiunea în direct s-a încheiat."
 YouTube.Errors.messageTextInvalid="Conținutul mesajului nu este valid."
 YouTube.Errors.messageTextInvalid="Conținutul mesajului nu este valid."

+ 22 - 18
UI/data/locale/ru-RU.ini

@@ -203,7 +203,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодировщик запи
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что эти примерные настройки наиболее вам подходят:"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что эти примерные настройки наиболее вам подходят:"
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Для использования этих настроек нажмите «Применить настройки». Для повторной настройки с помощью мастера нажмите «Назад». Чтобы задать настройки самостоятельно, нажмите «Отмена» и откройте «Настройки»."
 Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Для использования этих настроек нажмите «Применить настройки». Для повторной настройки с помощью мастера нажмите «Назад». Чтобы задать настройки самостоятельно, нажмите «Отмена» и откройте «Настройки»."
 Basic.AutoConfig.Info="Мастер автоматической настройки определит оптимальные параметры, основываясь на особенностях вашего компьютера и скорости интернета."
 Basic.AutoConfig.Info="Мастер автоматической настройки определит оптимальные параметры, основываясь на особенностях вашего компьютера и скорости интернета."
-Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить в любое время с помощью меню «Инструменты»."
+Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить снова из меню «Сервис."
 Basic.Stats="Статистика"
 Basic.Stats="Статистика"
 Basic.Stats.CPUUsage="Использование ЦП"
 Basic.Stats.CPUUsage="Использование ЦП"
 Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно места на диске"
 Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно места на диске"
@@ -240,7 +240,7 @@ Updater.BranchNotFound.Text="Выбранный вами канал обновл
 Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Проверка целостности недоступна"
 Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Проверка целостности недоступна"
 Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Проверка целостности файлов возможна только для последней версии. Используйте «Справка» → «Проверить обновления» для проверки и обновления вашей установки OBS."
 Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Проверка целостности файлов возможна только для последней версии. Используйте «Справка» → «Проверить обновления» для проверки и обновления вашей установки OBS."
 Updater.RepairConfirm.Title="Подтвердите проверку целостности"
 Updater.RepairConfirm.Title="Подтвердите проверку целостности"
-Updater.RepairConfirm.Text="Запущенная проверка целостности просканирует вашу установку OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?"
+Updater.RepairConfirm.Text="Проверка целостности выполнит сканирование вашей установки OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?"
 Updater.FailedToLaunch="Не удалось проверить обновления"
 Updater.FailedToLaunch="Не удалось проверить обновления"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Производится захват игры"
 Updater.GameCaptureActive.Title="Производится захват игры"
 Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотека захвата игр загружена. Закройте все захватываемые игры и программы (или перезапустите Windows) и попробуйте ещё раз."
 Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотека захвата игр загружена. Закройте все захватываемые игры и программы (или перезапустите Windows) и попробуйте ещё раз."
@@ -472,7 +472,7 @@ Basic.Main.Sources.Visibility="Видимость"
 Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Управление видимостью '%1' на холсте"
 Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Управление видимостью '%1' на холсте"
 Basic.Main.Sources.Lock="Заблокировать"
 Basic.Main.Sources.Lock="Заблокировать"
 Basic.Main.Sources.LockDescription="Блокирует позицию и масштаб '%1' на холсте"
 Basic.Main.Sources.LockDescription="Блокирует позицию и масштаб '%1' на холсте"
-Basic.PropertiesWindow="Свойства '%1'"
+Basic.PropertiesWindow="Свойства «%1»"
 Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автовыбор: %2)"
 Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автовыбор: %2)"
 Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Выбрать цвет"
 Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Выбрать цвет"
 Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Выбрать шрифт"
 Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Выбрать шрифт"
@@ -728,9 +728,9 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Только сцены (9 сце
 Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Только сцены (16 сцен)"
 Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Только сцены (16 сцен)"
 Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Только сцены (25 сцен)"
 Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Только сцены (25 сцен)"
 Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабильный"
 Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабильный"
-Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный релиз"
-Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии/Кандидаты на выпуск"
-Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Потенциально нестабильные предварительные версии"
+Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный выпуск"
+Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии / кандидаты"
+Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Предварительные нестабильные версии"
 Basic.Settings.Stream="Трансляция"
 Basic.Settings.Stream="Трансляция"
 Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
 Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
 Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Использовать аутентификацию"
 Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Использовать аутентификацию"
@@ -778,8 +778,8 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимальный объ
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Расчётное использование памяти: %1 МБ"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Расчётное использование памяти: %1 МБ"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Предупреждение: Предполагаемое использование памяти %1 MiB больше чем рекомендуемый максимум %2 MiB"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Предупреждение: Предполагаемое использование памяти %1 MiB больше чем рекомендуемый максимум %2 MiB"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Приблизительная оценка расхода памяти невозможна. Пожалуйста, укажите лимит расхода памяти вручную."
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Приблизительная оценка расхода памяти невозможна. Пожалуйста, укажите лимит расхода памяти вручную."
-Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Префикс имени файла повтора"
-Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суффикс"
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Приставка имени файла повтора"
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Окончание"
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Буфер повтора нельзя использовать, если типом записи является Пользовательский вывод (FFmpeg)."
 Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Буфер повтора нельзя использовать, если типом записи является Пользовательский вывод (FFmpeg)."
 Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путь записи"
 Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путь записи"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество записи"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество записи"
@@ -916,7 +916,7 @@ FilenameFormatting.TT.VF="Формат видео"
 Basic.Settings.Video="Видео"
 Basic.Settings.Video="Видео"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое разрешение (холст)"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое разрешение (холст)"
-Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабированное)"
+Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабное)"
 Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фильтр масштабирования"
 Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фильтр масштабирования"
 Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Разрешения совпадают, уменьшение масштаба не требуется]"
 Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Разрешения совпадают, уменьшение масштаба не требуется]"
 Basic.Settings.Video.FPS="Частота кадров"
 Basic.Settings.Video.FPS="Частота кадров"
@@ -948,8 +948,8 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="При запуске трансляц
 Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объёмный звук?"
 Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объёмный звук?"
 Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объёмный звук?"
 Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объёмный звук?"
 Basic.Settings.Audio.Devices="Глобальные устройства аудио"
 Basic.Settings.Audio.Devices="Глобальные устройства аудио"
-Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Аудио с рабочего стола"
-Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Аудио с рабочего стола 2"
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Звук рабочего стола"
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Звук рабочего стола 2"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/дополнительный звук"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/дополнительный звук"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/дополнительный звук 2"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/дополнительный звук 2"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/дополнительный звук 3"
 Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/дополнительный звук 3"
@@ -960,11 +960,11 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включать микрофон по н
 Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона"
 Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона"
 Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]"
 Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]"
 Basic.Settings.Audio.Disabled="Отключено"
 Basic.Settings.Audio.Disabled="Отключено"
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буферизации аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)"
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буфера аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)"
 Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Включена буферизация аудио с низкой задержкой."
 Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Включена буферизация аудио с низкой задержкой."
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режима буферизации аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников."
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?"
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?"
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режим буфера аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников."
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буфера аудио с низкой задержкой?"
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буфера аудио с низкой задержкой?"
 Basic.Settings.Accessibility="Спец. возможности"
 Basic.Settings.Accessibility="Спец. возможности"
 Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Использовать другие цвета"
 Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Использовать другие цвета"
 Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Граница источника (выделение)"
 Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Граница источника (выделение)"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Поведение фоку
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никогда не отключать горячие клавиши"
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никогда не отключать горячие клавиши"
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно в фокусе"
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно в фокусе"
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно вне фокуса"
 Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно вне фокуса"
-Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковать в %1"
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковывать в %1"
 Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записывать в mkv)"
 Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записывать в mkv)"
 Basic.AdvAudio="Расширенные свойства звука"
 Basic.AdvAudio="Расширенные свойства звука"
 Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Только активные источники"
 Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Только активные источники"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Дорожки"
 Basic.Settings.Hotkeys="Горячие клавиши"
 Basic.Settings.Hotkeys="Горячие клавиши"
 Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Сочетания клавиш вместе с '%1' действуют как переключатели"
 Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Сочетания клавиш вместе с '%1' действуют как переключатели"
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Фильтр"
 Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Фильтр"
-Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр по горячей клавише"
+Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр горячих клавиш"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Эта горячая клавиша используется одним или несколькими другими действиями, нажмите для отображения конфликтов"
 Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Эта горячая клавиша используется одним или несколькими другими действиями, нажмите для отображения конфликтов"
 Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Загрузка горячих клавиш, пожалуйста, подождите..."
 Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Загрузка горячих клавиш, пожалуйста, подождите..."
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти на сцену"
 Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти на сцену"
@@ -1085,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Выборанный кодировщик ау
 CodecCompat.Incompatible="(Несовместим с %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Несовместим с %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Выбрать кодировщик…"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Выбрать кодировщик…"
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Выбрать формат…"
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Выбрать формат…"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодировщик не выбран"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="По крайней мере, один кодировщик видео или аудио не настроен. Пожалуйста, обязательно выберите кодировщики как для записи, так и для трансляции."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не выбран"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Формат записи не был выбран. Пожалуйста, выберите формат записи, совместимый с выбранным потоковым кодировщиком."
 FinalScene.Title="Удалить сцену"
 FinalScene.Title="Удалить сцену"
 FinalScene.Text="Нельзя удалить последнюю сцену."
 FinalScene.Text="Нельзя удалить последнюю сцену."
 NoSources.Title="Нет источников"
 NoSources.Title="Нет источников"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Отправка..."
 YouTube.Chat.Error.Title="Ошибка при отправке сообщения"
 YouTube.Chat.Error.Title="Ошибка при отправке сообщения"
 YouTube.Chat.Error.Text="Не удалось отправить сообщение: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="Не удалось отправить сообщение: %1"
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прямые эфиры отключены для данного канала YouTube.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробной информации."
 YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прямые эфиры отключены для данного канала YouTube.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробной информации."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.<br/>Пожалуйста, обратите внимание, что трансляция в прямом эфире может занять до 24 часов после её включения в настройках канала.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробностей."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.<br/>Пожалуйста, обратите внимание, что может потребоваться до 24 часов для того, чтобы прямые трансляции стали доступны после их включения в настройках канала.<br/><br/>Смотрите <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> для подробностей."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Не удалось выполнить переход из-за ошибки бэкенда. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд."
 YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Не удалось выполнить переход из-за ошибки бэкенда. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получает данные для вашего потока. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получает данные для вашего потока. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Попытка перехода была недействительной. Это может произойти из-за потока, не завершившего предыдущий переход. Пожалуйста, подождите несколько секунд и повторите попытку."
 YouTube.Errors.invalidTransition="Попытка перехода была недействительной. Это может произойти из-за потока, не завершившего предыдущий переход. Пожалуйста, подождите несколько секунд и повторите попытку."

+ 4 - 4
UI/data/locale/si-LK.ini

@@ -960,9 +960,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="විකාශනය කල්තබන්න"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="කල්තබා විකාශනය තෝරන්න"
 YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="කල්තබා විකාශනය තෝරන්න"
 YouTube.Actions.Dashboard="යූටියුබ් ස්ටුඩියෝ අරින්න"
 YouTube.Actions.Dashboard="යූටියුබ් ස්ටුඩියෝ අරින්න"
 YouTube.Actions.Error.Title="සජීව විකාශනය සෑදීමේ දෝෂයකි"
 YouTube.Actions.Error.Title="සජීව විකාශනය සෑදීමේ දෝෂයකි"
-YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්‍රලේඛනය/දෝෂ</a> හි තිබේ"
+YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> හි තිබේ"
 YouTube.Actions.Error.General="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂයකි. ඔබගේ ජාලයේ සම්බන්ධතාවය හෝ යූටියුබ් සේවාදායකය වෙත ප්‍රවේශය පරීක්‍ෂා කරන්න."
 YouTube.Actions.Error.General="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂයකි. ඔබගේ ජාලයේ සම්බන්ධතාවය හෝ යූටියුබ් සේවාදායකය වෙත ප්‍රවේශය පරීක්‍ෂා කරන්න."
-YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්‍රලේඛනය/දෝෂ</a> හි තිබේ"
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.<br/>සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a> හි තිබේ"
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="ප්‍රචාරයක් නොසෑදිණි. ඔබගේ ගිණුම යළි සබඳින්න."
 YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="ප්‍රචාරයක් නොසෑදිණි. ඔබගේ ගිණුම යළි සබඳින්න."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="යූටියුබ් යෙ.ක්‍ර.මු. දෝෂයකි. වැඩි විස්තර සඳහා සටහන් බලන්න."
 YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="යූටියුබ් යෙ.ක්‍ර.මු. දෝෂයකි. වැඩි විස්තර සඳහා සටහන් බලන්න."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="තෝරාගත් විකාශනය හමු නොවිණි."
 YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="තෝරාගත් විකාශනය හමු නොවිණි."
@@ -987,8 +987,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="පණිවිඩය මෙතන ලියන
 YouTube.Chat.Input.Sending="යැවෙමින්..."
 YouTube.Chat.Input.Sending="යැවෙමින්..."
 YouTube.Chat.Error.Title="පණිවිඩය යැවීමේදී දෝෂයකි"
 YouTube.Chat.Error.Title="පණිවිඩය යැවීමේදී දෝෂයකි"
 YouTube.Chat.Error.Text="පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය: %1"
 YouTube.Chat.Error.Text="පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය: %1"
-YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්‍රචාර පහසුකම සබල කර නැත.<br/><br/>වැඩි විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/විශේෂාංග</a> බලන්න."
-YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.<br/>ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්‍රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.<br/><br/>විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/විශේෂාංග</a> බලන්න."
+YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්‍රචාර පහසුකම සබල කර නැත.<br/><br/>වැඩි විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> බලන්න."
+YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.<br/>ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්‍රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.<br/><br/>විස්තර සඳහා <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> බලන්න."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="යූටියුබ් වෙත ඔබගේ ප්‍රචාරයේ දත්ත නොලැබෙයි. වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කර උත්සාහ කරන්න."
 YouTube.Errors.errorStreamInactive="යූටියුබ් වෙත ඔබගේ ප්‍රචාරයේ දත්ත නොලැබෙයි. වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කර උත්සාහ කරන්න."
 YouTube.Errors.liveChatDisabled="මෙම ප්‍රචාරයෙහි සජීව සංවාදය අබලයි."
 YouTube.Errors.liveChatDisabled="මෙම ප්‍රචාරයෙහි සජීව සංවාදය අබලයි."
 YouTube.Errors.liveChatEnded="සජීව ප්‍රචාරය නිමා විය."
 YouTube.Errors.liveChatEnded="සජීව ප්‍රචාරය නිමා විය."

+ 6 - 1
UI/data/locale/sk-SK.ini

@@ -426,8 +426,9 @@ BlendingMethod.Default="Predvolená"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB vypnuté"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB vypnuté"
 BlendingMode="Režim zmiešavania"
 BlendingMode="Režim zmiešavania"
 BlendingMode.Normal="Normálny"
 BlendingMode.Normal="Normálny"
+BlendingMode.Additive="Pridať"
 BlendingMode.Subtract="Odpočítať"
 BlendingMode.Subtract="Odpočítať"
-BlendingMode.Screen="Obrazovka"
+BlendingMode.Screen="Clona"
 BlendingMode.Multiply="Znásobiť"
 BlendingMode.Multiply="Znásobiť"
 BlendingMode.Lighten="Zosvetliť"
 BlendingMode.Lighten="Zosvetliť"
 BlendingMode.Darken="Stmaviť"
 BlendingMode.Darken="Stmaviť"
@@ -1065,6 +1066,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybratý zvukový alebo obrazový enkodér bol
 CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilné s %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilné s %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Vybrať enkodér..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Vybrať enkodér..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vybrať formát..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vybrať formát..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý enkodér"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Aspoň jeden obrazový alebo zvukový enkodér nie je vybratý. Prosím uistite sa že ste vybrali enkodéri pre nahrávanie a streamovanie."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý formát"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebol vybratý žiaden nahrávací formát. Prosím vyberte nahrávací formát, ktorý je kompatibilný s vybratým streamovacím enkodérom."
 FinalScene.Title="Odstrániť scénu"
 FinalScene.Title="Odstrániť scénu"
 FinalScene.Text="Musí existovať aspoň jedna scéna."
 FinalScene.Text="Musí existovať aspoň jedna scéna."
 NoSources.Title="Žiadne zdroje"
 NoSources.Title="Žiadne zdroje"

+ 8 - 0
UI/data/locale/sl-SI.ini

@@ -333,6 +333,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Povezava ni uspela"
 Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve in se prepričajte, da so veljavne."
 Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve in se prepričajte, da so veljavne."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Povezava s strežnikom je spodletela"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Povezava s strežnikom je spodletela"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostopanje do navedenega kanala ali ključa pretoka ni bilo uspešno. Preverite ključ pretoka. Če je pravilen, je lahko težava pri povezovanju na strežnik."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostopanje do navedenega kanala ali ključa pretoka ni bilo uspešno. Preverite ključ pretoka. Če je pravilen, je lahko težava pri povezovanju na strežnik."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="Odvod HDR je trenutno onemogočen za ta izhod."
 Output.ConnectFail.Error="Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij se nahaja v datoteki dnevnika."
 Output.ConnectFail.Error="Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij se nahaja v datoteki dnevnika."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Povezava s strežnikom je prekinjena."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Povezava s strežnikom je prekinjena."
 Output.StreamEncodeError.Title="Napaka pri kodiranju"
 Output.StreamEncodeError.Title="Napaka pri kodiranju"
@@ -430,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="Privzeto"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB izključen"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB izključen"
 BlendingMode="Način mešanja"
 BlendingMode="Način mešanja"
 BlendingMode.Normal="Običajno"
 BlendingMode.Normal="Običajno"
+BlendingMode.Additive="Dodaj"
 BlendingMode.Subtract="Odšteto"
 BlendingMode.Subtract="Odšteto"
 BlendingMode.Screen="Zaslon"
 BlendingMode.Screen="Zaslon"
 BlendingMode.Multiply="Pomnoženo"
 BlendingMode.Multiply="Pomnoženo"
@@ -752,6 +754,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format posnetkov"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentiran MOV zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MOV datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentiran MP4 zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MP4 datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Slikovni kodirnik"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Slikovni kodirnik"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Zvočni kodirnik"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Zvočni kodirnik"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Izberite mapo za posnetke"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Izberite mapo za posnetke"
@@ -1084,6 +1088,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Izbor kodirnika zvoka ali slike je ponastavlje
 CodecCompat.Incompatible="(ni združljivo z %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(ni združljivo z %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Izberi kodirnik ..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Izberi kodirnik ..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Izberi zapis ..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Izberi zapis ..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Izbran ni noben kodirnik"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vsaj en kodirnik slike ali zvoka ni nastavljen. Zagotovite, da ste izbrali kodirnike tako za snemanje kot za pretakanje."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Izbrana ni nobena vrsta zapisa"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Izbrana ni nobena vrsta zapisa za snemanje. Izberite vrsto zapisa za snemanje, ki je združljiva z izbranim kodirnikom toka."
 FinalScene.Title="Izbriši prizor"
 FinalScene.Title="Izbriši prizor"
 FinalScene.Text="Obstajati mora vsaj en prizor."
 FinalScene.Text="Obstajati mora vsaj en prizor."
 NoSources.Title="Ni virov"
 NoSources.Title="Ni virov"

+ 26 - 8
UI/data/locale/sv-SE.ini

@@ -23,15 +23,15 @@ Mixer="Ljudmixer"
 Browse="Bläddra"
 Browse="Bläddra"
 DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2 %)"
 DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2 %)"
 StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)"
 StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)"
-PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (förhandsvisning)"
-SceneProjector="Fullskärmsprojektor (scen)"
-SourceProjector="Fullskärmsprojektor (källa)"
+PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (Förhandsvisning)"
+SceneProjector="Fullskärmsprojektor (Scen)"
+SourceProjector="Fullskärmsprojektor (Källa)"
 StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)"
 StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)"
-PreviewWindow="Fönsterprojektor (förhandsvisning)"
-SceneWindow="Fönsterprojektor (scen)"
-SourceWindow="Fönsterprojektor (källa)"
-MultiviewProjector="Multivy (helskärm)"
-MultiviewWindowed="Multivy (fönster)"
+PreviewWindow="Fönsterprojektor (Förhandsgranskning)"
+SceneWindow="Fönsterprojektor (Scen)"
+SourceWindow="Fönsterprojektor (Källa)"
+MultiviewProjector="Multivy (Fullskärm)"
+MultiviewWindowed="Multi-vy (Fönster)"
 ResizeProjectorWindowToContent="Anpassa fönstret till innehållet"
 ResizeProjectorWindowToContent="Anpassa fönstret till innehållet"
 Clear="Rensa"
 Clear="Rensa"
 Revert="Nollställ"
 Revert="Nollställ"
@@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Misslyckades att ansluta"
 Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta."
 Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Misslyckades att ansluta till server"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Misslyckades att ansluta till server"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den valda kanalen eller strömnyckeln, var god dubbelkolla din strömnyckel. Om den stämmer kan det finnas något anslutningsproblem till servern."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den valda kanalen eller strömnyckeln, var god dubbelkolla din strömnyckel. Om den stämmer kan det finnas något anslutningsproblem till servern."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-utmatning är för närvarande avstängt för den här utmatningen."
 Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information."
 Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern."
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodningsfel"
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodningsfel"
@@ -421,6 +422,7 @@ BlendingMethod.Default="Standard"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Av"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Av"
 BlendingMode="Blandningsläge"
 BlendingMode="Blandningsläge"
 BlendingMode.Normal="Normalt"
 BlendingMode.Normal="Normalt"
+BlendingMode.Additive="Lägg till"
 BlendingMode.Subtract="Subtraktion"
 BlendingMode.Subtract="Subtraktion"
 BlendingMode.Screen="Skärm"
 BlendingMode.Screen="Skärm"
 BlendingMode.Multiply="Multiplikation"
 BlendingMode.Multiply="Multiplikation"
@@ -434,6 +436,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Volymreglage för \"%1\":"
 VolControl.SliderMuted="Volymreglage för \"%1\": (tyst för tillfället)"
 VolControl.SliderMuted="Volymreglage för \"%1\": (tyst för tillfället)"
 VolControl.Mute="Tysta \"%1\""
 VolControl.Mute="Tysta \"%1\""
 VolControl.Properties="Egenskaper för \"%1\""
 VolControl.Properties="Egenskaper för \"%1\""
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Ej tilldelad ljudkälla"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" är inte tilldelad något ljudspår och kommer inte höras i stream eller inspelning.\n\nFör att tilldela en ljudkälla till ett ljudspår, öppna ljudinställningarna via högerklicksmenyn eller kugghjulet i ljudmixern.\nis not assigned to any audio tracks and it will not be audible in streams or recordings.\n\nTo assign an audio source to a track, open the Advanced Audio Properties via the right-click menu or the cog button in the mixer dock toolbar."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Var god ange scenens namn"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Var god ange scenens namn"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1"
@@ -740,6 +744,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Inspelningsformat"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-video (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-video (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmenterad MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmenterad MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmenterad MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmenterad MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmenterad MOV skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MOV-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmenterad MP4 skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MP4-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodare"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodare"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ljudkodare"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ljudkodare"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Välj inspelningsplats"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Välj inspelningsplats"
@@ -768,6 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oe
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varning: Strömmens videobithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varning: Strömmens videobithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varning: Strömmens ljudbithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varning: Strömmens ljudbithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskvaliteten är \"Samma som ström\"."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskvaliteten är \"Samma som ström\"."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Varning: Det valda inspelningsformatet är inkompatibel med de valda streamenkod(are)."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varning: Inspelning med en mjukvaru-kodare i annan kvalitet än streamen kräver mer CPU-använding om du streamar och spelar in samtidigt."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varning: Inspelning med en mjukvaru-kodare i annan kvalitet än streamen kräver mer CPU-använding om du streamar och spelar in samtidigt."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
@@ -786,6 +793,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hårdvara (Apple, HEVC
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Mjukvara (x264 med förinställning för låg processoranvändning, ökar filstorleken)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Mjukvara (x264 med förinställning för låg processoranvändning, ökar filstorleken)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD-spår (använder spår 2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD-spår (använder spår 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ljudspår"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Inkompatibel upplösning/bildfrekvens"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Inkompatibel upplösning/bildfrekvens"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Den här strömningstjänsten stöder inte din nuvarande utdataupplösning och/eller bildfrekvens. De kommer att ändras till närmaste kompatibla värde:\n\n%1\n\nVill du fortsätta?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Den här strömningstjänsten stöder inte din nuvarande utdataupplösning och/eller bildfrekvens. De kommer att ändras till närmaste kompatibla värde:\n\n%1\n\nVill du fortsätta?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Upplösning: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Upplösning: %1"
@@ -865,6 +873,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Månad som ett decimaltal (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Dag i månaden, inledande nolla (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="Dag i månaden, inledande nolla (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Timme i 24-timmarsformat (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="Timme i 24-timmarsformat (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minut (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="Minut (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="Sekund (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Ett %-tecken"
 FilenameFormatting.TT.Percent="Ett %-tecken"
 FilenameFormatting.TT.a="Förkortad veckodag"
 FilenameFormatting.TT.a="Förkortad veckodag"
 FilenameFormatting.TT.A="Fullständig veckodag"
 FilenameFormatting.TT.A="Fullständig veckodag"
@@ -877,6 +886,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Månad som ett decimaltal (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minut (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="Minut (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="AM- eller PM-beteckning"
 FilenameFormatting.TT.p="AM- eller PM-beteckning"
 FilenameFormatting.TT.s="Tid i sekunder sedan UNIX-epok"
 FilenameFormatting.TT.s="Tid i sekunder sedan UNIX-epok"
+FilenameFormatting.TT.S="Sekund (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="År, senaste två siffrorna (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="År, senaste två siffrorna (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="År"
 FilenameFormatting.TT.Y="År"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601-förskjutning från UTC i tidszon"
 FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601-förskjutning från UTC i tidszon"
@@ -1051,6 +1061,14 @@ SceneItemHide="Dölj \"%1\""
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Du måste välja minst ett spår"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="Du måste välja minst ett spår"
 OutputWarnings.MP4Recording="Varning: Inspelningar som sparas i MP4/MOV kommer inte kunna återhämtas om filen inte slutförs (t.ex. p.g.a. blåskärmar, strömavbrott, etc.). Om du vill spela in flera ljudspår, överväg att använda MKV och remuxa inspelningen till MP4/MOV när den är färdig (Arkiv → Remuxa inspelningar)"
 OutputWarnings.MP4Recording="Varning: Inspelningar som sparas i MP4/MOV kommer inte kunna återhämtas om filen inte slutförs (t.ex. p.g.a. blåskärmar, strömavbrott, etc.). Om du vill spela in flera ljudspår, överväg att använda MKV och remuxa inspelningen till MP4/MOV när den är färdig (Arkiv → Remuxa inspelningar)"
 OutputWarnings.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskodaren är \"(Använd strömkodare)\""
 OutputWarnings.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskodaren är \"(Använd strömkodare)\""
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Vald ljud- eller videoenkodare var återställd då den var inkompatibel. Vänligen välj en kompatibel enkodare från listan."
+CodecCompat.Incompatible="(Inkompatibel med %1)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Välj avkodare..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Välj format..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ingen kodare har valts"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Minst en video- eller ljudkodare har inte valts. Se till att välja kodare för både inspelning och strömning."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Inget format har valts"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Inget inspelningsformat har valts. Välj ett inspelningsformat som är kompatibelt med den valda strömkodaren."
 FinalScene.Title="Radera scen"
 FinalScene.Title="Radera scen"
 FinalScene.Text="Det måste finnas minst en scen."
 FinalScene.Text="Det måste finnas minst en scen."
 NoSources.Title="Inga källor"
 NoSources.Title="Inga källor"

+ 2 - 0
UI/data/locale/ta-IN.ini

@@ -24,6 +24,7 @@ Mixer="ஒலி மிக்சர்"
 Browse="உலாவு"
 Browse="உலாவு"
 Mono="ஒற்றை ஒலி"
 Mono="ஒற்றை ஒலி"
 Stereo="பல ஒலி"
 Stereo="பல ஒலி"
+DroppedFrames="கைவிடப்பட்ட பிரேம்கள் %1 (%2%)"
 StudioProgramProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (நிகழ்ச்சி)"
 StudioProgramProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (நிகழ்ச்சி)"
 PreviewProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (முன்னோட்டம்)"
 PreviewProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (முன்னோட்டம்)"
 SceneProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (காட்சி)"
 SceneProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (காட்சி)"
@@ -73,6 +74,7 @@ Defaults="இயல்புநிலை"
 RestoreDefaults="இயல்புநிலைகள்"
 RestoreDefaults="இயல்புநிலைகள்"
 HideMixer="ஒலி கலவையில் மறைத்தல்"
 HideMixer="ஒலி கலவையில் மறைத்தல்"
 TransitionOverride="மாற்றம் புறக்கணிப்பு"
 TransitionOverride="மாற்றம் புறக்கணிப்பு"
+ShowTransition="காட்சி மாற்றம்"
 None="எதுவுமில்லை"
 None="எதுவுமில்லை"
 StudioMode.Preview="முன்னோட்டம்"
 StudioMode.Preview="முன்னோட்டம்"
 StudioMode.Program="நிகழ்ச்சி"
 StudioMode.Program="நிகழ்ச்சி"

+ 23 - 0
UI/data/locale/th-TH.ini

@@ -421,6 +421,7 @@ BlendingMethod.Default="ค่าเริ่มต้น"
 BlendingMethod.SrgbOff="ปิด SRGB"
 BlendingMethod.SrgbOff="ปิด SRGB"
 BlendingMode="โหมดการเบลนด์"
 BlendingMode="โหมดการเบลนด์"
 BlendingMode.Normal="ปกติ"
 BlendingMode.Normal="ปกติ"
+BlendingMode.Additive="เพิ่ม"
 BlendingMode.Subtract="ลบออก"
 BlendingMode.Subtract="ลบออก"
 BlendingMode.Screen="หน้าจอ"
 BlendingMode.Screen="หน้าจอ"
 BlendingMode.Multiply="จำนวนคริติคอล"
 BlendingMode.Multiply="จำนวนคริติคอล"
@@ -633,6 +634,7 @@ Basic.MainMenu.Help="&ช่วยเหลือ"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help"
 Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help"
 Basic.MainMenu.Help.Website="เยี่ยมชมเว็บไซต์"
 Basic.MainMenu.Help.Website="เยี่ยมชมเว็บไซต์"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="เข้าเซิร์ฟเวอร์ Discord"
 Basic.MainMenu.Help.Discord="เข้าเซิร์ฟเวอร์ Discord"
+Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="มีอะไรใหม่บ้าง"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&แสดง Log Files"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&แสดง Log Files"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ปัจจุบัน"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ปัจจุบัน"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ก่อนหน้า"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ก่อนหน้า"
@@ -725,6 +727,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="ความละเอีย
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="FPS สูงสุด: %1"
 Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="FPS สูงสุด: %1"
 Basic.Settings.Output="ผลลัพธ์"
 Basic.Settings.Output="ผลลัพธ์"
 Basic.Settings.Output.Format="รูปแบบการบันทึก"
 Basic.Settings.Output.Format="รูปแบบการบันทึก"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ตัวเข้ารหัสวิดีโอ"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ตัวเข้ารหัสเสียง"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="เลือกตำแหน่งไดเรกทอรี"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="เลือกตำแหน่งไดเรกทอรี"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="เลือกไฟล์บันทึก"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="เลือกไฟล์บันทึก"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="ปรับเปลี่ยนอัตราบิตตามความหนาแน่นของการส่งข้อมูล"
 Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="ปรับเปลี่ยนอัตราบิตตามความหนาแน่นของการส่งข้อมูล"
@@ -745,16 +749,35 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="ประเภทการบันท
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="คุณภาพการบันทึก"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="คุณภาพการบันทึก"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="เหมือนกับสตรีม"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="เหมือนกับสตรีม"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ซอฟต์แวร์ (x264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ซอฟต์แวร์ (x264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="ฮาร์ดแวร์ (QSV, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="ฮาร์ดแวร์ (AMD, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="ฮาร์ดแวร์ (NVENC, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="ฮาร์ดแวร์ (Apple, H.264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ซอฟต์แวร์ (x264 การใช้งาน CPU ต่ำ, เพิ่มขนาดไฟล์)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ค่าเริ่มต้น)"
+Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="แทร็ก VOD ของ Twitch (ใช้แทร็ก 2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="แทร็คเสียง"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="ความละเอียด: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="ความละเอียด: %1"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="อัตราบิตของวิดีโอ"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="อัตราบิตของวิดีโอ"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="อัตราบิตของเสียง"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="อัตราบิตของเสียง"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="เชื่อมต่อใหม่โดยอัตโนมัติ"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="เชื่อมต่อใหม่โดยอัตโนมัติ"
+Basic.Settings.Output.RetryDelay="หน่วงเวลาลองอีกครั้ง"
+Basic.Settings.Output.MaxRetries="จำนวนรีไทร์สูงสุด"
+Basic.Settings.Output.Advanced="เปิดใช้งานการตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง (ขั้นสูง)"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset="ตัวเข้ารหัสที่ถูกตั้งไว้ล่วงหน้า"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (การใช้งาน CPU ต่ำ คุณภาพต่ำสุด)"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (ค่าเริ่มต้น) (การใช้งาน CPU ปานกลาง คุณภาพมาตรฐาน)"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (การใช้งาน CPU สูง คุณภาพสูง)"
+Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="การตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง"
+Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="การตั้งค่า Muxer แบบกำหนดเอง"
+Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="สร้างชื่อไฟล์โดยไม่ต้องเว้นวรรค"
+Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="รีสเกลเอาต์พุต"
 Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="แทร็คเสียง"
 Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="แทร็คเสียง"
 Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="การสตรีม"
 Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="การสตรีม"
 Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="แทร็ค 1"
 Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="แทร็ค 1"

+ 45 - 1
UI/data/locale/tr-TR.ini

@@ -66,7 +66,7 @@ Copy="Kopyala"
 Paste="Yapıştır"
 Paste="Yapıştır"
 PasteReference="Yapıştır (Referans)"
 PasteReference="Yapıştır (Referans)"
 PasteDuplicate="Yapıştır (Çoğalt)"
 PasteDuplicate="Yapıştır (Çoğalt)"
-RemuxRecordings="Kayıtları dönüştür"
+RemuxRecordings="Kayıtları Remux Et"
 Next="İleri"
 Next="İleri"
 Back="Geri"
 Back="Geri"
 Defaults="Varsayılanlar"
 Defaults="Varsayılanlar"
@@ -334,6 +334,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı"
 Output.ConnectFail.BadPath="Geçersiz yol veya bağlantı adresi. Geçerli olduğunu doğrulamak için lütfen ayarlarınızı kontrol edin."
 Output.ConnectFail.BadPath="Geçersiz yol veya bağlantı adresi. Geçerli olduğunu doğrulamak için lütfen ayarlarınızı kontrol edin."
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Belirtilen kanal veya yayın anahtarına erişilemedi, lütfen yayın anahtarınızı iyi kontrol edin. Eğer doğruysa, sunucuya bağlanırken sorun oluyor olabilir."
 Output.ConnectFail.InvalidStream="Belirtilen kanal veya yayın anahtarına erişilemedi, lütfen yayın anahtarınızı iyi kontrol edin. Eğer doğruysa, sunucuya bağlanırken sorun oluyor olabilir."
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="Bu dışa aktarım için HDR şimdilik kapalı."
 Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız."
 Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi."
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodlama hatası"
 Output.StreamEncodeError.Title="Kodlama hatası"
@@ -424,6 +425,7 @@ BlendingMethod="Harmanlama Yöntemi"
 BlendingMethod.Default="Varsayılan"
 BlendingMethod.Default="Varsayılan"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Kapalı"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Kapalı"
 BlendingMode="Harmanlama Kipi"
 BlendingMode="Harmanlama Kipi"
+BlendingMode.Additive="Ekle"
 BlendingMode.Subtract="Çıkart"
 BlendingMode.Subtract="Çıkart"
 BlendingMode.Screen="Ekran"
 BlendingMode.Screen="Ekran"
 BlendingMode.Multiply="Çarp"
 BlendingMode.Multiply="Çarp"
@@ -435,6 +437,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' için ses ayarı:"
 VolControl.SliderMuted="'%1' için ses ayarı: ('%1' susturuldu)"
 VolControl.SliderMuted="'%1' için ses ayarı: ('%1' susturuldu)"
 VolControl.Mute="Sessiz '%1'"
 VolControl.Mute="Sessiz '%1'"
 VolControl.Properties="'%1' için özellikler"
 VolControl.Properties="'%1' için özellikler"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Atanmamış Ses Kaynağı"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" herhangi bir ses parçasına atalı değil, akşılar veya kayıtlarda duyulamaz.\n\nSes kaynağını Akış çizgisine atamak için Gelişmiş Ses Özelliklerini sağ tık menüsü veya karıştırıcı yuvası alet çubuğundaki çark düğmesi ile aç."
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1"
@@ -742,6 +746,8 @@ Basic.Settings.Output="Çıkış"
 Basic.Settings.Output.Format="Kayıt Biçimi"
 Basic.Settings.Output.Format="Kayıt Biçimi"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Parçalı MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Parçalı MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Parçalı MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Parçalı MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Parçalanmış MOV kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MOV dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Parçalanmış MP4 kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MP4 dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın."
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video kodlayıcı"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video kodlayıcı"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ses Kodlayıcı"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ses Kodlayıcı"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Kayıt Dizinini Seçin"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Kayıt Dizinini Seçin"
@@ -771,6 +777,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kayıpsız Kalite, Çok
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Uyarı: Yayının vidyo bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Uyarı: Yayının vidyo bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Uyarı: Yayının ses bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Uyarı: Yayının ses bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Dikkat: Kayıt kalitesi \"Yayın ile aynı\"ya ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Dikkat: Kayıt kalitesi \"Yayın ile aynı\"ya ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Uyarı: Seçili olan kayıt biçimi seçili olan yayın kodlayıcı(ları) ile uyumsuz."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Uyarı: Bir yazılım kodlayıcı ile yayın kalitesinden farklı kayıt yapmak eğer aynı anda hem kayıt hem de yayın yapıyorsanız ilave CPU kullanımı gerektirecektir."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Uyarı: Bir yazılım kodlayıcı ile yayın kalitesinden farklı kayıt yapmak eğer aynı anda hem kayıt hem de yayın yapıyorsanız ilave CPU kullanımı gerektirecektir."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Uyarı: Kayıpsız kalite muazzam büyük dosya boyutları oluşturur! Kayıpsız kalite, yüksek çözünürlüklerde ve kare hızlarında, dakikada 7 gigabyte'a kadar disk alanı kullanabilir. Kayıpsız, kullanılabilir disk alanınız çok büyük değilse, uzun kayıtlar için tavsiye edilmez."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Uyarı: Kayıpsız kalite muazzam büyük dosya boyutları oluşturur! Kayıpsız kalite, yüksek çözünürlüklerde ve kare hızlarında, dakikada 7 gigabyte'a kadar disk alanı kullanabilir. Kayıpsız, kullanılabilir disk alanınız çok büyük değilse, uzun kayıtlar için tavsiye edilmez."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Kayıpsız kalitede kullanmak istediğinizden emin misiniz?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Kayıpsız kalitede kullanmak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -789,6 +796,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Donanım (Apple, HEVC)
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Yazılım (x264 düşük CPU kullanım önayarı, dosya boyutunu artırır)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Yazılım (x264 düşük CPU kullanım önayarı, dosya boyutunu artırır)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Varsayılan)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Varsayılan)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Parçası (Parça 2'yi kullanır)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Parçası (Parça 2'yi kullanır)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ses Parçası"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Uyumsuz Çözünürlük/Kare Hızı"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Uyumsuz Çözünürlük/Kare Hızı"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Bu yayın hizmeti, mevcut çıkış çözünürlüğünüzü ve/veya kare hızınızı desteklemiyor. Bunlar, bu değerlere en yakın uyumlu değerlerle değiştirilecektir:\n\n%1\n\nDevam etmek istiyor musunuz?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Bu yayın hizmeti, mevcut çıkış çözünürlüğünüzü ve/veya kare hızınızı desteklemiyor. Bunlar, bu değerlere en yakın uyumlu değerlerle değiştirilecektir:\n\n%1\n\nDevam etmek istiyor musunuz?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çözünürlük: %1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çözünürlük: %1"
@@ -862,6 +870,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Ekran Görüntüsü (Program)"
 Screenshot.Preview="Ekran Görüntüsü (Önizleme)"
 Screenshot.Preview="Ekran Görüntüsü (Önizleme)"
 Screenshot.Scene="Ekran Görüntüsü (Sahne)"
 Screenshot.Scene="Ekran Görüntüsü (Sahne)"
 Screenshot.Source="Ekran Görüntüsü (Kaynak)"
 Screenshot.Source="Ekran Görüntüsü (Kaynak)"
+FilenameFormatting.TT.CCYY="Yıl, dört hane"
+FilenameFormatting.TT.YY="Yıl, son iki hane (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.MM="Ondalık sayı olarak ay (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.DD="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.hh="24 biçiminde saat (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.mm="Dakika (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="Saniye (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.Percent="Bir % işareti"
+FilenameFormatting.TT.a="Kısaltılmış hafta içi gün adı"
+FilenameFormatting.TT.A="Bütün hafta içi gün adı"
+FilenameFormatting.TT.b="Kısaltılmış ay adı"
+FilenameFormatting.TT.B="Bütün ay adı"
+FilenameFormatting.TT.d="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)"
+FilenameFormatting.TT.H="24 biçiminde saat (00-23)"
+FilenameFormatting.TT.I="12 biçiminde saat (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.m="Ondalık sayı olarak ay (01-12)"
+FilenameFormatting.TT.M="Dakika (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.p="ÖÖ veya ÖS gösterme"
+FilenameFormatting.TT.s="UNIX zamanından şu ana kadar geçen saniye olarak zaman"
+FilenameFormatting.TT.S="Saniye (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.y="Yıl, son iki hane (00-99)"
+FilenameFormatting.TT.Y="Yıl"
+FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 dengi UTC olarak saat dilimi"
+FilenameFormatting.TT.Z="Saat dilimi adı veya kısaltımı"
+FilenameFormatting.TT.FPS="Saniye başına kare"
+FilenameFormatting.TT.CRES="Temel (tuval) çözünürlüğü"
+FilenameFormatting.TT.ORES="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü"
+FilenameFormatting.TT.VF="Video biçimi"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı"
 Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü"
 Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü"
 Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü"
 Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü"
@@ -1031,6 +1067,14 @@ SceneItemHide="'%1' Gizle"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="En az bir ses parçası seçmelisiniz"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="En az bir ses parçası seçmelisiniz"
 OutputWarnings.MP4Recording="Uyarı: MP4/MOV için kaydedilen kayıtları dosya (örneğin BSODs sonucu olarak, güç kayıp, vb.) kesinleşmiş değil varsa geri almanız mümkün olmayacaktır. Kaydetmek istediğiniz birden çok ses parçaları bu bittikten sonra MKV ve MP4/MOV için kayıt remux kullanmayı göz önünde bulundurun (dosya → Remux kayıtları)"
 OutputWarnings.MP4Recording="Uyarı: MP4/MOV için kaydedilen kayıtları dosya (örneğin BSODs sonucu olarak, güç kayıp, vb.) kesinleşmiş değil varsa geri almanız mümkün olmayacaktır. Kaydetmek istediğiniz birden çok ses parçaları bu bittikten sonra MKV ve MP4/MOV için kayıt remux kullanmayı göz önünde bulundurun (dosya → Remux kayıtları)"
 OutputWarnings.CannotPause="Dikkat: Kayıt kodlayıcısı \"(Yayın kodlayıcısını kullan)\"a ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz"
 OutputWarnings.CannotPause="Dikkat: Kayıt kodlayıcısı \"(Yayın kodlayıcısını kullan)\"a ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Ses veya video kodlayıcı seçimi uyumsuzluk yüzünden sıfırlandı. Lütfen listeden uyumlu bir kodlayıcı seçin."
+CodecCompat.Incompatible="(%1 ile uyumlu değil)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodlayıcı Seç..."
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="Yazı tipi seç..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Encoder Seçilmedi"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="En az bir video ya da ses encoder'ı seçili değil. Lütfen hem kayıt hem de yayın için encoder seçtiğinizden emin olun."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Biçim Seçilmedi"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Hiçbir kayıt biçimi seçilmedi. Lütfen seçilmiş yayın encoder'ıyla uyumlu bir kayıt encoder'ı seçin."
 FinalScene.Title="Sahneyi Sil"
 FinalScene.Title="Sahneyi Sil"
 FinalScene.Text="En az bir sahne olması gerekiyor."
 FinalScene.Text="En az bir sahne olması gerekiyor."
 NoSources.Title="Kaynak Yok"
 NoSources.Title="Kaynak Yok"

+ 5 - 1
UI/data/locale/uk-UA.ini

@@ -17,7 +17,7 @@ Properties="Властивості"
 MoveUp="Вище"
 MoveUp="Вище"
 MoveDown="Нижче"
 MoveDown="Нижче"
 Settings="Налаштування"
 Settings="Налаштування"
-Display="Дисплей"
+Display="Екран"
 Name="Назва"
 Name="Назва"
 Exit="Вихід"
 Exit="Вихід"
 Mixer="Мікшер аудіо"
 Mixer="Мікшер аудіо"
@@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Вибір аудіо- чи відеокоду
 CodecCompat.Incompatible="(несумісний із %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(несумісний із %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Вибрати кодувальник..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Вибрати кодувальник..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Вибрати формат..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Вибрати формат..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодувальник не вибрано"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Принаймні один відео- або аудіокодувальник не встановлений. Переконайтеся, що ви вибрали кодувальники як для запису, так і для трансляцій."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не вибрано"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Не вибрано формат запису. Виберіть формат запису, сумісний з вибраним кодувальником трансляції."
 FinalScene.Title="Видалення сцени"
 FinalScene.Title="Видалення сцени"
 FinalScene.Text="Тут має бути хоча б одна сцена."
 FinalScene.Text="Тут має бути хоча б одна сцена."
 NoSources.Title="Немає джерел"
 NoSources.Title="Немає джерел"

+ 4 - 0
UI/data/locale/vi-VN.ini

@@ -1074,6 +1074,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Lựa chọn bộ mã hóa âm thanh hoặc vi
 CodecCompat.Incompatible="(Không tương thích với %1)"
 CodecCompat.Incompatible="(Không tương thích với %1)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn Bộ mã hóa..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn Bộ mã hóa..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Chọn Định dạng..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="Chọn Định dạng..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Không có encoder nào được chọn"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ít nhất một video encoder hoặc âm thanh chưa được đặt. Vui lòng đảm bảo chọn encoder cho cả ghi và phát trực tuyến."
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Không có định dạng được chọn"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Không có định dạng ghi nào được chọn. Vui lòng chọn định dạng ghi tương thích với stream encoder đã chọn."
 FinalScene.Title="Xóa cảnh"
 FinalScene.Title="Xóa cảnh"
 FinalScene.Text="Cần có ít nhất một cảnh."
 FinalScene.Text="Cần có ít nhất một cảnh."
 NoSources.Title="Không có nguồn"
 NoSources.Title="Không có nguồn"

+ 14 - 6
UI/data/locale/zh-CN.ini

@@ -47,9 +47,9 @@ Duplicate="复制"
 Enable="开启"
 Enable="开启"
 DisableOSXVSync="禁用 macOS V-Sync"
 DisableOSXVSync="禁用 macOS V-Sync"
 ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 macOS V-Sync"
 ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 macOS V-Sync"
-HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频设置或使用更快的编码预设。"
-Transition="转场特效"
-QuickTransitions="快速转场特效"
+HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频质量设置或使用更快的编码预设。"
+Transition="过渡动画"
+QuickTransitions="快速过渡动画"
 FadeToBlack="淡出为黑色"
 FadeToBlack="淡出为黑色"
 Left="左"
 Left="左"
 Right="右"
 Right="右"
@@ -59,7 +59,7 @@ Reset="重置"
 Hours="小时"
 Hours="小时"
 Minutes="分钟"
 Minutes="分钟"
 Seconds="秒"
 Seconds="秒"
-Deprecated="不推荐使用"
+Deprecated="已弃用"
 ReplayBuffer="回放缓存"
 ReplayBuffer="回放缓存"
 Import="导入"
 Import="导入"
 Export="导出"
 Export="导出"
@@ -67,7 +67,7 @@ Copy="复制"
 Paste="粘贴"
 Paste="粘贴"
 PasteReference="粘贴 (引用)"
 PasteReference="粘贴 (引用)"
 PasteDuplicate="粘贴 (副本)"
 PasteDuplicate="粘贴 (副本)"
-RemuxRecordings="录像封装"
+RemuxRecordings="录像封装"
 Next="下一步"
 Next="下一步"
 Back="上一步"
 Back="上一步"
 Defaults="默认"
 Defaults="默认"
@@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="连接失败"
 Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
 Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或推流码,请仔细检查你的推流码。如果推流码是正确的,那么有可能是与服务器的连接出现问题。"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或推流码,请仔细检查你的推流码。如果推流码是正确的,那么有可能是与服务器的连接出现问题。"
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="当前输出已禁用HDR。"
 Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。"
 Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。"
 Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。"
 Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。"
 Output.StreamEncodeError.Title="编码错误"
 Output.StreamEncodeError.Title="编码错误"
@@ -359,7 +360,7 @@ Output.BroadcastStopFailed="无法停止直播"
 LogReturnDialog="日志上传成功"
 LogReturnDialog="日志上传成功"
 LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
 LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
 LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
 LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
-LogReturnDialog.CopyURL="复制URL"
+LogReturnDialog.CopyURL="复制链接"
 LogReturnDialog.AnalyzeURL="分析"
 LogReturnDialog.AnalyzeURL="分析"
 LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="日志上传失败"
 LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="日志上传失败"
 Remux.SourceFile="OBS 录像"
 Remux.SourceFile="OBS 录像"
@@ -435,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="默认"
 BlendingMethod.SrgbOff="关闭 SRGB"
 BlendingMethod.SrgbOff="关闭 SRGB"
 BlendingMode="混合模式"
 BlendingMode="混合模式"
 BlendingMode.Normal="常规"
 BlendingMode.Normal="常规"
+BlendingMode.Additive="添加"
 BlendingMode.Subtract="减少"
 BlendingMode.Subtract="减少"
 BlendingMode.Screen="屏幕"
 BlendingMode.Screen="屏幕"
 BlendingMode.Multiply="多层"
 BlendingMode.Multiply="多层"
@@ -889,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,十进制式 (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="日份,用零填充 (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="日份,用零填充 (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="小时,24 小时制 (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="小时,24 小时制 (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="分 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="分 (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="秒 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="% 符号"
 FilenameFormatting.TT.Percent="% 符号"
 FilenameFormatting.TT.a="缩写的星期名称"
 FilenameFormatting.TT.a="缩写的星期名称"
 FilenameFormatting.TT.A="完整的星期名称"
 FilenameFormatting.TT.A="完整的星期名称"
@@ -901,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,十进制式 (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="分 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="分 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="当前上午或下午"
 FilenameFormatting.TT.p="当前上午或下午"
 FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX 纪元以来的时间(秒)"
 FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX 纪元以来的时间(秒)"
+FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="年份,后两位数 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="年份,后两位数 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="年份"
 FilenameFormatting.TT.Y="年份"
 FilenameFormatting.TT.z="与 UTC(协调世界时)的时差 - ISO 8601"
 FilenameFormatting.TT.z="与 UTC(协调世界时)的时差 - ISO 8601"
@@ -1081,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="所选择的音频或视频编码器不兼容
 CodecCompat.Incompatible="(和%1不兼容)"
 CodecCompat.Incompatible="(和%1不兼容)"
 CodecCompat.CodecPlaceholder="选择编码器..."
 CodecCompat.CodecPlaceholder="选择编码器..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="选择格式..."
 CodecCompat.ContainerPlaceholder="选择格式..."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未选择编码器"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="至少有一个视频或音频编码器未设置。请确认已经选择了录制和串流的编码器。"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未选择格式"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="未选择录制格式。请选择与当前所选串流编码器兼容的录制格式。"
 FinalScene.Title="删除场景"
 FinalScene.Title="删除场景"
 FinalScene.Text="至少要有一个场景。"
 FinalScene.Text="至少要有一个场景。"
 NoSources.Title="无来源"
 NoSources.Title="无来源"

+ 18 - 0
UI/data/locale/zh-TW.ini

@@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
 Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
 Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
 Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="目前這個輸出已停用 HDR 輸出。"
 Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
 Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
 Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
 Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
 Output.StreamEncodeError.Title="編碼錯誤"
 Output.StreamEncodeError.Title="編碼錯誤"
@@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="預設"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB 關閉"
 BlendingMethod.SrgbOff="SRGB 關閉"
 BlendingMode="混合模式"
 BlendingMode="混合模式"
 BlendingMode.Normal="正常"
 BlendingMode.Normal="正常"
+BlendingMode.Additive="加入"
 BlendingMode.Subtract="減去"
 BlendingMode.Subtract="減去"
 BlendingMode.Screen="濾色"
 BlendingMode.Screen="濾色"
 BlendingMode.Multiply="色彩增值"
 BlendingMode.Multiply="色彩增值"
@@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' 的音量滑桿︰"
 VolControl.SliderMuted="'%1' 的音量滑桿︰(目前靜音中)"
 VolControl.SliderMuted="'%1' 的音量滑桿︰(目前靜音中)"
 VolControl.Mute="靜音 '%1'"
 VolControl.Mute="靜音 '%1'"
 VolControl.Properties="'%1' 的屬性"
 VolControl.Properties="'%1' 的屬性"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="未指派的音訊來源"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="「%1」尚未指派到任何音軌,在串流或錄影中將不會聽到這部份的音訊。\n\n若要將音訊來源指派到音軌上,請在右鍵選單中開啟「進階音訊屬性」,或者是「音效混音器」停駐視窗中工具列的齒輪按鈕。"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1"
 Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1"
@@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 視訊檔案 (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 視訊檔案 (.mkv)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="分段 MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMP4="分段 MP4 (.mp4)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="分段 MOV (.mov)"
 Basic.Settings.Output.Format.fMOV="分段 MOV (.mov)"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="分段的 MOV 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MOV 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="分段的 MP4 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MP4 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="影像編碼器"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Video="影像編碼器"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="音效編碼器"
 Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="音效編碼器"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
@@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流視訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流視訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:串流音訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:串流音訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="警告:如果錄影編碼器畫質設為「(和串流編碼器相同)」,錄影時將無法暫停。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="警告:如果錄影編碼器畫質設為「(和串流編碼器相同)」,錄影時將無法暫停。"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="警告:目前選擇的錄影格式與選擇的串流編碼器不相容。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與串流同時運作,並使用與串流不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與串流同時運作,並使用與串流不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生非常大的檔案!無損畫質在高解析度或高影格率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有非常大量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生非常大的檔案!無損畫質在高解析度或高影格率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有非常大量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
@@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="硬體(Apple,HEVC
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (預設值)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (預設值)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch 視訊點播軌道 (使用軌道2)"
 Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch 視訊點播軌道 (使用軌道2)"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="音軌"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="不相容的解析度或影格速率"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="不相容的解析度或影格速率"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="這個串流服務不支援您目前輸出之解析度和影格速率的其中一個或全部。將會變更為最接近的相容值:\n\n%1\n\n是否繼續?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="這個串流服務不支援您目前輸出之解析度和影格速率的其中一個或全部。將會變更為最接近的相容值:\n\n%1\n\n是否繼續?"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="解析度:%1"
 Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="解析度:%1"
@@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,以十進位數字表示 (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.DD="月份日期,以 0 填充 (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.DD="月份日期,以 0 填充 (01-31)"
 FilenameFormatting.TT.hh="24 小時制格式 (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.hh="24 小時制格式 (00-23)"
 FilenameFormatting.TT.mm="分鐘 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.mm="分鐘 (00-59)"
+FilenameFormatting.TT.ss="秒鐘 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.Percent="% 符號"
 FilenameFormatting.TT.Percent="% 符號"
 FilenameFormatting.TT.a="簡寫週間日名稱"
 FilenameFormatting.TT.a="簡寫週間日名稱"
 FilenameFormatting.TT.A="全寫週間日名稱"
 FilenameFormatting.TT.A="全寫週間日名稱"
@@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,以十進位數字表示 (01-12)"
 FilenameFormatting.TT.M="分鐘 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.M="分鐘 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.p="AM 或 PM 標記"
 FilenameFormatting.TT.p="AM 或 PM 標記"
 FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX epoch 開始經過的時間秒數"
 FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX epoch 開始經過的時間秒數"
+FilenameFormatting.TT.S="秒鐘 (00-59)"
 FilenameFormatting.TT.y="年份,結尾兩位數 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.y="年份,結尾兩位數 (00-99)"
 FilenameFormatting.TT.Y="年份"
 FilenameFormatting.TT.Y="年份"
 FilenameFormatting.TT.z="時區中 ISO 8601 對 UTC 的偏移"
 FilenameFormatting.TT.z="時區中 ISO 8601 對 UTC 的偏移"
@@ -1087,6 +1097,14 @@ SceneItemHide="隱藏 「%1」"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道"
 OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道"
 OutputWarnings.MP4Recording="警告︰ 如果檔案沒有完整儲存(例如由於 BSOD,斷電等中斷),儲存成 MP4/MOV 的檔案將無法復原 。如果想要記錄多個音軌,請考慮儲存成 MKV ,並在完成後重新封裝成 MP4/MOV (檔案 -> 重新封裝)"
 OutputWarnings.MP4Recording="警告︰ 如果檔案沒有完整儲存(例如由於 BSOD,斷電等中斷),儲存成 MP4/MOV 的檔案將無法復原 。如果想要記錄多個音軌,請考慮儲存成 MKV ,並在完成後重新封裝成 MP4/MOV (檔案 -> 重新封裝)"
 OutputWarnings.CannotPause="警告:如果錄影編碼器設為「(使用串流編碼器)」,錄影時將無法暫停。"
 OutputWarnings.CannotPause="警告:如果錄影編碼器設為「(使用串流編碼器)」,錄影時將無法暫停。"
+OutputWarnings.CodecIncompatible="您選擇的音訊或影片編碼器因不相容而重設。請從清單中選擇相容的編碼器。"
+CodecCompat.Incompatible="(與 %1 不相容)"
+CodecCompat.CodecPlaceholder="選擇編碼器…"
+CodecCompat.ContainerPlaceholder="選擇格式…"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未選擇編碼器"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="未設定至少一個影片或音訊編碼器。請確定已經為錄影和串流選擇編碼器。"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未選擇格式"
+CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="尚未選擇錄影格式。請選擇一個與選定串流編碼器相容的錄影格式。"
 FinalScene.Title="刪除場景"
 FinalScene.Title="刪除場景"
 FinalScene.Text="至少要有一個場景。"
 FinalScene.Text="至少要有一個場景。"
 NoSources.Title="沒有來源"
 NoSources.Title="沒有來源"

+ 3 - 3
UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini

@@ -1,6 +1,6 @@
 AJAOutput.Device="Périphérique de sortie I/O AJA"
 AJAOutput.Device="Périphérique de sortie I/O AJA"
 AJAOutput.ProgramOutput="Sortie du programme"
 AJAOutput.ProgramOutput="Sortie du programme"
-AJAOutput.PreviewOutput="Aperçu de la sortie"
+AJAOutput.PreviewOutput="Sortie de l'aperçu"
 AJAOutput.MiscOutput="Paramètres supplémentaires"
 AJAOutput.MiscOutput="Paramètres supplémentaires"
-AJAOutput.MultiViewEnable="Activer Multi View"
-AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio Multi View"
+AJAOutput.MultiViewEnable="Activer le multiview"
+AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio de la sortie Multiview"

+ 3 - 3
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini

@@ -30,7 +30,7 @@ RemoveScripts="پاک کردن اسکریپت ها"
 ReloadScripts="بارگیری مجدد اسکریپت ها"
 ReloadScripts="بارگیری مجدد اسکریپت ها"
 EditScript="ویرایش اسکریپت ها"
 EditScript="ویرایش اسکریپت ها"
 Reload="تازه‌سازی"
 Reload="تازه‌سازی"
-OpenFileLocation="بازکردن مکان فایل"
+OpenFileLocation="گشودن مکان پرونده"
 PythonSettings="تنظیمات پایتون"
 PythonSettings="تنظیمات پایتون"
 PythonSettings.PythonInstallPath32bit="مسیر نصب پایتون (32 بیت)"
 PythonSettings.PythonInstallPath32bit="مسیر نصب پایتون (32 بیت)"
 PythonSettings.PythonInstallPath64bit="مسیر نصب پایتون (64 بیت)"
 PythonSettings.PythonInstallPath64bit="مسیر نصب پایتون (64 بیت)"
@@ -44,5 +44,5 @@ Description="توضیحات"
 ScriptDescriptionLink.Text="این پیوند را در مرورگر وب پیش فرض خود باز می کنید?"
 ScriptDescriptionLink.Text="این پیوند را در مرورگر وب پیش فرض خود باز می کنید?"
 ScriptDescriptionLink.Text.Url="نشانی: %1"
 ScriptDescriptionLink.Text.Url="نشانی: %1"
 ScriptDescriptionLink.OpenURL="باز کردن نشانی"
 ScriptDescriptionLink.OpenURL="باز کردن نشانی"
-FileFilter.ScriptFiles="فایل‌های اسکریپت"
-FileFilter.AllFiles="همه‌ی فایل‌ها"
+FileFilter.ScriptFiles="پرونده‌های کدنوشته"
+FileFilter.AllFiles="تمامی پرونده‌ها"

+ 2 - 2
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini

@@ -3,7 +3,7 @@ SceneSwitcher.OnNoMatch="Si aucune fenêtre ne correspond :"
 SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ne rien faire"
 SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ne rien faire"
 SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Basculer vers :"
 SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Basculer vers :"
 SceneSwitcher.CheckInterval="Vérifier le titre de la fenêtre active toutes les :"
 SceneSwitcher.CheckInterval="Vérifier le titre de la fenêtre active toutes les :"
-SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="État du sélecteur automatique :"
+SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Le sélecteur automatique de scène est :"
 InvalidRegex.Title="Expression régulière invalide"
 InvalidRegex.Title="Expression régulière invalide"
 InvalidRegex.Text="L'expression régulière saisie est invalide."
 InvalidRegex.Text="L'expression régulière saisie est invalide."
 Active="Actif"
 Active="Actif"
@@ -13,7 +13,7 @@ Stop="Arrêter"
 Captions="Sous-titres (expérimental)"
 Captions="Sous-titres (expérimental)"
 Captions.AudioSource="Source audio"
 Captions.AudioSource="Source audio"
 Captions.CurrentSystemLanguage="Langue du système (%1)"
 Captions.CurrentSystemLanguage="Langue du système (%1)"
-Captions.Provider="Sous-Titres"
+Captions.Provider="Fournisseur"
 Captions.Error.GenericFail="Impossible de démarrer les sous-titres"
 Captions.Error.GenericFail="Impossible de démarrer les sous-titres"
 OutputTimer="Minuterie des sorties"
 OutputTimer="Minuterie des sorties"
 OutputTimer.Stream="Arrêter le streaming après :"
 OutputTimer.Stream="Arrêter le streaming après :"

+ 1 - 1
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini

@@ -37,7 +37,7 @@ PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python インストールパス (64bit)"
 PythonSettings.BrowsePythonPath="Python パスを参照"
 PythonSettings.BrowsePythonPath="Python パスを参照"
 PythonSettings.PythonVersion="ロードされた Python バージョン: %1"
 PythonSettings.PythonVersion="ロードされた Python バージョン: %1"
 PythonSettings.PythonNotLoaded="Python は現在ロードされていません"
 PythonSettings.PythonNotLoaded="Python は現在ロードされていません"
-PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python は既にロードされています"
+PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Pythonは既にロードされています"
 PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Python %1 のコピーは既にロードされています。新しく選択された Python のバージョンをロードするには、OBSを再起動してください。"
 PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Python %1 のコピーは既にロードされています。新しく選択された Python のバージョンをロードするには、OBSを再起動してください。"
 ScriptLogWindow="スクリプトログ"
 ScriptLogWindow="スクリプトログ"
 Description="説明"
 Description="説明"

+ 9 - 0
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini

@@ -0,0 +1,9 @@
+SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ikkje byt"
+SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Byt til:"
+Active="Aktiv"
+Inactive="Inaktiv"
+Stop="Stopp"
+Captions.AudioSource="Lydkjelde"
+Captions.Provider="Tilbydar"
+EditScript="Rediger skript"
+FileFilter.AllFiles="Alle filer"

+ 3 - 3
UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini

@@ -35,9 +35,9 @@ PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Caminho de instalação do Python (32 bit
 PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Caminho de instalação do Python (64 bits)"
 PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Caminho de instalação do Python (64 bits)"
 PythonSettings.BrowsePythonPath="Procurar caminho do Python"
 PythonSettings.BrowsePythonPath="Procurar caminho do Python"
 PythonSettings.PythonVersion="Versão Python Carregada: %1"
 PythonSettings.PythonVersion="Versão Python Carregada: %1"
-PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está atualmente carregado"
-PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python já foi carregado"
-PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, reinicie o OBS."
+PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está carregado atualmente"
+PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="O Python já foi carregado"
+PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, por favor reinicie o OBS."
 ScriptLogWindow="Log dos scripts"
 ScriptLogWindow="Log dos scripts"
 Description="Descrição"
 Description="Descrição"
 ScriptDescriptionLink.Text="Abrir este link no seu navegador padrão?"
 ScriptDescriptionLink.Text="Abrir este link no seu navegador padrão?"

+ 1 - 1
plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini

@@ -5,7 +5,7 @@ Output="Ulostulo"
 Input="Sisääntulo"
 Input="Sisääntulo"
 Mode="Tila"
 Mode="Tila"
 VideoFormat="Videoformaatti"
 VideoFormat="Videoformaatti"
-PixelFormat="Pikseliformaatti"
+PixelFormat="Pikselimuoto"
 AutoDetect="Tunnista automaattisesti"
 AutoDetect="Tunnista automaattisesti"
 Interlaced="Lomitettu"
 Interlaced="Lomitettu"
 AutoStart="Aloita automaattisesti käynnistäessä"
 AutoStart="Aloita automaattisesti käynnistäessä"

+ 8 - 7
plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini

@@ -10,16 +10,17 @@ Interlaced="Entrelacé"
 AutoStart="Démarrer automatiquement au lancement"
 AutoStart="Démarrer automatiquement au lancement"
 Buffering="Utiliser la mémoire tampon"
 Buffering="Utiliser la mémoire tampon"
 DeactivateWhenNotShowing="Désactiver si non-affiché"
 DeactivateWhenNotShowing="Désactiver si non-affiché"
-IOSelect="Sélectionner..."
-SDITransport="Transfert SDI"
-SDITransport4K="Transfert SDI 4K"
+IOSelect="Sélectionnez une valeur"
+SDITransport="Type de signal SDI"
+SDITransport4K="Type de signal SDI 4K"
 Auto="Automatique"
 Auto="Automatique"
 ChannelFormat="Canal"
 ChannelFormat="Canal"
 ChannelFormat.None="Aucun"
 ChannelFormat.None="Aucun"
 ChannelFormat.2_0ch="2 canaux"
 ChannelFormat.2_0ch="2 canaux"
-ChannelFormat.2_1ch="2.1 canaux"
+ChannelFormat.2_1ch="2.1"
 ChannelFormat.4_0ch="4 canaux"
 ChannelFormat.4_0ch="4 canaux"
-ChannelFormat.5_1ch="5.1 canaux"
-ChannelFormat.7_1ch="7.1 canaux"
-SwapFC-LFE="Permuter Canal FC (Centre Avant) et Caisson de Basses"
+ChannelFormat.4_1ch="4.1"
+ChannelFormat.5_1ch="5.1"
+ChannelFormat.7_1ch="7.1"
+SwapFC-LFE="Intervertir les canaux \"Centre Avant\" (FC) et \"Caisson de basses\" (LFE)"
 SwapFC-LFE.Tooltip="Permuter le canal Centre Avant (FC) et le Caisson de Basses (LFE)"
 SwapFC-LFE.Tooltip="Permuter le canal Centre Avant (FC) et le Caisson de Basses (LFE)"

+ 10 - 0
plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini

@@ -13,3 +13,13 @@ Buffering="Pêşbîr bi kar bîne"
 DeactivateWhenNotShowing="Dema nîşan neda neçalak bike"
 DeactivateWhenNotShowing="Dema nîşan neda neçalak bike"
 IOSelect="Hilbijêre..."
 IOSelect="Hilbijêre..."
 Auto="Xweber"
 Auto="Xweber"
+ChannelFormat="Kanal"
+ChannelFormat.None="Ne yek"
+ChannelFormat.2_0ch="2 kanal"
+ChannelFormat.2_1ch="2.1 kanal"
+ChannelFormat.4_0ch="4 kanal"
+ChannelFormat.4_1ch="4.1 kanal"
+ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanal"
+ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanal"
+SwapFC-LFE="FC û LFE biguherîne"
+SwapFC-LFE.Tooltip="Kanala navenda pêşî û kanala LFE biguherîne"

+ 10 - 0
plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini

@@ -0,0 +1,10 @@
+Device="Eining"
+Mode="Modus"
+VideoFormat="Videoformat"
+PixelFormat="Pikselformat"
+AutoDetect="Automatisk attkjenning"
+IOSelect="Vel..."
+SDITransport="SDI-transport"
+SDITransport4K="SDI 4K-transport"
+ChannelFormat="Kanal"
+ChannelFormat.None="Ingen"

+ 1 - 0
plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini

@@ -1 +1,2 @@
+Bitrate="Bitfart"
 AllowHEAAC="Tillat HE-AAC"
 AllowHEAAC="Tillat HE-AAC"

+ 34 - 0
plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini

@@ -0,0 +1,34 @@
+ImageInput="Выява"
+File="Файл выявы"
+UnloadWhenNotShowing="Выгружаць выяву, калі не паказваецца"
+LinearAlpha="Ужываць альфа-канал у лінейнай прасторы"
+SlideShow="Слайд-шоў"
+SlideShow.TransitionSpeed="Хуткасць пераходу"
+SlideShow.SlideTime="Час паміж слайдамі"
+SlideShow.Files="Файлы выяў"
+SlideShow.CustomSize="Абмежаванне памеру/Суадносін бакоў"
+SlideShow.CustomSize.Auto="Аўтаматычны"
+SlideShow.Randomize="Выпадковае прайграванне"
+SlideShow.Loop="Паўтор"
+SlideShow.Transition="Пераход"
+SlideShow.Transition.Cut="Склейка"
+SlideShow.Transition.Fade="Затуханне"
+SlideShow.Transition.Swipe="Слізганне"
+SlideShow.Transition.Slide="Зрух"
+SlideShow.PlaybackBehavior="Паводзіны бачнасці"
+SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Спыніць калі не бачна, пачаць спачатку калі бачна"
+SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Прыпыніць калі не бачна, працягнуць калі бачна"
+SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Заўсёды прайграваць, нават калі не бачна"
+SlideShow.SlideMode="Рэжым гартання"
+SlideShow.SlideMode.Auto="Аўтаматычна"
+SlideShow.SlideMode.Manual="Ручны (Выкарыстоўвайце гарачыя клавішы каб кіраваць слайд-шоў)"
+SlideShow.PlayPause="Прайграванне/Паўза"
+SlideShow.Restart="Перазапусціць"
+SlideShow.Stop="Спыніць"
+SlideShow.NextSlide="Наступны слайд"
+SlideShow.PreviousSlide="Папярэдні слайд"
+SlideShow.HideWhenDone="Схаваць калі слайд-шоў скончыцца"
+ColorSource="Колер"
+ColorSource.Color="Колер"
+ColorSource.Width="Шырыня"
+ColorSource.Height="Вышыня"

+ 1 - 1
plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini

@@ -16,7 +16,7 @@ SlideShow.Transition.Fade="Затухание"
 SlideShow.Transition.Swipe="Перемещение"
 SlideShow.Transition.Swipe="Перемещение"
 SlideShow.Transition.Slide="Сдвиг"
 SlideShow.Transition.Slide="Сдвиг"
 SlideShow.PlaybackBehavior="Поведение видимости"
 SlideShow.PlaybackBehavior="Поведение видимости"
-SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Всегда воспроизводить, даже если не видимый"
+SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Остановить если не видимый, начать с начала если видимый"
 SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Приостановить если не видимый, возобновить если видимый"
 SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Приостановить если не видимый, возобновить если видимый"
 SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Всегда проигрывать, даже если не видимый"
 SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Всегда проигрывать, даже если не видимый"
 SlideShow.SlideMode="Режим перелистывания"
 SlideShow.SlideMode="Режим перелистывания"

+ 1 - 1
plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini

@@ -1,2 +1,2 @@
-AlsaInput="Périphérique de capture audio (ALSA)"
+AlsaInput="Périphérique d'entrée audio (ALSA)"
 Device="Périphérique"
 Device="Périphérique"

+ 3 - 3
plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini

@@ -1,5 +1,5 @@
 PipeWireDesktopCapture="ضبط صفحه (سیم لوله)"
 PipeWireDesktopCapture="ضبط صفحه (سیم لوله)"
-PipeWireSelectMonitor="انتخاب نمایشگر"
-PipeWireSelectWindow="انتخاب پنجره"
-PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (PipeWire)"
+PipeWireSelectMonitor="گزینش نمایشگر"
+PipeWireSelectWindow="گزینش پنجره"
+PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (پایپ‌وایر)"
 ShowCursor="نمایش مکان نما"
 ShowCursor="نمایش مکان نما"

+ 2 - 0
plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini

@@ -1,3 +1,5 @@
+PipeWireDesktopCapture="Quay màn hình (PipeWire)"
 PipeWireSelectMonitor="Chọn màn hình"
 PipeWireSelectMonitor="Chọn màn hình"
 PipeWireSelectWindow="Chọn cửa sổ"
 PipeWireSelectWindow="Chọn cửa sổ"
+PipeWireWindowCapture="Quay cửa sổ (PipeWire)"
 ShowCursor="Hiển thị con trỏ"
 ShowCursor="Hiển thị con trỏ"

+ 1 - 0
plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini

@@ -0,0 +1 @@
+Device="Eining"

+ 2 - 0
plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini

@@ -7,5 +7,7 @@ FrameRate="อัตราเฟรมเรท"
 InputFormat="รูปแบบการป้อนข้อมูล"
 InputFormat="รูปแบบการป้อนข้อมูล"
 ColorSpace="ปริมาณสี"
 ColorSpace="ปริมาณสี"
 VideoRange="ช่วงวิดีโอ"
 VideoRange="ช่วงวิดีโอ"
+VideoRange.Partial="จำกัด"
 VideoRange.Full="เต็ม"
 VideoRange.Full="เต็ม"
 Auto="อัตโนมัติ"
 Auto="อัตโนมัติ"
+EnableAudio="เปิดใช้งานเสียงหากนั้นอุปกรณ์รองรับ"

+ 2 - 2
plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini

@@ -23,6 +23,6 @@ Crop.size.width="Rechts abschneiden"
 Crop.size.height="Unten abschneiden"
 Crop.size.height="Unten abschneiden"
 SCK.Name="macOS-Bildschirmaufnahme"
 SCK.Name="macOS-Bildschirmaufnahme"
 SCK.Name.Beta="macOS-Bildschirmaufnahme (Beta)"
 SCK.Name.Beta="macOS-Bildschirmaufnahme (Beta)"
-SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme benötigt mindestens macOS 13."
-SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp benötigt mindestens macOS 13."
+SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme erfordert mindestens macOS 13."
+SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp erfordert mindestens macOS 13."
 SCK.Method="Methode"
 SCK.Method="Methode"

+ 1 - 1
plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini

@@ -10,7 +10,7 @@ WindowCapture="ウィンドウキャプチャ"
 WindowCapture.ShowShadow="ウィンドウの影を表示"
 WindowCapture.ShowShadow="ウィンドウの影を表示"
 Application="アプリケーション"
 Application="アプリケーション"
 WindowUtils.Window="ウィンドウ"
 WindowUtils.Window="ウィンドウ"
-WindowUtils.ShowEmptyNames="空の名前のウィンドウを表示"
+WindowUtils.ShowEmptyNames="名前が空のウィンドウを表示する"
 WindowUtils.ShowHidden="全画面表示と非表示のウィンドウ / アプリケーションを表示"
 WindowUtils.ShowHidden="全画面表示と非表示のウィンドウ / アプリケーションを表示"
 CropMode="クロップ"
 CropMode="クロップ"
 CropMode.None="未設定"
 CropMode.None="未設定"

+ 1 - 0
plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini

@@ -1,5 +1,6 @@
 CoreAudio.Device="Eining"
 CoreAudio.Device="Eining"
 CoreAudio.Device.Default="Standard"
 CoreAudio.Device.Default="Standard"
+CropMode="Skjer til"
 CropMode.None="Ingen"
 CropMode.None="Ingen"
 Crop.origin.x="Skjer til, venstre"
 Crop.origin.x="Skjer til, venstre"
 Crop.origin.y="Skjer til, topp"
 Crop.origin.y="Skjer til, topp"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil"
 UseBFrames="Usa fotogrames B"
 UseBFrames="Usa fotogrames B"
 RateControl="Control de freqüència"
 RateControl="Control de freqüència"
 ColorFormatUnsupported="El codificador Apple VT seleccionat no admet el format de color seleccionat. Seleccioneu un format de color compatible a Configuració -> Avançat o utilitzeu un codificador diferent."
 ColorFormatUnsupported="El codificador Apple VT seleccionat no admet el format de color seleccionat. Seleccioneu un format de color compatible a Configuració -> Avançat o utilitzeu un codificador diferent."
+FullRangeUnsupported="Els codificadors de 16-bit d'Apple VT no admeten l'ús de la gamma completa de colors. Seleccioneu un rang limitat a Configuració -> Avançat."
 ProResCodec="Còdec ProRes"
 ProResCodec="Còdec ProRes"
 ProRes422Proxy="Servidor intermediari ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Servidor intermediari ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini

@@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Používat B-snímky"
 UseBFrames="Používat B-snímky"
 RateControl="Řízení toku"
 RateControl="Řízení toku"
 ColorFormatUnsupported="Vybraný formát barev není podporován vybraným enkodérem Apple VT. Vyberte kompatibilní formát barev v Nastavení -> Rozšířené nebo použijte jiný enkodér."
 ColorFormatUnsupported="Vybraný formát barev není podporován vybraným enkodérem Apple VT. Vyberte kompatibilní formát barev v Nastavení -> Rozšířené nebo použijte jiný enkodér."
+FullRangeUnsupported="Plný rozsah barev není podporán 16-bitovými Apple VT enkodéry. Vyberte omezený rozsah barev v Nastavení -> Rozšířené."
 ProResCodec="ProRes kodek"
 ProResCodec="ProRes kodek"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini

@@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="B-Frames verwenden"
 UseBFrames="B-Frames verwenden"
 RateControl="Qualitätsregulierungsmethode"
 RateControl="Qualitätsregulierungsmethode"
 ColorFormatUnsupported="Das ausgewählte Farbformat wird durch den gewählten Apple-VT-Encoder nicht unterstützt. Unter Einstellungen -> Erweitert können Sie ein kompatibles Farbformat wählen oder einen anderen Encoder verwenden."
 ColorFormatUnsupported="Das ausgewählte Farbformat wird durch den gewählten Apple-VT-Encoder nicht unterstützt. Unter Einstellungen -> Erweitert können Sie ein kompatibles Farbformat wählen oder einen anderen Encoder verwenden."
+FullRangeUnsupported="Voller Farbbereich wird nicht von den 16-Bit Apple-VT-Encodern unterstützt. Wählen Sie begrenzten Farbbereich in Einstellungen -> Erweitert."
 ProResCodec="ProRes-Codec"
 ProResCodec="ProRes-Codec"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini

@@ -1 +1,2 @@
 ColorFormatUnsupported="The selected colour format is not supported by the selected Apple VT encoder. Select a compatible colour format in Settings -> Advanced or use a different encoder."
 ColorFormatUnsupported="The selected colour format is not supported by the selected Apple VT encoder. Select a compatible colour format in Settings -> Advanced or use a different encoder."
+FullRangeUnsupported="Full range colour is not supported by 16-bit Apple VT encoders. Select limited range colour in Settings -> Advanced."

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfíl"
 UseBFrames="Usar B-Frames"
 UseBFrames="Usar B-Frames"
 RateControl="Control de la frecuencia"
 RateControl="Control de la frecuencia"
 ColorFormatUnsupported="El formato de color seleccionado no está soportado por el codificador Apple VT seleccionado. Seleccione un formato de color compatible en Ajustes -> Avanzado o utilice un codificador diferente."
 ColorFormatUnsupported="El formato de color seleccionado no está soportado por el codificador Apple VT seleccionado. Seleccione un formato de color compatible en Ajustes -> Avanzado o utilice un codificador diferente."
+FullRangeUnsupported="El rango de color completo no está soportado por los codificadores Apple VT de 16 bits. Selecciona el rango de color limitado en Ajustes -> Avanzado."
 ProResCodec="Códec ProRes"
 ProResCodec="Códec ProRes"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"

+ 2 - 1
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini

@@ -12,9 +12,10 @@ UseMaxBitrate="بیت محدود"
 MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
 MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
 MaxBitrateWindow="حداکثر پنجره نرخ بیت"
 MaxBitrateWindow="حداکثر پنجره نرخ بیت"
 KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
 KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
-Profile="پروفایل"
+Profile="نمایه"
 UseBFrames="استفاده از فریم های B"
 UseBFrames="استفاده از فریم های B"
 RateControl="کنترل نرخ"
 RateControl="کنترل نرخ"
 ColorFormatUnsupported="فرمت رنگ انتخاب شده توسط رمزگذار Apple VT انتخاب شده پشتیبانی نمی شود. یک قالب رنگی سازگار را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید یا از رمزگذار دیگری استفاده کنید."
 ColorFormatUnsupported="فرمت رنگ انتخاب شده توسط رمزگذار Apple VT انتخاب شده پشتیبانی نمی شود. یک قالب رنگی سازگار را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید یا از رمزگذار دیگری استفاده کنید."
+FullRangeUnsupported="رنگ طیف کامل توسط رمزگذارهای 16 بیتی Apple VT پشتیبانی نمی شود. حد رنگ محدود را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید."
 ProResCodec="کدک ProRes"
 ProResCodec="کدک ProRes"
 ProRes422Proxy="پروکسی ProRes 422"
 ProRes422Proxy="پروکسی ProRes 422"

+ 3 - 2
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini

@@ -2,9 +2,9 @@ VTH264EncHW="Encodeur matériel Apple VT H264"
 VTH264EncSW="Encodeur logiciel Apple VT H264"
 VTH264EncSW="Encodeur logiciel Apple VT H264"
 VTHEVCEncHW="Encodeur matériel Apple VT HEVC"
 VTHEVCEncHW="Encodeur matériel Apple VT HEVC"
 VTHEVCEncT2="Encodeur matériel Apple VT HEVC T2"
 VTHEVCEncT2="Encodeur matériel Apple VT HEVC T2"
-VTHEVCEncSW="Logiciel encodeur Apple VT HEVC"
+VTHEVCEncSW="Encodeur logiciel Apple VT HEVC"
 VTProResEncHW="Encodeur matériel Apple VT ProRes"
 VTProResEncHW="Encodeur matériel Apple VT ProRes"
-VTProResEncSW="Logiciel encodeur Apple VT ProRes"
+VTProResEncSW="Encodeur logiciel Apple VT ProRes"
 VTEncoder="Encodeur VideoToolbox"
 VTEncoder="Encodeur VideoToolbox"
 Bitrate="Débit"
 Bitrate="Débit"
 Quality="Qualité"
 Quality="Qualité"
@@ -16,6 +16,7 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Utiliser les B-Frames"
 UseBFrames="Utiliser les B-Frames"
 RateControl="Contrôle du débit"
 RateControl="Contrôle du débit"
 ColorFormatUnsupported="Le format de couleur sélectionné n'est pas pris en charge par l'encodeur Apple VT. Sélectionnez un format de couleur compatible dans Paramètres -> Avancé ou utilisez un encodeur différent."
 ColorFormatUnsupported="Le format de couleur sélectionné n'est pas pris en charge par l'encodeur Apple VT. Sélectionnez un format de couleur compatible dans Paramètres -> Avancé ou utilisez un encodeur différent."
+FullRangeUnsupported="La couleur complète n'est pas prise en charge par les codeurs Apple VT 16 bits. Sélectionnez la couleur de la gamme limitée dans les paramètres."
 ProResCodec="Codec ProRes"
 ProResCodec="Codec ProRes"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
 ProRes422HQ="ProRes 422 QG"
 ProRes422HQ="ProRes 422 QG"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="פרופיל"
 UseBFrames="השתמש ב- B-frames"
 UseBFrames="השתמש ב- B-frames"
 RateControl="בקרת קצב"
 RateControl="בקרת קצב"
 ColorFormatUnsupported="תצורת הצבע הנבחרת אינה נתמכת על ידי המצפין Apple VT הנבחר. נא לבחור תצורת צבע בהגדרות -> מתקדם או להשתמש במצפין אחר."
 ColorFormatUnsupported="תצורת הצבע הנבחרת אינה נתמכת על ידי המצפין Apple VT הנבחר. נא לבחור תצורת צבע בהגדרות -> מתקדם או להשתמש במצפין אחר."
+FullRangeUnsupported="אין תמיכה בטווח צבעים מלא על ידי מקודדי Apple VT‏ 16 סיביות. נא לבחור צבע בטווח מוגבל דרך הגדרות -> מתקדם."
 ProResCodec="מפענח ProRes"
 ProResCodec="מפענח ProRes"
 ProRes422Proxy="מתווך ProRes 422"
 ProRes422Proxy="מתווך ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini

@@ -5,3 +5,4 @@ UseMaxBitrate="Ograniči protok"
 MaxBitrate="Maksimalni protok"
 MaxBitrate="Maksimalni protok"
 Profile="Profil"
 Profile="Profil"
 UseBFrames="Koristi B-frejmove"
 UseBFrames="Koristi B-frejmove"
+FullRangeUnsupported="Boja punog raspona nije podržana na 16-bitnim enkoderima za Apple VT. Odaberite boju ograničenog raspona u Postavke -> Napredno."

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="B-frame használata"
 UseBFrames="B-frame használata"
 RateControl="Sebességvezérlés"
 RateControl="Sebességvezérlés"
 ColorFormatUnsupported="A kiválasztott színformátumot nem támogatja a kiválasztott Apple VT kódoló. Válasszon egy kompatibilis színformátumot a Beállítások -> Speciális alatt, vagy használjon másik kódolót."
 ColorFormatUnsupported="A kiválasztott színformátumot nem támogatja a kiválasztott Apple VT kódoló. Válasszon egy kompatibilis színformátumot a Beállítások -> Speciális alatt, vagy használjon másik kódolót."
+FullRangeUnsupported="A tejes színtartomány nem támogatott a 16 bites Apple VT kódolókkal. Válasszon egy korlátozott színtartományt a Beállítások > Speciális lapon."
 ProResCodec="ProRes kodek"
 ProResCodec="ProRes kodek"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 proxy"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 proxy"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini

@@ -15,5 +15,6 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Gunakan B-Frame"
 UseBFrames="Gunakan B-Frame"
 RateControl="Kontrol Rate"
 RateControl="Kontrol Rate"
 ColorFormatUnsupported="Format warna yang dipilih tidak didukung oleh pengkodean Apple VT yang dipilih. Pilih format warna yang kompatibel di Pengaturan -> Lanjutan atau gunakan pengkodean yang lain."
 ColorFormatUnsupported="Format warna yang dipilih tidak didukung oleh pengkodean Apple VT yang dipilih. Pilih format warna yang kompatibel di Pengaturan -> Lanjutan atau gunakan pengkodean yang lain."
+FullRangeUnsupported="Warna rentang penuh tidak didukung oleh pengkodean 16-bit Apple VT. Pilih warna rentang terbatas di Pengaturan -> Lanjutan."
 ProResCodec="Kodek ProRes"
 ProResCodec="Kodek ProRes"
 ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profilo"
 UseBFrames="Utilizza i B-Frame"
 UseBFrames="Utilizza i B-Frame"
 RateControl="Controllo flusso"
 RateControl="Controllo flusso"
 ColorFormatUnsupported="Il formato colore selezionato non è supportato dall'encoder Apple VT selezionato. \nSeleziona un formato colore compatibile in Impostazioni -> Avanzate o usa un diverso encoder."
 ColorFormatUnsupported="Il formato colore selezionato non è supportato dall'encoder Apple VT selezionato. \nSeleziona un formato colore compatibile in Impostazioni -> Avanzate o usa un diverso encoder."
+FullRangeUnsupported="La gamma completa di colori non è supportata da codifiche Apple VT a 16-bit. \nSeleziona la gamma limitata di colori in Impostazioni -> Avanzate."
 ProResCodec="Codec ProRes"
 ProResCodec="Codec ProRes"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini

@@ -16,4 +16,5 @@ Profile="プロファイル"
 UseBFrames="B フレームを使用する"
 UseBFrames="B フレームを使用する"
 RateControl="レート制御"
 RateControl="レート制御"
 ColorFormatUnsupported="選択したカラーフォーマットは選択した Apple VT エンコーダではサポートされていません。 設定 -> 詳細設定 で互換性のあるカラーフォーマットを選択するか別のエンコーダを使用してください。"
 ColorFormatUnsupported="選択したカラーフォーマットは選択した Apple VT エンコーダではサポートされていません。 設定 -> 詳細設定 で互換性のあるカラーフォーマットを選択するか別のエンコーダを使用してください。"
+FullRangeUnsupported="色範囲 フル は 16-bit Apple VT エンコーダ ではサポートされていません。設定 -> 詳細で 色範囲 リミテッド を選択してください。"
 ProResCodec="ProRes コーデック"
 ProResCodec="ProRes コーデック"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="პროფილი"
 UseBFrames="B-კადრების გამოყენება"
 UseBFrames="B-კადრების გამოყენება"
 RateControl="სიხშირის მართვა"
 RateControl="სიხშირის მართვა"
 ColorFormatUnsupported="შერჩეული სახის ფერებს ვერ უზრუნველყოფს Apple-VT-დამშიფრავი. თავსებადი სახის ფერების ასარჩევად იხილეთ პარამეტრები -> დამატებითი ან მოსინჯეთ სხვა დამშიფრავი."
 ColorFormatUnsupported="შერჩეული სახის ფერებს ვერ უზრუნველყოფს Apple-VT-დამშიფრავი. თავსებადი სახის ფერების ასარჩევად იხილეთ პარამეტრები -> დამატებითი ან მოსინჯეთ სხვა დამშიფრავი."
+FullRangeUnsupported="ფერთა სრული გამა მხარდაუჭერელია 16-ბიტიანი Apple-VT-დამშიფრავებისთვის. მიუთითეთ შეზღუდული ფერები პარამეტრებში -> დამატებითი"
 ProResCodec="ProRes-მშიფრავი"
 ProResCodec="ProRes-მშიფრავი"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 პროქსი"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 პროქსი"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini

@@ -16,4 +16,5 @@ Profile="프로파일"
 UseBFrames="B-Frame 사용"
 UseBFrames="B-Frame 사용"
 RateControl="데이터율 제어"
 RateControl="데이터율 제어"
 ColorFormatUnsupported="선택한 색상 포맷은 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 호환되는 색상 포맷을 선택하거나 다른 인코더를 사용하십시오."
 ColorFormatUnsupported="선택한 색상 포맷은 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 호환되는 색상 포맷을 선택하거나 다른 인코더를 사용하십시오."
+FullRangeUnsupported="'전체' 색상 범위는 16비트 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 '제한됨' 색상 범위를 선택하십시오."
 ProResCodec="ProRes 코덱"
 ProResCodec="ProRes 코덱"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini

@@ -9,5 +9,6 @@ KeyframeIntervalSec="Sela Bingkai Kunci (0=auto)"
 Profile="Profil"
 Profile="Profil"
 UseBFrames="Guna Bingkai-B"
 UseBFrames="Guna Bingkai-B"
 RateControl="Kawalan Kadar"
 RateControl="Kawalan Kadar"
+FullRangeUnsupported="Warna julat penuh tidak disokong oleh enkoder Apple VT 16-bit. Pilih julat warna terhad di Tetapan -> Lanjutan."
 ProResCodec="Kodeks ProRes"
 ProResCodec="Kodeks ProRes"
 ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini

@@ -6,3 +6,4 @@ KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (0=auto)"
 Profile="Profiel"
 Profile="Profiel"
 UseBFrames="Gebruik B-Frames"
 UseBFrames="Gebruik B-Frames"
 ColorFormatUnsupported="Het geselecteerde kleurenformaat wordt niet ondersteund door de gekozen Apple VT encoder. Selecteer een compatibele kleurenformaat in Instellingen -> Geavanceerd of gebruik een andere encoder."
 ColorFormatUnsupported="Het geselecteerde kleurenformaat wordt niet ondersteund door de gekozen Apple VT encoder. Selecteer een compatibele kleurenformaat in Instellingen -> Geavanceerd of gebruik een andere encoder."
+FullRangeUnsupported="Volledige kleurbereik wordt niet ondersteund door 16-bits Apple VT-encoders. Selecteer beperkte kleurbereik in Instellingen -> Geavanceerd."

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini

@@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Użyj ramek B-Frame"
 UseBFrames="Użyj ramek B-Frame"
 RateControl="Typ przepływności"
 RateControl="Typ przepływności"
 ColorFormatUnsupported="Wybrany format kolorów nie jest obsługiwany przez enkoder Apple VT. Wybierz kompatybilny format kolorów w Ustawienia -> Zaawansowane lub użyj innego enkodera."
 ColorFormatUnsupported="Wybrany format kolorów nie jest obsługiwany przez enkoder Apple VT. Wybierz kompatybilny format kolorów w Ustawienia -> Zaawansowane lub użyj innego enkodera."
+FullRangeUnsupported="Pełny zakres kolorów nie jest obsługiwany przez 16-bitowe kodeki Apple VT. Wybierz ograniczony zakres kolorów w menu Ustawienia -> Zaawansowane."
 ProResCodec="Kodek ProRes"
 ProResCodec="Kodek ProRes"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil"
 UseBFrames="Usar B-Frames"
 UseBFrames="Usar B-Frames"
 RateControl="Controle da taxa de bits"
 RateControl="Controle da taxa de bits"
 ColorFormatUnsupported="O formato de cor selecionado não é suportado pelo codificador Apple VT selecionado. Selecione um formato de cor compatível em Configurações -> Avançado ou use um codificador diferente."
 ColorFormatUnsupported="O formato de cor selecionado não é suportado pelo codificador Apple VT selecionado. Selecione um formato de cor compatível em Configurações -> Avançado ou use um codificador diferente."
+FullRangeUnsupported="A Faixa de Cores Completa não é suportada pelos codificadores Apple VT 16-bit. Selecione Faixa de Cores Limitada em Configurações -> Avançado."
 ProResCodec="Codificador ProRes"
 ProResCodec="Codificador ProRes"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"
 ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini

@@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Профиль"
 UseBFrames="Использовать B-кадры"
 UseBFrames="Использовать B-кадры"
 RateControl="Управление битрейтом"
 RateControl="Управление битрейтом"
 ColorFormatUnsupported="Выбранный формат цвета не поддерживается выбранным кодером Apple VT. Выберите совместимый формат цвета в «Настройки -> Дополнительно» или используйте другой кодер."
 ColorFormatUnsupported="Выбранный формат цвета не поддерживается выбранным кодером Apple VT. Выберите совместимый формат цвета в «Настройки -> Дополнительно» или используйте другой кодер."
+FullRangeUnsupported="Полный цветовой диапазон не поддерживается 16-битными кодерами Apple VT. Выберите ограниченный цветовой диапазон в Настройках -> Расширенные."
 ProResCodec="Кодек ProRes"
 ProResCodec="Кодек ProRes"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini

@@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Použiť B-Frames"
 UseBFrames="Použiť B-Frames"
 RateControl="Riadenie toku"
 RateControl="Riadenie toku"
 ColorFormatUnsupported="Vybraný farebný formát nie je podporovaný vybraným Apple VT enkodérom. Vyberte kompatibilný farebný formát v Nastavenia -> Pokročilé alebo použite iný enkodér."
 ColorFormatUnsupported="Vybraný farebný formát nie je podporovaný vybraným Apple VT enkodérom. Vyberte kompatibilný farebný formát v Nastavenia -> Pokročilé alebo použite iný enkodér."
+FullRangeUnsupported="Úplné pásmo farieb nie je podporované 16bitovými Apple VT enkodérmi. Vyberte obmedzené pásmo farieb v Nastavenia -> Pokročilé."
 ProResCodec="ProRes Kodek"
 ProResCodec="ProRes Kodek"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini

@@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Uporabi B-sličice"
 UseBFrames="Uporabi B-sličice"
 RateControl="Nadzor hitrosti"
 RateControl="Nadzor hitrosti"
 ColorFormatUnsupported="Izbrani kodirnik Apple VT ne podpira izbrane oblike barve. Izberite združljiv barvni zapis v Nastavitve -> Napredno ali uporabite drug kodirnik."
 ColorFormatUnsupported="Izbrani kodirnik Apple VT ne podpira izbrane oblike barve. Izberite združljiv barvni zapis v Nastavitve -> Napredno ali uporabite drug kodirnik."
+FullRangeUnsupported="16-bitni kodirniki Apple VT ne podpirajo polnega barvnega obsega. Izberite omejeni barvni obseg pod Nastavitve > Napredno."
 ProResCodec="Kodek ProRes"
 ProResCodec="Kodek ProRes"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="Använd B-bildrutor"
 UseBFrames="Använd B-bildrutor"
 RateControl="Hastighetskontroll"
 RateControl="Hastighetskontroll"
 ColorFormatUnsupported="Det valda färgformatet stöds inte av den valda Apple VT-kodaren. Välj ett kompatibelt färgformat i Inställningar -> Avancerat eller använd en annan kodare."
 ColorFormatUnsupported="Det valda färgformatet stöds inte av den valda Apple VT-kodaren. Välj ett kompatibelt färgformat i Inställningar -> Avancerat eller använd en annan kodare."
+FullRangeUnsupported="16-bitarsversionen av Apple VT-kodaren saknar stöd för fullständigt färgintervall. Välj begränsat färgintervall i Inställningar -> Avancerat."
 ProResCodec="ProRes-kodek"
 ProResCodec="ProRes-kodek"
 ProRes422Proxy="ProRes 422-proxy"
 ProRes422Proxy="ProRes 422-proxy"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil"
 UseBFrames="B-Karelerini kullan"
 UseBFrames="B-Karelerini kullan"
 RateControl="Oran Kontrolü"
 RateControl="Oran Kontrolü"
 ColorFormatUnsupported="Seçilen renk biçimi, seçilen Apple VT kodlayıcı tarafından desteklenmiyor. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünden uyumlu bir renk formatı seçin veya farklı bir kodlayıcı kullanın."
 ColorFormatUnsupported="Seçilen renk biçimi, seçilen Apple VT kodlayıcı tarafından desteklenmiyor. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünden uyumlu bir renk formatı seçin veya farklı bir kodlayıcı kullanın."
+FullRangeUnsupported="Tam aralıklı renk 16 bit Apple VT kodlayıcılar tarafından desteklenmez. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünde sınırlı aralıklı rengi seçin."
 ProResCodec="ProRes Çözücü"
 ProResCodec="ProRes Çözücü"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 Vekili"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 Vekili"

+ 1 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini

@@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Профіль"
 UseBFrames="Використовувати B-кадри"
 UseBFrames="Використовувати B-кадри"
 RateControl="Керування бітрейтом"
 RateControl="Керування бітрейтом"
 ColorFormatUnsupported="Вибраний формат кольору не підтримується вибраним кодувальником Apple VT. Виберіть сумісний формат кольору в меню Налаштування -> Розширені або використовуйте інший кодувальник."
 ColorFormatUnsupported="Вибраний формат кольору не підтримується вибраним кодувальником Apple VT. Виберіть сумісний формат кольору в меню Налаштування -> Розширені або використовуйте інший кодувальник."
+FullRangeUnsupported="Повнодіапазонний колір не підтримується 16-розрядними кодувальниками Apple VT. Виберіть колір обмеженого діапазону у Налаштування -> Розширені."
 ProResCodec="Кодек ProRes"
 ProResCodec="Кодек ProRes"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 проксі"
 ProRes422Proxy="ProRes 422 проксі"

+ 3 - 0
plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini

@@ -9,7 +9,10 @@ VTEncoder="Bộ biên mã VideoToolbox"
 Quality="Chất lượng"
 Quality="Chất lượng"
 UseMaxBitrate="Giới hạn bitrate"
 UseMaxBitrate="Giới hạn bitrate"
 MaxBitrate="Bitrate tối đa"
 MaxBitrate="Bitrate tối đa"
+MaxBitrateWindow="Tốc độ bit tối đa của cửa sổ"
+KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)"
 Profile="Hồ sơ"
 Profile="Hồ sơ"
 UseBFrames="Sử dụng B-Frame"
 UseBFrames="Sử dụng B-Frame"
+RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
 ColorFormatUnsupported="Định dạng màu được chọn không được hỗ trợ bởi bộ biên mã Apple VT được chọn. Hãy chọn một định dạng màu tương thích trong Thiết đặt -> Nâng cao hoặc sử dụng một bộ biên mã khác."
 ColorFormatUnsupported="Định dạng màu được chọn không được hỗ trợ bởi bộ biên mã Apple VT được chọn. Hãy chọn một định dạng màu tương thích trong Thiết đặt -> Nâng cao hoặc sử dụng một bộ biên mã khác."
 ProResCodec="Bộ biên giải mã ProRes"
 ProResCodec="Bộ biên giải mã ProRes"

+ 1 - 1
plugins/obs-browser

@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 49fb735db97cbd890274cbb71da950732e280fb7
+Subproject commit 594115a27d40f0916e55db97cb61f7c7130cbe28

+ 2 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini

@@ -28,6 +28,7 @@ NVENC.CQLevel="Nivell de quantificació constant"
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC no admet l'ús d'I010. Utilitzeu P010."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC no admet l'ús d'I010. Utilitzeu P010."
 NVENC.10bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 10 bits amb aquest codificador."
 NVENC.10bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 10 bits amb aquest codificador."
+NVENC.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador."
 NVENC.TooManyBFrames="La configuració màxima de fotogrames B (%d) és superior a la que admet el codificador (%d)."
 NVENC.TooManyBFrames="La configuració màxima de fotogrames B (%d) és superior a la que admet el codificador (%d)."
 NVENC.Preset2.p1="P1: El més ràpid (qualitat ínfima)"
 NVENC.Preset2.p1="P1: El més ràpid (qualitat ínfima)"
 NVENC.Preset2.p2="P2: Més ràpid (qualitat més baixa)"
 NVENC.Preset2.p2="P2: Més ràpid (qualitat més baixa)"
@@ -85,6 +86,7 @@ AMF.Error="No s'ha pogut obrir el còdec AMF: %1"
 AMF.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">controlador AMD</a> més recent i tanqueu un altre programari de gravació que pugui utilitzar el codificador AMD, com ara el programari Radeon o el Windows Game DVR."
 AMF.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">controlador AMD</a> més recent i tanqueu un altre programari de gravació que pugui utilitzar el codificador AMD, com ara el programari Radeon o el Windows Game DVR."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="No es pot realitzar la codificació de 10 bits al codificador AMD H.264."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="No es pot realitzar la codificació de 10 bits al codificador AMD H.264."
+AMF.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador."
 NVENC.Error="No s'ha pogut obrir el còdec NVENC: %1"
 NVENC.Error="No s'ha pogut obrir el còdec NVENC: %1"
 NVENC.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a> més recent i tancar un altre programari de gravació que pugui utilitzar NVENC, com ara NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.GenericError="Proveu d'instal·lar el <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a> més recent i tancar un altre programari de gravació que pugui utilitzar NVENC, com ara NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.BadGPUIndex="Heu seleccionat la GPU %1 a la configuració del codificador de sortida. Establiu-lo a 0 i torneu-ho a provar."
 NVENC.BadGPUIndex="Heu seleccionat la GPU %1 a la configuració del codificador de sortida. Establiu-lo a 0 i torneu-ho a provar."

+ 2 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini

@@ -24,6 +24,7 @@ NVENC.CQLevel="CQ-Level"
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC unterstützt kein I010. Verwenden Sie stattdessen P010."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC unterstützt kein I010. Verwenden Sie stattdessen P010."
 NVENC.10bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
 NVENC.10bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
+NVENC.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden."
 NVENC.TooManyBFrames="Die maximalen B-Frames sind höher eingestellt (%d) als vom Encoder unterstützt (%d) wird."
 NVENC.TooManyBFrames="Die maximalen B-Frames sind höher eingestellt (%d) als vom Encoder unterstützt (%d) wird."
 NVENC.Preset2.p1="P1: Am schnellsten (niedrigste Qualität)"
 NVENC.Preset2.p1="P1: Am schnellsten (niedrigste Qualität)"
 NVENC.Preset2.p2="P2: Schneller (niedrigere Qualität)"
 NVENC.Preset2.p2="P2: Schneller (niedrigere Qualität)"
@@ -81,6 +82,7 @@ AMF.Error="Fehler beim Öffnen des AMF-Codecs: %1"
 AMF.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie Radeon Software oder Windows Game DVR zu schließen, welche den AMD-Encoder möglicherweise verwenden."
 AMF.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie Radeon Software oder Windows Game DVR zu schließen, welche den AMD-Encoder möglicherweise verwenden."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Mit dem AMD-H.264-Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Mit dem AMD-H.264-Encoder kann kein 10-Bit encodet werden."
+AMF.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden."
 NVENC.Error="Fehler beim Öffnen des NVENC-Codecs: %1"
 NVENC.Error="Fehler beim Öffnen des NVENC-Codecs: %1"
 NVENC.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie NVIDIA ShadowPlay oder Windows Game DVR zu schließen, welche NVENC möglicherweise verwenden."
 NVENC.GenericError="Versuchen Sie, den neusten <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-Treiber</a> zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie NVIDIA ShadowPlay oder Windows Game DVR zu schließen, welche NVENC möglicherweise verwenden."
 NVENC.BadGPUIndex="Sie haben die GPU %1 in Ihren Ausgabeencodereinstellungen ausgewählt. Setzen Sie diesen Wert wieder auf 0 und versuchen Sie es erneut."
 NVENC.BadGPUIndex="Sie haben die GPU %1 in Ihren Ausgabeencodereinstellungen ausgewählt. Setzen Sie diesen Wert wieder auf 0 und versuchen Sie es erneut."

+ 7 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini

@@ -1,4 +1,5 @@
 FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
 FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
+FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit flotante)"
 FFmpegOpts="Opciones FFmpeg"
 FFmpegOpts="Opciones FFmpeg"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite establecer opciones FFmpeg. Solo acepta opciones en formato opción=valor.\nSe pueden establecer múltiples opciones separándolas con un espacio.\nEjemplo: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite establecer opciones FFmpeg. Solo acepta opciones en formato opción=valor.\nSe pueden establecer múltiples opciones separándolas con un espacio.\nEjemplo: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 Bitrate="Tasa de bits"
 Bitrate="Tasa de bits"
@@ -76,9 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Si la protección del Ransomware de Windows 10 está activa
 Encoder.Error="Error al abrir %1: %2"
 Encoder.Error="Error al abrir %1: %2"
 Encoder.Timeout="El codificador %1 está tardando demasiado tiempo en codificar (tiempo de espera: %2 segundos)"
 Encoder.Timeout="El codificador %1 está tardando demasiado tiempo en codificar (tiempo de espera: %2 segundos)"
 AMF.Error="No se pudo abrir el códec AMF: %1"
 AMF.Error="No se pudo abrir el códec AMF: %1"
+AMF.GenericError="Prueba instalando el último <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">controlador de AMD</a> y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador de AMD como el software de Radeon o el Windows Game DVR."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="No se puede realizar codificación de 10 bits en el codificador AMD H.264."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="No se puede realizar codificación de 10 bits en el codificador AMD H.264."
 NVENC.Error="No se pudo abrir el códec NVENC: %1"
 NVENC.Error="No se pudo abrir el códec NVENC: %1"
+NVENC.GenericError="Prueba instalando el último <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a> y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador NVENC como el NVIDIA ShadowPlay o el Windows Game DVR."
 NVENC.BadGPUIndex="Has seleccionado GPU %1 en la configuración de su codificador de salida. Establézcalo de nuevo a 0 y vuelva a intentarlo."
 NVENC.BadGPUIndex="Has seleccionado GPU %1 en la configuración de su codificador de salida. Establézcalo de nuevo a 0 y vuelva a intentarlo."
+NVENC.OutdatedDriver="El controlador de NVIDIA instalado no soporta esta versión de NVENC, prueba a <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">actualizar el controlador</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="Error NVENC: Dispositivo no compatible. Comprueba que tu tarjeta de vídeo <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">es compatible con NVENC</a> e intenta <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">actualizar el controlador</a>."
+NVENC.TooManySessions="Error NVENC: Demasiadas sesiones simultáneas. Intenta cerrar otro software de grabación que podría estar usando NVENC como NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
+NVENC.CheckDrivers="Prueba a instalar el último <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">controlador de NVIDIA</a>."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100."
 ReconnectDelayTime="Retraso de reconexión"
 ReconnectDelayTime="Retraso de reconexión"

+ 17 - 6
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini

@@ -1,11 +1,16 @@
 FFmpegOutput="خروجی FFmpeg"
 FFmpegOutput="خروجی FFmpeg"
+FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (۲۴ بیتی)"
+FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (۱۶ بیتی)"
+FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 بیتی)"
+FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 بیتی)"
+FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 بیتی شناور)"
 FFmpegOpts="گزینه های FFmpeg"
 FFmpegOpts="گزینه های FFmpeg"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="به شما امکان می دهد گزینه های FFmpeg را تنظیم کنید. این فقط گزینه هایی را در قالب option=value می پذیرد.\nچند گزینه را می توان با جدا کردن آنها با فاصله تنظیم کرد.\nمثال: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="به شما امکان می دهد گزینه های FFmpeg را تنظیم کنید. این فقط گزینه هایی را در قالب option=value می پذیرد.\nچند گزینه را می توان با جدا کردن آنها با فاصله تنظیم کرد.\nمثال: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 Bitrate="نرخ بیت"
 Bitrate="نرخ بیت"
 MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
 MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت"
 Preset="پیش فرض"
 Preset="پیش فرض"
 Tuning="تنظیم"
 Tuning="تنظیم"
-Profile="پروفایل"
+Profile="نمایه"
 RateControl="کنترل نرخ"
 RateControl="کنترل نرخ"
 KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
 KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)"
 Lossless="بدون تلف"
 Lossless="بدون تلف"
@@ -43,7 +48,7 @@ AMF.Preset.balanced="متعادل شد"
 AMF.Preset.quality="کیفیت"
 AMF.Preset.quality="کیفیت"
 AMF.Preset.highQuality="کیفیت بالا"
 AMF.Preset.highQuality="کیفیت بالا"
 FFmpegSource="منبع رسانه"
 FFmpegSource="منبع رسانه"
-LocalFile="فایل محلی"
+LocalFile="پروندهٔ محلی"
 Looping="چرخه"
 Looping="چرخه"
 Input="ورودی"
 Input="ورودی"
 InputFormat="فرمت های ورودی"
 InputFormat="فرمت های ورودی"
@@ -65,10 +70,10 @@ Seekable="جستجوگر"
 Play="پخش"
 Play="پخش"
 Pause="مکث"
 Pause="مکث"
 Stop="توقف"
 Stop="توقف"
-MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی فایل های رسانه"
-MediaFileFilter.VideoFiles="فایل‌های ویدئویی"
-MediaFileFilter.AudioFiles="فایل‌های صوتی"
-MediaFileFilter.AllFiles="همه‌ی فایل ها"
+MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی پرونده‌های رسانه"
+MediaFileFilter.VideoFiles="پرونده‌های ویدیویی"
+MediaFileFilter.AudioFiles="پرونده‌های صوتی"
+MediaFileFilter.AllFiles="تمامی پرونده‌ها"
 ReplayBuffer="پخش مجدد بافر"
 ReplayBuffer="پخش مجدد بافر"
 ReplayBuffer.Save="ذخیره پخش مجدد"
 ReplayBuffer.Save="ذخیره پخش مجدد"
 HelperProcessFailed="فرآیند راهنمای ضبط شروع نمی شود. بررسی کنید که فایلهای OBS توسط هیچ یک از آنتی ویروس ها/نرم افزارهای امنیتی شخص ثالث مسدود یا حذف نشده باشند."
 HelperProcessFailed="فرآیند راهنمای ضبط شروع نمی شود. بررسی کنید که فایلهای OBS توسط هیچ یک از آنتی ویروس ها/نرم افزارهای امنیتی شخص ثالث مسدود یا حذف نشده باشند."
@@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="اگر محافظت در برابر باج افزار وی
 Encoder.Error="%1 باز نشد: %2"
 Encoder.Error="%1 باز نشد: %2"
 Encoder.Timeout="رمزگذار %1 بیش از حد طول می کشد تا رمزگذاری شود (موقعیت زمانی: %2 ثانیه)"
 Encoder.Timeout="رمزگذار %1 بیش از حد طول می کشد تا رمزگذاری شود (موقعیت زمانی: %2 ثانیه)"
 AMF.Error="کدک AMF باز نشد: %1"
 AMF.Error="کدک AMF باز نشد: %1"
+AMF.GenericError="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">درایور AMD</a> را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از رمزگذار AMD استفاده می کنند، مانند نرم‌افزار Radeon یا DVR بازی ویندوز ببندید."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="نمی توان رمزگذاری 10 بیتی را روی رمزگذار AMD H.264 انجام داد."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="نمی توان رمزگذاری 10 بیتی را روی رمزگذار AMD H.264 انجام داد."
 NVENC.Error="کدک NVENC باز نشد: %1"
 NVENC.Error="کدک NVENC باز نشد: %1"
+NVENC.GenericError="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور NVIDIA</a> را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا DVR بازی ویندوز ببندید."
 NVENC.BadGPUIndex="شما گرافیک %1 را در تنظیمات رمزگذار خروجی خود انتخاب کرده اید. دوباره روی 0 تنظیم کنید و امتحان کنید."
 NVENC.BadGPUIndex="شما گرافیک %1 را در تنظیمات رمزگذار خروجی خود انتخاب کرده اید. دوباره روی 0 تنظیم کنید و امتحان کنید."
+NVENC.OutdatedDriver="درایور NVIDIA نصب شده از این نسخه NVENC پشتیبانی نمی‌کند، <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور را به‌روزرسانی کنید</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="خطای NVENC: دستگاه پشتیبانی نمی شود. بررسی کنید که کارت گرافیک شما <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">از NVENC</a> پشتیبانی می کند و <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia- را امتحان کنید. drivers\">به روز رسانی درایور</a>."
+NVENC.TooManySessions="خطای NVENC: تعداد جلسات همزمان بسیار زیاد است. سعی کنید سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا Windows Game DVR ببندید."
+NVENC.CheckDrivers="سعی کنید آخرین <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">درایور NVIDIA</a> را نصب کنید."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100."
 ReconnectDelayTime="تأخیر اتصال دوباره"
 ReconnectDelayTime="تأخیر اتصال دوباره"

+ 6 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini

@@ -1,4 +1,5 @@
 FFmpegOutput="FFmpeg-ulostulo"
 FFmpegOutput="FFmpeg-ulostulo"
+FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit liukuluku)"
 FFmpegOpts="FFmpeg-valinnat"
 FFmpegOpts="FFmpeg-valinnat"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="Mahdollistaa FFmpeg-valintojen asettamisen. Hyväksyy valinnat vain muodossa valinta=arvo.\nUseita valintoja voi asettaa erottamalla ne välilyönnillä.\nEsimerkki: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="Mahdollistaa FFmpeg-valintojen asettamisen. Hyväksyy valinnat vain muodossa valinta=arvo.\nUseita valintoja voi asettaa erottamalla ne välilyönnillä.\nEsimerkki: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 Bitrate="Bittinopeus"
 Bitrate="Bittinopeus"
@@ -76,10 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Tämä virhe saattaa aiheutua myös jos Windowsin Hyökkäy
 Encoder.Error="Ei voitu avata %1: %2"
 Encoder.Error="Ei voitu avata %1: %2"
 Encoder.Timeout="Enkooderin %1 koodaus kestää liian kauan (aikakatkaisu: %2 sekuntia)"
 Encoder.Timeout="Enkooderin %1 koodaus kestää liian kauan (aikakatkaisu: %2 sekuntia)"
 AMF.Error="AMF-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
 AMF.Error="AMF-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
+AMF.GenericError="Kokeile asentaa uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">AMD ajuri</a> ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää AMD-kooderia, kuten Radeon Software tai Windows Game DVR."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Ei voida suorittaa 10-bittistä koodausta AMD H.264 kooderilla."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Ei voida suorittaa 10-bittistä koodausta AMD H.264 kooderilla."
 NVENC.Error="NVENC-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
 NVENC.Error="NVENC-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
+NVENC.GenericError="Kokeile asentaa uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA ajuri</a> ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää NVENC, kuten NVIDIA ShadowPlay tai Windows Game DVR."
 NVENC.BadGPUIndex="Olet valinnut GPU %1 \"Ulostulo\"-valikon enkooderi-asetuksesta. Aseta tämä takaisin arvoon 0 ja yritä uudelleen."
 NVENC.BadGPUIndex="Olet valinnut GPU %1 \"Ulostulo\"-valikon enkooderi-asetuksesta. Aseta tämä takaisin arvoon 0 ja yritä uudelleen."
+NVENC.OutdatedDriver="Asennettu NVIDIA-ajuri ei tue tätä NVENC-versiota. Kokeile <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">päivittää ajuri</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-virhe: Laitetta ei tueta. Tarkista, että sinun näytönojain <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">tukee NVENC</a> ja kokeile <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">ajurin päivittämistä</a>."
+NVENC.TooManySessions="NVENC-virhe: Liian monta samanaikaista istuntoa. Sulje muut ohjelmistot, jotka saattavat käyttää NVENC-kooderia, kuten NVIDIA Shadowplay tai Windows Game DVR."
 NVENC.CheckDrivers="Asenna uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-ajuri</a>."
 NVENC.CheckDrivers="Asenna uusin <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">NVIDIA-ajuri</a>."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa."
 ReconnectDelayTime="Uudelleenyhdistyksen viive"
 ReconnectDelayTime="Uudelleenyhdistyksen viive"

+ 11 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini

@@ -1,4 +1,9 @@
 FFmpegOutput="פלט FFmpeg"
 FFmpegOutput="פלט FFmpeg"
+FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 סיביות)"
+FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 סיביות)"
+FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 סיביות)"
+FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 סיביות)"
+FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (נק׳ צפה ב־32 סיביות)"
 FFmpegOpts="אפשרויות FFmpeg"
 FFmpegOpts="אפשרויות FFmpeg"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="מאפשר לך להגדיר אפשרויות של FFmpeg. מקבל אפשרויות בתצורת אפשרות=ערך בלבד.\nאפשר לספק מספר הגדרות תוך הפרדתן בפסיקים.\nלמשל: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 FFmpegOpts.ToolTip.Source="מאפשר לך להגדיר אפשרויות של FFmpeg. מקבל אפשרויות בתצורת אפשרות=ערך בלבד.\nאפשר לספק מספר הגדרות תוך הפרדתן בפסיקים.\nלמשל: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
 Bitrate="קצב נתונים"
 Bitrate="קצב נתונים"
@@ -75,9 +80,15 @@ WarnWindowsDefender="אם הגנת כופרה של ווינדוס 10 מופעל
 Encoder.Error="הפתיחה של %1 נכשלה: %2"
 Encoder.Error="הפתיחה של %1 נכשלה: %2"
 Encoder.Timeout="למצפין %1 לוקח זמן רב להצפין (זמן קצוב: %2 שניות)"
 Encoder.Timeout="למצפין %1 לוקח זמן רב להצפין (זמן קצוב: %2 שניות)"
 AMF.Error="פתיחת מפענח ה־AMF נכשלה: %1"
 AMF.Error="פתיחת מפענח ה־AMF נכשלה: %1"
+AMF.GenericError="כדאי לנסות להתקין את <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר של AMD</a> ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש במצפין של AMD כגון התוכנה של Radeon או Game DVR של Windows."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="לא ניתן לבצע הצפנה של 10 סיביות במצפין AMD H.264."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="לא ניתן לבצע הצפנה של 10 סיביות במצפין AMD H.264."
 NVENC.Error="פתיחת מפענח ה־NVENC נכשלה: %1"
 NVENC.Error="פתיחת מפענח ה־NVENC נכשלה: %1"
+NVENC.GenericError="כדאי לנסות להתקין את <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר של NVIDIA</a> ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש ב־NVENC כגון ShadowPlay של NVIDIA או Game DVR של Windows."
 NVENC.BadGPUIndex="בחרת ב-GPU %1 בהגדרות פלט המקודד שלך. יש להגדיר שוב ל-0 ולנסות שוב."
 NVENC.BadGPUIndex="בחרת ב-GPU %1 בהגדרות פלט המקודד שלך. יש להגדיר שוב ל-0 ולנסות שוב."
+NVENC.OutdatedDriver="מנהל ההתקן המותקן של NVIDIA לא תומך בגרסת ה־NVENC, כדאי לנסות <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">לעדכן את מנהל ההתקן</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="שגיאת NVENC: התקן לא נתמך. נא לבדוק שכרטיס המסך שלך <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">תומך ב־NVENC</a> ולנסות <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">לעדכן את מנהל ההתקן</a>."
+NVENC.TooManySessions="שגיאת NVENC: יותר מדי הפעלות פעילות. כדאי לנסות לסגור תוכנות אחרות שמקליטות שאולי משתמשות ב־NVENC כגון ShadowPlay מבית NVIDIA Game DVR מבית Windows."
+NVENC.CheckDrivers="כדאי לנסות להתקין <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">מנהל ההתקן העדכני ביותר ל־NVIDIA</a>."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100."
 ReconnectDelayTime="השהייה בחיבור מחדש"
 ReconnectDelayTime="השהייה בחיבור מחדש"

+ 11 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini

@@ -1,4 +1,9 @@
 FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
 FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
+FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-bitno)"
+FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-bitno)"
+FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-bitno)"
+FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-bitno)"
+FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bitno)"
 Bitrate="Protok"
 Bitrate="Protok"
 Preset="Šablon"
 Preset="Šablon"
 RateControl="Kontrola protoka"
 RateControl="Kontrola protoka"
@@ -18,3 +23,9 @@ MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke"
 MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke"
 MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke"
 MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke"
 MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke"
 MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke"
 MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke"
+AMF.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">upravljački program AMD</a> i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati enkoder za AMD poput Radeon Softwarea ili Windows Game DVR-a."
+NVENC.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">upravljački program NVIDIA</a> i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a."
+NVENC.OutdatedDriver="Instalirani upravljački program NVIDIA ne podržava ovu verziju NVENC-a, pokušajte <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">nadograditi upravljački program</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="NVENC greška: Nepodržani uređaj. Osigurajte da grafička kartica <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">podržava NVENC</a> i pokušajte <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">nadograditi upravljački program</a>."
+NVENC.TooManySessions="NVENC greška: Previše istovremenih sesija. Pokušajte zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a."
+NVENC.CheckDrivers="Pokušajte instalirati najnoviji <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">upravljački program NVIDIA</a>."

+ 3 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini

@@ -25,6 +25,7 @@ NVENC.CQLevel="Livello di quantificazione costante"
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'output Rec. 2100 8bit."
 NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'output Rec. 2100 8bit."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC non supporta I010. Usa invece P010."
 NVENC.I010Unsupported="NVENC non supporta I010. Usa invece P010."
 NVENC.10bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con questo encoder."
 NVENC.10bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con questo encoder."
+NVENC.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder."
 NVENC.TooManyBFrames="L'impostazione B-frame massimi (%d) supera i limiti dell'encoder (%d)."
 NVENC.TooManyBFrames="L'impostazione B-frame massimi (%d) supera i limiti dell'encoder (%d)."
 NVENC.Preset2.p1="P1: Più veloce (qualità più bassa)"
 NVENC.Preset2.p1="P1: Più veloce (qualità più bassa)"
 NVENC.Preset2.p2="P1: Più Veloce (Qualità Più Bassa)"
 NVENC.Preset2.p2="P1: Più Veloce (Qualità Più Bassa)"
@@ -80,11 +81,12 @@ AMF.Error="Apertura del codec AMF non riuscita: %1"
 AMF.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">driver AMD più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare l'encoder AMD come il software Radeon o Windows Game DVR."
 AMF.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/amd-drivers\">driver AMD più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare l'encoder AMD come il software Radeon o Windows Game DVR."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita Rec. 2100 8bit."
 AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita Rec. 2100 8bit."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con l'encoder AMD H.264."
 AMF.10bitUnsupportedAvc="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con l'encoder AMD H.264."
+AMF.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder."
 NVENC.Error="Impossibile aprire il codec NVENC: %1"
 NVENC.Error="Impossibile aprire il codec NVENC: %1"
 NVENC.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.GenericError="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a> e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.BadGPUIndex="Hai selezionato la GPU %1 nelle impostazioni di codifica dell'uscita. Riporta questa opzione a 0 e riprova."
 NVENC.BadGPUIndex="Hai selezionato la GPU %1 nelle impostazioni di codifica dell'uscita. Riporta questa opzione a 0 e riprova."
 NVENC.OutdatedDriver="Il driver NVIDIA installato non supporta questa versione di NVENC.\nProva ad <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">aggiornare il driver NVIDIA</a>."
 NVENC.OutdatedDriver="Il driver NVIDIA installato non supporta questa versione di NVENC.\nProva ad <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">aggiornare il driver NVIDIA</a>."
-NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">supporti NVENC</a> e prova <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia- driver\">aggiornando il driver NVIDIA</a>."
+NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video <a href=\"https://obsproject.com/go/nvenc-matrix\">supporti NVENC</a> e prova <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">aggiornando il driver NVIDIA</a>."
 NVENC.TooManySessions="Errore NVENC: troppe sessioni simultanee.\nProva a chiudere altri software di registrazione che potrebbero uszare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.TooManySessions="Errore NVENC: troppe sessioni simultanee.\nProva a chiudere altri software di registrazione che potrebbero uszare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR."
 NVENC.CheckDrivers="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a>."
 NVENC.CheckDrivers="Prova ad installare il <a href=\"https://obsproject.com/go/nvidia-drivers\">driver NVIDIA più recente</a>."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita a Rec. 2100 8bit."
 AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita a Rec. 2100 8bit."

Some files were not shown because too many files changed in this diff